Выбрать главу

Annotation

Эта книга — отличное пособие по оказанию помощи самому себе в проблемных ситуациях повседневной жизни. Она представляет собой продолжение книги «Лицом к подсознанию: Техники личностного роста на примере метода самотерапии».

Автор книги — Мюриэл Шиффман, ученица А. Маслоу и Ф. Перлза. Метод самотерапии представлен ею в книге как чистосердечное, живое и оптимистичное описание того, как реальный человек, периодически сталкиваясь с эмоциональными, соматическими, социальными, экзистенциальными и иными проблемами реальной жизни, учится их разрешать, извлекая уроки из опыта собственных провалов, исцеляется и обретает силу двигаться дальше.

Книга рассчитана как на специалистов помогающих профессий: психологов, психотерапевтов и пр. — так и на тех, кто хочет помочь себе сам.

Мюриэл Шиффман

ПРЕДИСЛОВИЕ

ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В ЭТОЙ КНИГЕ

ДОКТОР ДЖЕКИЛ И МИСТЕР ХАЙД

ВНУТРЕННИЙ КОНФЛИКТ

ТЕХНИКИ ГЕШТАЛЬТ-САМОТЕРАПИИ

I. Исследование известной фантазии

II. Сновидения

III. Встречи с людьми

В ПОИСКАХ ИДЕНТИЧНОСТИ

САМОДИСЦИПЛИНА

ОЦЕНОЧНОЕ ОТНОШЕНИЕ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ВИНА: ПРОБЛЕМЫ В ОБЩЕНИИ

НЕВРОТИЧЕСКАЯ ПОТРЕБНОСТЬ В КОНТРОЛЕ

МУЖЕСТВО ПОТЕРПЕТЬ НЕУДАЧУ

СМЫСЛ ЛЮБВИ

ОФИСНЫЙ НЕВРОЗ

ДЕПРЕССИЯ

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПСИХОТЕРАПЕВТА

ОДИНОЧЕСТВО

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ ЮНОСТИ

ЗАВИСТЬ И РЕВНОСТЬ

ВОРКШОПЫ ПО САМОТЕРАПИИ

Приложение I

Приложение II

Приложение III

Литература

Мюриэл Шиффман

Гештапьт-самотерапия. Новые техники личностного роста

Анне и Джинн, с извинениями

ПРЕДИСЛОВИЕ

Эта книга написана в расчете на читателя, не имеющего специальных психологических знаний. Она представляет собой продолжение книги «Самотерапия. Техники личностного роста», краткое содержание которой дано в Приложении Г.

На русском языке книга была издана под следующим названием:. Шиффман М. «Лицом к подсознанию: Техники личностного роста на примере метода самотерапии». Москва, 2007.

ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В ЭТОЙ КНИГЕ

Родитель, Ребенок и Взрослый. Эти термины используются не совсем в русле традиционного понимания, представленного в транзактном анализе Эрика Берна (5).

Родитель: ваша внутренняя часть, которая функционирует наподобие карикатуры, это гиперболизация родительских и других значимых фигур вашего детства — наказывающая, ругающая, осуждающая часть.

Ребенок: ваша скрытая часть, которая переживает старые запрещенные эмоции из прошлого.

Взрослый: ваша рациональная часть, осознает реальность настоящего. Слово «часть» не означает, что вы расчленены на множество частей; просто подразумевается, что в разное время вы функционируете на разных уровнях.

Отыгрывание: провальное поведение, мотивированное иррациональными, скрытыми чувствами.

Проекция: приписывание другому человеку эмоций, которые испытываете вы сами, но скрываете от себя.

Перенос: иррациональная установка по отношению к другому человеку, чье поведение вы представляете в ложном свете в соответствии с собственными неразрешенными проблемами.

Скрытые чувства: бессознательные эмоции, находящиеся вне сознания и сознательного опыта.

Сопротивление: скрытый страх изменений, стремление сохранять старые защиты. Часть вас, которая мешает расти и развиваться, которая препятствует психотерапии.

