— Прочешем заросли?
— Бесполезно. Можете быть уверены, они уже далеко. Чтобы знать, куда они направились, надо сперва найти следы, но на это уже нет времени. Сейчас они наверняка на другом берегу ручья — в Рауче, в Реаль-Аудиенсии, кто знает где.
— Если вы подождете, я поднимусь на мельницу.
— Я с вами.
Сверху равнина казалась нарисованной; тонкие линии проволочных оград делили ее на большие прямоугольники; озера блестели как зеркала, рощи вокруг усадеб или хижин зеленели — а дальние синели, — словно острова, разбросанные в бескрайних просторах. Они вглядывались изо всех сил, но так и не обнаружили беглецов. Вдруг на горизонте показалась движущаяся точка.
— Это они, — возбужденно воскликнул Лартиге.
— Не думаю. Кто-то едет сюда.
— Откуда вы знаете?
— Теперь уже видно, что точка увеличилась.
Чуть позже Верона заверил, что это всадник, идущий рысью или коротким галопом. Он скакал по той же дороге, на которой они только что встретились. Вскоре они различили зеленоватую форму и догадались, кто это был.
— Бароффио, — сказал Верона. — Объезжает поля.
— Как обещал, — добавил Лартиге.
Они спустились на дорогу.
Наверное, Верона выглядел очень встревоженным, потому что офицер немедленно спросил:
— Что случилось, дон Николас?
Этот же вопрос недавно задал Лартиге.
— У меня увели жену, Бароффио, увели.
— Кто?
— Мне кажется, я еще сплю. Но это не сон.
— Человек не виноват в том, что на него валится. Кто же это был?
— Ягуар, Бароффио.
— Невероятно.
— Я видел его своими глазами.
— Расскажите, как все произошло.
— Мы спали. По крайней мере, я крепко спал. Меня разбудило отчетливое рычание, и я увидел ягуара, прыгавшего в окно. Не успел я поднять винчестер, как он уже уволок мою жену.
— Однако я слышал выстрелы, — сказал Бароффио. — Слышал их отчетливо.
— Выстрелы в воздух, — ответил Лартиге.
— Я сразу же бросился за ними вслед. Один только раз я заметил их вдали, на прогалине. Бруно тащил ее за руку, — объяснил дон Николас,
— Вы сказали — Бруно?
— Да, Бруно. В свете луны я ясно видел вышитый жилет.
— И вы не стреляли? — спросил Бароффио.
— Стрелял и промахнулся.
— Поверить не могу.
— Я тоже. Когда я добежал до прогалины, они уже исчезли.
— Вы были одни, верно?
— Мы были вдвоем, — сказал Лартиге.
Верона посмотрел на него, словно желая что-то спросить.
— Вы хотите сказать, — уточнил офицер, — что, преследуя беглецов, вы ни на минуту не разлучались?
— Это доказывают наши ружья, — подтвердил Лартиге. — Мы договорились не брать ружей, когда ходим порознь.
— Почему вы стреляли в воздух?
И снова ответил Лартиге.
— Чтобы подбодрить сеньору, — сказал он. — Чтобы она знала: мы ее ищем. Чтобы она знала: мы не бросили ее в беде.
— И последний вопрос, конечно, совсем второстепенный: почему на инженера, что называется, страшно смотреть, а дон Николас ничуть не забрызган и не поцарапан?
— Вот вам наглядная разница между местным жителем и горожанином, — ответил Лартиге.
— Вы тут разговариваете, — жалобно воскликнул дон Николас, — а ягуар уносит Лауру все дальше. В эти минуты они уже, наверное, на краю света.
— У него были лошади?
— Он взял наших. Упряжку из фургона.
— Попробую собрать нескольких соседей, — заявил офицер. — Вместе оно вернее.
О беглецах так ничего и не узнали. Полицейская часть, доставленная из Лас-Флореса или из Асуля, а по словам иных, даже из Ла-Платы, обыскала дом и заросли, но единственное, что они обнаружили, — это коралловый браслет, лежавший в траве у прогалины. Поскольку показания Вероны совпадали с заявлениями инженера, дело вскоре было закрыто.
Но еще до этого Верона пришел к инженеру в гости. Усевшись в кабинете, за закрытыми дверями, он начал так:
— С вашего разрешения, я задам вам вопрос, который не перестает занимать меня с того самого мига, когда мы встретили Бароффио на дороге, возле мельницы. Не обижайтесь, но почему вы ему солгали?
— Потому что вы говорили правду, — немедленно ответил Лартиге, — а мне подумалось, что офицер может вам не поверить.
— Почему офицер мог мне не поверить?
— Ну, все, что вы говорили, было довольно странно.
— Мне самому это показалось странным, но не в первую минуту, а потом, когда я немного пришел в себя. Но я не понимаю вот чего: почему вы решили, что я говорю правду?
— Вы сказали, что видели, как ягуар прыгал в окно. И как он уволок вашу жену.
— Так оно и было.