Выбрать главу

1081. Перенне

Твердишь – я скучен, остренького мало; Что ж, буду остр, моё узнаешь жало.

1082. О себе

Теперь не жить мне, не любя, Зане открыл я для себя, В чём жизни радость – вся она Лишь в женщинах заключена.

1083. О любви

Продлится долго там любви пора, Где в войны с примиреньями игра.

1084. Ещё о любви

Коль сладостью тебя любовь доймёт, Добавь немного желчи в этот мёд.

1085. На Гата

Капусту и горох умяв (сколь смог), «От знаний, верно, пучит» – Гат изрёк.

1086. На Чаба

Домашним хвастал: жита, мол, припас, Пирог на Рождество ждёт знатный вас; Но вскоре, надо ж, – хлеба вдруг не стало: На пиво Чаб зерна извёл немало.

1087. Наслаждения ведут к гибели

Стране, которой правят наслажденья, Не славы должно ждать, а разрушенья.

1088. О себе

Усталый путник, я бродяжил много, Почти полвека: долгая дорога; Немало лет скитался здесь и там, Но счёт всё ж невелик моим годам. Кто тем гордится лишь, что стал седым, Тот не достоин лет, прожитых им; Глядишь, и шестьдесят прошёл иной, На деле ж тридцати нет за спиной; Живёт, кто благ; но жизни тот лишён, Кто в грешных наслажденьях искушён.

1089. Мистеру Лоренсу Светнхэму

Когда ты декламируешь мой стих, В нём нет изъянов, голос прячет их; Читаешь ты – и худшие из строк Так льются, словно мёда чистый ток.

1090. Его договор; или торжественное заявление Джулии

Браня, мне сердце рвёшь – зачем? Я еду – но не насовсем. Ты помнишь, я давал зарок, Что день-два-три пути – мой срок? Пройдут – вернусь на твой порог. Сей клятвы не приемлешь, нет? Тогда прими другой обет. Я вижу, на твоей щеке Слеза (росой на лепестке): Ей там и быть, клянусь я в том, Когда приду опять в твой дом. Не плачь: ещё я не в пути, А уж считай, что здесь почти.

1091. О себе

Лобзаньям вышел срок — И жизни, на беду; Уход мой недалёк: Путь плоти я пройду. Жить не могу, ей-ей; Adieu, юнцы: я вам С лампадою своей И маяту отдам.

1092. Наидостойнейшему джентльмену Майклу Олсуорту

Пусть даже ты в конце сей книги, друже, Не думай, что ты в ней ты кого-то хуже; Есть много тех, с кем слава не в ладах, — С тобой она останется в веках; Колонной славы и тебе гордиться — Её увидишь на другой странице. Прочна колонна, пьедестал хорош… Стой там, держась, и ввек не упадёшь.

1093. Его девицам, которые хотели бы его ухаживаний

Куда мне, старому, девицы, Теперь за вами волочиться? Всё больше хлад владеет мной, И ныне стал я схож с зимой: Взгляните, девы: снег и лёд — Да вас от стужи дрожь проймёт.