Повертевшись перед зеркалом и хмыкнув на восторженный комплимент девушки, я решил, что пришло время отправляться на прием, и хотел было идти за Фариамом, но он сам, подтверждая всем известную пословицу, появился на пороге моей комнаты. Сам он тоже был при параде, с изящной золотой короной на голове, которая представляла собой причудливое переплетение золотых нитей, украшенных драгоценными камнями.
— Готов? — спросил он, разглядывая меня.
— Всегда готов! — бодро ответил я и вскинул руку в приветствии пионеров.
— Ну, тогда пошли!
Окинув печальным взором кровать, на которой так и не смог поваляться, я вышел из комнаты. И мы вновь зашагали по хитро...вымудренному лабиринту дворцовых переходов. Несмотря на то, что уже через несколько минут я полностью потерял ориентацию, все равно отметил, что шли мы не к тому залу с троном, а совсем в другом направлении.
— Слушай, а где все мои сумки? — поинтересовался я у брата. — Просто там золота немеряно, да и драгоценностей тысяч на сто будет, не хотелось бы потерять нечаянно.
— Братец, где же тебе удалось так разбогатеть? — спросил Фариам.
— Места надо знать, — ответил я с улыбкой.
Король напряг первого попавшегося по пути лакея, чтобы сумки с моей лошади срочно доставили во вторую комнату для гостей. На мой вопрос, не свистнет ли, Фариам заверил, что все будет путем. Топая по ковровой дорожке, я задавался вопросом, как вести себя с присутствующими? Какую маску надеть? Что говорить? Плюнув, я напрямую поинтересовался:
— Фар, подскажи, как себя вести, чтобы с одной стороны дать твоим гостям пищу для размышлений, а с другой — не опозорить тебя перед лицом общественности?
— Алекс, будь собой, — посоветовал брат. — Я уверен, что это у тебя получится. Если уж я тебя не мог полностью понять многие месяцы, то уверен, что успехи остальных будут ненамного лучше.
Мне осталось только вздохнуть и ответить:
— Ладно, я постараюсь.
Глава 4 Прием и иже с ним
Выйдя из лабиринта коридоров, мы очутились в просторном летнем саду, с большой ровной площадкой посередине, небольшим оркестриком у дальней стены, игравшим что-то мелодичное, красивыми беседками по краям и столами с разными вкусностями. Учуяв ароматы еды, разложенной на них, я почувствовал, насколько проголодался. Наше появление было встречено восторженными возгласами. Фариам поприветствовал собравшихся и сразу был окружен знатными особами, которые разве что не толкались локтями, пытаясь добиться его внимания. Решив последовать совету брата и быть собой, я оставил его в одиночестве, а сам направился к столам, чтобы заморить червячка.
Но мои намерения были грубо прерваны одним мужичком с зализанными назад волосами, который поинтересовался, не правда ли погода сегодня чудо, как хороша. Этот мужик был первой ласточкой. За ним последовали еще трое, а потом меня окружили со всех сторон, как Фариама и пытались разговорить на совершенно отвлеченные темы, надеясь, что я раскрою им тайну, кто я такой, и как стал братом короля. Помня об обещании, я охотно отвечал на любые вопросы, нацепив доброжелательную улыбку, но как только дело каким-то боком касалось интересующей всех темы, напускал такого тумана, что и сам переставал что-либо понимать. Короче, в образ я вжился капитально, и даже стал получать удовольствие от этой игры словами. Например, в ответ на тщательно завуалированный вопрос о моем статусе при дворе, я умудрился поведать, что мне доступны такие полномочия, что все советники просто мелочь по сравнению со мной. Но, естественно, в не менее завуалированной форме, с использованием оборотов высокой словесности, полунамеков и якобы случайных оговорок.
Кончилось все дело тем, что спустя час я основательно запутал своих собеседников, так что они по-очереди стали желать мне много всего хорошего, а сами медленно удалились, чтобы собраться невдалеке группами и обсудить, кто что понял из моих слов. Но рано я обрадовался. Не успел я сделать и нескольких шагов к вожделенным закускам, как подвергся второй волне нападения. На этот раз она была женской. Девушки, дамы и даже некоторые престарелые матроны окружили меня и снова подвергли допросу. На этот раз более тяжелому, потому что он в основном касался моей личной жизни, да еще и прерывался смехом по поводу и без, откровенными заигрываниями и прочими дуростями.