Вдруг выступ пенотфокладки разлетелся в стороны. Что-то с огромной силой вырвалось наверх и в сторону от «Рейта».
— Все обломки полетели в сторону, все правильно, — прокомментировал сержант. — Здорово сработано. Судя по отчету, внутрь почти ничего не попало. Теперь им предстоит только убрать всю эту пену, а это можно сделать и в большом доке.
— Я совсем не понимаю, как она действует, — призвалась Эсмей. — Мне всегда казалось, что если ограничить взрыв замкнутым пространством, последствия его будут гораздо хуже.
Сержант пожал плечами:
— Я и сам не очень-то понимаю, но у меня был друг в секторе десять, он работал во взрывном подразделении. Он всегда говорил, что взрывную волну можно направить по желанию, тогда в этом направлении уходит вся энергия взрыва, или же проложить достаточно толстую прокладку, тогда она возьмет на себя силу взрыва.
— Но ведь пенопрокладка сама взорвалась…
— Ну, может, надо было делать ее толще… Но, с другой стороны, толщины хватило, чтобы отправить все обломки подальше от нас. Видели, куда они полетели?
— В сторону от «Коса». Я только это успела заметить, — ответила Эсмей.
— К точке выхода из пространственно-временного коридора, — улыбаясь, уточнил сержант. — Есть шанс, что столкнутся с каким-нибудь кораблем Кровавой Орды.
— Суиза! — Питак хотела знать, не сможет ли она отправить кого-нибудь на склад, чтобы содрать шкуру с того идиота, который настоял, что им хватит готовых завес для корпуса. Теперь придется ждать, пока не сделают новые. — Я прекрасно знаю, сколько штук я использовала, — продолжала Питак. — И еще знаю, сколько посылала на склад и сколько их было по списку, когда мы покидали станцию Сьерра. Должно быть еще шестнадцать штук. А мне они нужны уже два часа тому назад.
— Море крови, — сказала медсестра в носовой станции переброски раненых.
— Но они хоть дышат. — Медбрат эвакуационной команды со знанием дела переложил внешне безжизненное тело в окровавленной форме на носилки и повернулся к следующему. — Они все без сознания. Мы провели быструю диагностику у первых двоих, у них еще есть кислород в крови… Возможно, кто-то включил аварийную подачу кислорода, когда произошел пролом корпуса.
— То есть вы их не осматривали?
— Нет… если у них оторваны конечности, мы просто очень осторожно выносим их.
Осторожно— значит стараясь не повредить то, что осталось от позвоночника.
— Сколько их?
— Тридцать или около того. Точно сказать не могу. Мы только сейчас пробрались, в самые дальние носовые отсеки.
Медбрат развернулся и вышел.
Эсмей смотрела, как покореженный нос «Рейта» входил в ремонтный док. Каждый раз она не переставала удивляться размерам «Коскиуско», особенно теперь, в сравнении с «Рейтом», это было заметно.
— Суиза! —Это, должно быть, Питак.—Перестаньте смотреть на экран, лучше займитесь мной.
— Да, сэр.
Питак интересовало изменение центра тяжести корабля при заходе «Рейта» в док и включении его в искусственное гравитационное поле «Коскиуско». Слишком быстрые изменения могут небезопасным образом сказаться на конструкции самого корабля-ремонтника.
— Где-нибудь на «Рейте» включена искусственная гравитация?
— Нет, все отключено.
— В контрпоперечных средних сечениях развивается вращательный момент… сейчас он равен всего пяти целым четырем десятым Дин, но возрастает прямо пропорционально массе «Рейта» в поле «Коса».
— Этого следовало ожидать… Нежелательно, но вполне естественно. Направьте расчеты и картинку на мой дисплей и в отдел Двигателей.
— Да, сэр.
Эсмей выделила все нужное на экране, нажала на все необходимые кнопки клавиатуры и продолжала следить за тем, что происходит в доке. Она все время хотела перевести взгляд на «Рейт», но сама заставляла себя заняться делом. Вот напряжение начало падать. Она вызвала Питак.
— Хорошо,—ответила майор,—значит, отдел Двигателей дает нужную компенсацию. Но следите за выпуклостью в области носового повреждения, генератор поля может тут сплоховать.
