Усилием воли Соколик отнял руки от лица и снова схватил руль, глядя вперед слезящимися красными глазами. Бронетранспортер, тяжело, как раненый бык, понемногу выровнялся.
– Леха, где портфель?
– У меня. Гони! – ответил Ли, беря на прицел убегающего Накаяму. Выстрел! Но враг прыгнул и укрылся за бетонным надолбом. Пули выбили крошку. Разведчик выругался и отвернулся. Бронетранспортер начал удаляться.
А генерал поднялся и посмотрел вслед захваченному бронетранспортеру, автоматически отряхивая грязь с мундира. Правда, лучше от этого не стало – форма вся была порвана и перепачкана. Рядом затормозил бронетранспортер, ехавший первым в колонне преследователей.
– Господин генерал! – бросился к командиру японский офицер.
– Быстро за ним! – гаркнул Накаяма, запрыгивая в машину.
В паре сотен метров над ними в небе парил учебный самолет разведчиков.
Юн толкнул Степу в плечо и указал вниз, где по дороге несся бронетранспортер, а следом за ним – целая колонна «Хо-ха», пикапов и грузовиков. Не узнать огромную фигуру Соколика было сложно даже с такой высоты, так что Степа дал знак Юну открыть огонь по японцам, и начал снижение.
Первую очередь Юн пустил в машину пулеметчика, который расстреливал бронемашину Ли. Накаяма, ехавший в этом же бронетранспортере, поднял голову как раз в тот момент, когда самолет круто заходил на вираж, пролетая почти над самой машиной генерала. Он даже не пригнулся от пулеметных пуль, нагло разглядывая пилотов. Стрелявший рядом с генералом пулеметчик был убит.
Наперерез захваченному разведчиками броневику вынырнул открытый грузовик с полным кузовом солдат. Двое пулеметчиков вели с грузовика непрерывный огонь по машине разведчиков.
Ли увидел, что лента его пулемета пуста, схватил прикрепленную к борту бронетранспортера винтовку и выстрелил. Один из пулеметчиков упал с дыркой во лбу. Еще выстрел – и второй пулеметчик тоже упал. Третьим выстрелом Ли убил водителя грузовика. Неуправляемую машину понесло, она перевернулась несколько раз и, искореженная, взорвалась в кювете.
Накаяма забрал у убитого Юном пулеметчика нож, перерезал веревку, которой тот был привязан к оружию и вновь открыл огонь по преследуемому бронетранспортеру разведчиков. В этот момент самолет Степы зашел на очередной вираж, обдавая японского генерала пулеметными очередями. Пули и на этот раз легли рядом с Накаямой, но не задели его. В ответ японец развернул свой пулемет и пустил длинную очередь в самолет.
Пули прошили обшивку и Юн ткнулся лицом вниз. Степа обернулся и увидел бездыханное тело товарища. Сжав губы, он резко дернул на себя штурвал. Самолет взмыл вверх.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Бронетранспортер Ли мчался к железнодорожному переезду, а за ним неслась колонна вражеских грузовиков. Разведчиков и преследователей разделяли буквально пара десятков метров. Но переезд был все ближе, а из утреннего тумана послышался гудок поезда.
Соколик, не сбавляя скорости, врезался в шлагбаум, сломал его, и машина понеслась дальше.
– Успели! – радостно крикнул Ли.
Накаяма ледяным от ненависти взглядом следил за бронетранспортером разведчиков. Гудок паровоза быстро приближался.
– Жми! – генерал грозно крикнул водителю, не отрывая при этом жесткого взгляда от бронетранспортера Ли. В его голосе было столько силы, что солдат послушно вдавил педаль газа, с ужасом поглядывая на поезд, который был уже совсем близко. Раздался еще один пронзительный гудок.
Бронетранспортер Накаямы успел перескочить рельсы, и почти сразу же на том месте, где только что была машина, понеслись вагоны военного эшелона. Остальным преследователям пришлось резко затормозить и остановиться у переезда. Машины перестраивались в колонну, ожидая, когда состав пройдет и освободит им дорогу.
В кабине самолета Степа повернулся к мертвому Юну, улыбнулся и сказал:
– Ну что, друг! Без нас Лехе и Соколику не справится. Зададим им жару!
Пилот резко направил свою железную птицу вниз – к поезду и колонне грузовиков. Японцы, заслышав рев самолетного двигателя, стали в панике задирать головы вверх, но сделать уже никто ничего не успел.
Через несколько мгновений самолет на полной скорости врезался в бегущий по рельсам эшелон. Звук взрывающихся цистерн с горючим и вагонов с боеприпасами заполнил, казалось, весь мир. Гигантский огненный шар с черными подпалинами взмыл в небо, а когда рухнул обратно вниз, часть японской колонны смело, как бумажное конфетти.