ДОКТОР ДЖЕКИЛ И МИСТЕР ХАЙД

Недавно я прочитала книгу «Доктор Джекил и мистер Хайд» (1) и поняла, насколько Голливуд исказил истинное послание Роберта Льюиса Стивенсона. Это трагедия человека, который намеренно разделил две стороны своей природы, хорошую и плохую, «духовную» и «животную». Автор пишет: «Наблюдая в себе соперничество двух противоположных натур, я понял, что назвать каждую из них своей я могу только потому, что и та и другая равно составляют меня; еще задолго до того, как мои научные изыскания открыли передо мной практическую возможность такого чуда, я с наслаждением, точно заветной мечте, предавался мыслям о полном разделении этих двух элементов [курсив мой — М. Ш. ]. Если бы только, говорил я себе, их можно было расселить в отдельные тела, жизнь освободилась бы от всего, что делает ее невыносимой; дурной близнец пошел бы своим путем, свободный от высоких стремлений и угрызений совести добродетельного двойника, а тот мог бы спокойно и неуклонно идти своей благой стезей, творя добро согласно своим наклонностям и не опасаясь более позора и кары, которые прежде мог бы навлечь на него соседствовавший с ним носитель зла. Это насильственное соединение в одном пучке двух столь различных прутьев, эта непрерывная борьба двух враждующих близнецов в истерзанной утробе души были извечным проклятием человечества. Но как же их разъединить? »*

Цитата по книге: Стивенсон Р. Л. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. - М.: Правда, 1981.

Доктор Джекил нашел химическое средство диссоциации, разделения двух своих сторон, и на некоторое время его взлелеянная мечта осуществилась. Но постепенно плохая сторона стала более сильной, неконтролируемой и кровожадной. Доктора Джекила настолько потрясли и ужаснули жестокие поступки мистера Хайда, что он решил остановить процесс и больше никогда не входить в эту роль. Однако было слишком поздно. Его плохая сторона, долго существовавшая вдали от хорошей, стала настолько сильной, что больше не поддавалась его контролю. Невольно в самые неожиданные моменты доктор Джекил превращался в человека, которого ненавидел и боялся, в зверя по имени мистер Хайд.

Меня ужаснула эта история. Я шла тем же путем. Я тоже пыталась разделить две стороны своей личности. Я тоже старательно прятала ту часть себя, которая была жестокой и злой, уподобившейся людям, которые унижали меня в детстве. Я играла роль доктора Джекила — доброго, безгрешного, любящего всех. Временами, особенно в отношениях с моими дочерьми, верх брал мистер Хайд: я их ругала, придиралась к ним, манипулировала ими точно так же, как моя мачеха С. Без самотерапии я бы и дальше пыталась разделять эти две стороны. Можно даже предположить, что в итоге я бы отыграла унижающую и жестокую часть себя, которая похожа на миссис Л., мою первую мачеху с садист-кими наклонностями.

Я вижу повторение трагедии доктора Джекила — мистера Хайда в моих студентах. Приведу несколько примеров.

Бен живет двойной жизнью. Он так удачно разделил две части своей личности, что люди, которые знают только доброго и отзывчивого доктора Джекила, испытывают настоящее потрясение, впервые встретившись с пугающим и унижающим мистером Хайдом.

Алкоголь подобно чудесному препарату доктора Джекила может раскрывать в людях мистера Хайда. Когда Бетси была маленькой, она действительно считала, что у нее две матери. Трезвая мать была заботливой и любящей. Пьяной мать становилась настолько омерзительной и ужасной, что маленькая Бетси начинала плакать и звать «другую» мать.

Некоторые люди настолько преуспевают в разделении своей личности, что буквально доходят до безумия. Лео от-назывался испытывать гнев в любой форме, поэтому превратился в безгрешную, холодную, ригидную, запрограммированную статую. Он настолько хорошо отделил себя от своей злой стороны, что эта часть его личности была способна оживать только при случайных вспышках гнева наподобие психотических припадков.

Сельма не доверяла мягкой отзывчивой стороне своей натуры. Она сознательно культивировала в себе жесткую, холодную личность, чтобы избавиться от чувств беспомощности и уязвимости. Время шло, и она обнаружила, что больше не может контролировать эту жесткую маску. В те моменты, когда Сельма действительно хотела освободить себя, хотела испытывать и выражать нежность, она оставалась бесчувственной в своей броне, отчужденная от других людей и от тепла собственной человечности. Только длительная болезненная самотерапия высвободила мягкую сторону ее натуры из заключения, куда Сельма ее заточила.