Выбрать главу
Когда услышал Гэсэр про такое дело, Лицо у него побелело. Вспомнил он Урмай-Гоохон свою красавицу, Вспомнил он, что в плен она скачет. Вверх на небо посмотрит он — печалится, Вниз на землю посмотрит он — плачет. От левой слезы Потекла Лена-река, Раздольна и широка. От правой слезы Между лесистых скал Образовался глубокий Байкал.
После этого Гэсэр, усмехаясь зло, Садится на Бэльгэна, в серебряное седло. За правую сторону повода потянув, В нужную сторону коня повернув, От десяти лесистых холмов Алтая, От двадцати дремучих лесов Хухи, Скачет в сторону родимого края, Где теперь пустыня да лопухи.
Едет он, тихонько рысит, Комья с чашку разбрасывает из-под копыт. Скачет он, птицей летит, Комья с котел разбрасывает из-под копыт. Скачет он Повыше облаков проплывающих, Скачет он Пониже звезд сверкающих, Парит он беркутом над горами, Мелькает он ястребом над холмами. Бросается он соколом с неба высокого, Остановился он, где песчаная сопка. Тут река Хатан, тут край родной, Для коня усталого — водопой.
Видит он, Что пока охотился на Алтае, Разорена страна от края до края, Все разрушено тут, все вытоптано, А людей тут нигде не видно.
Лишь ручьи текут от крови красны, А у дальней горы и у ближней То ли спят, то ли стрелами сражены,
Все баторы лежат неподвижно, Бывшие всадниками и стрелками, Лежат они изваяньями каменными. А с ними Триста тридцать три воеводы, А с ними Три тысячи триста тридцать три оруженосца.
В большой печали Гэсэр к ним подходит, Сердце его красное меж ребрами бьется. Ребра его упругие изгибаются, Мышцы его могучие напрягаются. И не видно нигде его красавицы, Урмай-Гоохон, в полон она скачет. Вверх посмотрит Гэсэр — печалится, Вниз посмотрит Гэсэр — плачет.
Увидел Гэсэр, поднимаясь в гору, Двух любимых своих баторов, Упал он на изваянья каменные, Обняв их живыми руками. От тепла человеческой кожи Два батора мгновенно ожили. Встали на ноги баторы, а вслед за ними, Дружно ожили и остальные. Ожили Триста тридцать три воеводы, Ожили Три тысячи триста тридцать три оруженосца, Готовы они к любому походу, Готовы сражаться с кем придется.
Абаю Гэсэру все это нравится, Сияет он, словно солнце, Вверх на небо поглядит — улыбается, Вниз на землю поглядит — смеется. К каждому батору он подошел, Каждому батору руку пожал. Для каждого батора слово нашел, Каждому батору что-нибудь да сказал.
Потом они все — боец к бойцу, Двинулись к Абая Гэсэра дворцу. Но тут Тридцать три батора, Триста тридцать три воеводы, Три тысячи триста тридцать три оруженосца, А все они молодцы и гвардейцы, Во дворце расположившись после похода Начали роптать: «Да что же это на свете делается. Всех несчастий для края изобретатель, Черный изменник, коварный предатель Хара-Зутан-Ноен, Жив, здоров, где-то прячется он.
С первого взгляда его — убить, С первого шага его — прострелить, Как только поймаем его — повесить, Как только покажется — к земле пригвоздить».
Вскакивают они на своих коней, Едут они Хара-Зутана искать. А Хара-Зутан, смерти бледней, С испугу начал даже икать, Тоже вскакивает на коня, На стрельчато-синего жеребца, Да где же спрячешься среди дня, Нигде не спрячешься кроме дворца.
Поняв, что ничто уж ему не поможет, Как бы ни был он и хитер и умен, Прибежал в Гэсэру с душою ложной, Упал перед ним на колени он.
— Пожалей, — Гэсэру он говорит,— Пощади, — Гэсэру он говорит.— Дай мне еще на свете пожить, Верой, правдой буду тебе служить. Не гони меня, а спаси меня, Ведь мы с тобой как-никак — родня.
Поглядел Гэсэр на Хара-Зутана, Поглядел он в окно из дворца, а там Все тридцать три батора дружным станом, Все воеводы и оруженосцы За предателем гонятся по пятам. Ворвались они в покои своего хана, Требуют выдачи Хара-Зутана.