«Рейт» входил в док сантиметр за сантиметром. Когда закрепили швартовочные кабели, по всему ремонтнику зазвенели предупредительные сигналы: «Осторожно, перемещение подвесных рам. Осторожно…»
Эсмей переслала все последние данные майору Пи-так и в отдел Двигателей и отправилась в кабину наблюдения, отгороженную двойной красной линией. Во время смены в подвесных рамах работают только приписанные к ним вахтенные рабочие.
— Ужас, во что бы превратила эти рамы мина, если бы взорвалась, — сказал кто-то сзади. Она обернулась. Барин Серрано. Темные брови насуплены.
— Обо всем позаботились, — ответила она. Интересно, а что он тут делает, ведь он приписан к отделу Сканирующих приборов.
— Лейтенант Бондал послал меня сюда, чтобы узнать, куда майор Питак хочет поставить новые резервные узлы, — ответил он, словно прочел ее мысли.
— Она мне ничего не говорила, но я узнаю. Что тебе известно о приближении кораблей Кровавой Орды?
— Если бы они были где-то поблизости, я бы точно знал… Но я знаю, что «Стинг» и «Джастис» благополучно завершили прыжок.
— Откуда ты знаешь?
— Ну, ведь они сопровождали «Рейт»… И их основная задача — это патрулирование. Может, они думали, что, идя следом за «Рейтом», не пропустят и вражеских кораблей.
Командир группы Вокрэ проснулся под шум медицинских инструментов. Он повернулся и столкнулся взглядом со своим помощником Хоком.
— Что случилось? — спросил он, стараясь правильно произносить слова на языке Династий.
— Действие усыпляющего газа заканчивается, — ответил Хок. — Нас подобрали как пострадавших… но мы уже на другом корабле.
Они лежали молча, прислушиваясь ко всему вокруг.
— Мы на ремонтнике, — наконец произнес Хок, и губы его расползлись в волчьем оскале.
— И мы вместе, — подтвердил Вокрэ. Он осторожно приподнял голову. Казалось, никто не обращает на них никакого внимания. На нем была какая-то одежда светло-голубого цвета, на койках вокруг лежали в точно такой же одежде члены его боевой команды. По крайней мере большинство из команды. Он насчитал двадцать пять человек, а было тридцать. Нет Тарйол-да, их технического эксперта, он лучше всех разбирается в устройстве кораблей Династий. Нет Керая, нет Сия… Он подсчитывал, кого не хватает, и машинально прощался с ними навсегда. Остальные все здесь, все в больничной одежде, все уже проснулись и смотрели на него, ждали, что он скажет.
Он еще не успел решить, как раздобыть своим людям нормальную одежду и вывести их из медчас-ти, как в палате появился крупный мужчина с оскалом, достойным старшего сержанта Кровавой Орды. Он прошелся по проходу между койками и сказал:
— Ну что, сони. Все проснулись и, похоже, особо пострадавших нет. Пойдемте, я раздобуду для вас чистую одежду и найду вам работенку… Вы понадобитесь нам, чтобы отремонтировать «Рейт».
— А как насчет удостоверений? — спросил Хок. Он говорил с придыханием. Возможно, так он старался скрыть свой акцент.
— Уже готовы, прошли все инстанции, так что скоро будут у вас на руках.
Вокрэ вылез из кровати и удивился, что никакого последействия усыпляющего газа не испытывает. Остальные последовали его примеру, он заметил, как руки у них по привычке потянулись отсалютовать и как все себя одернули. Их опекун ничего не заметил, он хмурился, разглядывая список фамилий.
— Сантини?
Вокрэ стал судорожно рыться в памяти, перебирая неродные слова и имена, и наконец вспомнил, что нечто похожее на этом их никуда не годном языке значилось на именной табличке формы, которую он украл.
— У-ух… да, сэр?
Кто-то справа усмехнулся над этим словом «сэр», которое он произнес, обращаясь к врагу. Кому-то еще достанется за этот смешок, но потом, позже.
— Проснитесь же, Сантини. Послушайте, здесь го? ворится, что вы специалист по вентиляционным установкам.
— Сэр,—ответил Вокрэ, раздумывая, какое же из известных ему значений имеется в виду в данном случае. Вентиляция? Как в искусственном дыхании? Или как в бурении?