Дорегату тихо хихикнул и любезно поклонился Вульфгару.
— Рады знакомству, добрый сэр, — вежливо сказал он, а затем снова обернулся к Реджису. — Скажи, что вы собирались делать с негодяями, если бы те не сумели доказать вам, что встали на путь исправления?
— Тогда они перестанут быть нашей проблемой, — мрачно ответил Вульфгар. Его намек был более чем ясен.
Дорегату окинул его долгим взглядом.
— Они уже теперь могут перестать быть вашей проблемой, — он указал на всадников, которые окружали группу.
— Ну, это зависит от ваших намерений, — ответил Вульфгар.
— Думаете, они могут исправиться?
— Если бы не думали, все они были бы давно мертвы.
— Тогда мы собираемся сопроводить вас к Мосту Борескира, — заверил его Дорегату. — И предложить помощь в руководстве пленниками. Там, на мосту, мы выслушаем ваш вердикт.
— И примете его? — надавил Вульфгар.
Дорегату уклончиво пожал плечами.
— У меня есть люди, которые соберут больше информации об этой шайке. Если на их руках кровь…
Вульфгар поднял руку, давая понять, что он понял и согласен с условиями. Довольный, он кивнул.
В большей степени Торговый Тракт представлял собой дикие земли, через которые неиссякаемой рекой текли ценные товары. В связи с чем здесь постоянно скрывались разбойники. На страже тракта стояло несколько тюрем и совсем небольшое число отрядов, вроде Пони, которые брались бы патрулировать дорогу. Для всех, кто отправлялся по тракту, жизнь зачастую балансировала на острие меча. Тоже самое было актуально и для Долины Ледяного Ветра, где правосудие было быстрым и почти всегда жестоким.
Дорегату махнул рукой ближайшей наезднице, женщине хафлингу с огромными глазами, которую Реджис видел впервые. Она умело развернула скакуна и поскакала вверх по дороге. Через некоторое время она вернулась назад, ведя за собой двух ездовых пони. К тому моменту повозка уже продолжила свой путь.
— Будешь ли ты снова скакать с нами, старый друг? — спросил Дорегату Реджиса, кивая на пони.
Реджис усмехнулся, реагируя как на любопытное обращение Дорегату, так и на привлекательную перспективу. Таким ли уж «старым» другом был ему предводитель Пони в сравнении с варваром, сидевшим на скамейке рядом? Хафлинг принял предложение и легко встал в ряд с Дорегату и Шовисалом, дразня товарищей рассказами, которые поведает им ночью у костра.
И что за рассказы это были!
Реджис говорил им о войне на Серебряных Пустошах и знаменательной битве у Твердыни Черной Стрелы. О великой победе короля Бренора и их союзников. Пони весело хихикали. И их веселье даже разделили некоторые разбойники.
Реджис поведал им о драконах на вершинах гор и попросил Афафренфера в деталях описать свою битву с белым ящером. Несмотря на то, что монах, с приличествующим смирением преуменьшил свои заслуги, собравшиеся слушали его, затаив дыхание.
Была глубокая ночь, когда Реджис, наконец, закончил свои рассказы, но никто не спал. Даже Аделард и его товарищи перешептывались и смеялись над великолепной историей. Они возносили хвалу королю Бренору, королю Харноту и королю Эмерусу Боевому Венцу.
— И теперь вы направляетесь к Мосту Борескира, — подвел итог Дорегату, когда перешептывание стихло и хафлинги и разбойники отправились по своим постелям.
— На самом деле, в Сюзейл, — уточнил Реджис.
Дорегату и Шовисал обменялись удивленными взглядами.
— Морада Тополино? — спросил Шовисал, и улыбка Реджиса стала подтверждением.
— Я обещал Леди Донноле, что вернусь. И это не то обещание, которое я желаю нарушать!
Шовисал Тердеди, который хорошо помнил прекрасную Доннолу, кивнул и ответил Реджису улыбкой.
— А ты? — спросил Дорегату у Вульфгара.
— Мой неугомонный маленький друг часто нуждается в защите, — ответил Вульфгар.
— Как и Вульфгар, разбивший свою физиономию о скалу в темном туннеле, — парировал Реджис.
— Еще одна история? — спросил Дорегату, и Реджис рассмеялся, готовый поведать об этом приключении миру.
Но Шовисал направился прочь от троицы, туда, где на плоском камне сидел одинокий человек, зорко всматривавшийся в темноту. Реджис замолчал. Все трое напрягли слух, желая услышать разговор.
— Монастырь Желтой Розы, если верить Пауку. Дамара? — спросил явно заинтригованный Шовисал. Сам он был уроженцем тех далеких земель, начинавший свою карьеру в местном карательном отряде.
Монах кивнул.
— И теперь я возвращаюсь.
— О, тогда нам есть о чем поговорить, добрый монах! У меня остались друзья в тех далеких землях, до которых мне трудно добраться!