Выбрать главу

— Там это… Финнар просил передать, чтобы… — мужичок замолк, дабы отдышаться и вспомнить формулировку. — Этого… Как его… Достопочтенный маг и волшебник Мэган уделил немного времени и соизволил пройти в главную залу трактира вместе со своими спутниками, дабы ответить на несколько незначительных вопросов! Вот!

— Прям так и сказал? — с тревогой и ноткой обречённости поинтересовался Дарий.

— Слово в слово! — подтвердил выпивоха и радостно осклабился, продемонстрировав отсутствие пары зубов. — Не знаю, что происходит, но Фин в ярости. Точно заставит до конца года навоз по полям развозить. Или ещё чего похуже.

«Достопочтенный маг и волшебник» почесал нос и досадливо поморщился. Разговора со старостой явно было не избежать, но присутствовало острое желание отложить его на потом. К сожалению, стратегическому отступлению препятствовали далеченцы, окружившие их со всех сторон. Более того, оставшаяся возле трактира толпа с каким-то нездоровым любопытством таращилась в эту сторону, явно ожидая реакции приезжего мага. Участвовать в старинной деревенской забаве «Бей городских!» Морган точно не собирался, а потому сделал морду кирпичом и милостиво позволил сопроводить себя к трактиру.

Доставив орка до дверей питейного заведения, провожатые не стали заходить внутрь, а присоединились к стоявшему рядом народу. Моргану это не понравилось. Братьям тоже, поэтому они мужественно спрятались у орка за спиной. И правильно сделали, ибо стоило всем троим переступить порог, как на них устремились не самые доброжелательные взгляды наиболее уважаемых жителей Далече. В число которых, как оказалось, входили троица старичков, что заседали в трактире во время разговора с Закарием, сам трактирщик и Нирам. Последний выглядел настолько сурово, что недавняя шутка про «бошки поотрываю» внезапно перестала быть шуткой.

Поймав устремлённый в его сторону отцовский взор, Дарий тихонько пискнул и попытался уменьшиться в размерах, продолжая скрываться за широкой спиной Мэгана. Что, при его габаритах, было довольно непросто. А если учесть, что там же скрывался Уильям, то практически невозможно. Зато Морган при виде нахмуренных глаз и наморщенных лбов как-то сразу расслабился и даже немного взбодрился. Когда-то, ещё в прошлой жизни, он неоднократно стоял перед подобными осуждающими взглядами товарищей по коммунистической партии за многочисленные грехи и провинности, а потому вместо чувства вины в груди возникла лёгкая ностальгия и боевой задор. На мгновенье даже показалось, что его вновь начнут ругать за оставленные комментарии под статьёй очередного метра или же за неуплату партийных взносов.

Громко стуча сапогами по деревянному полу, зеленокожий подошёл к почтенному собранию, собираясь поприветствовать присутствующих, когда староста выстрелил первыми вопросами:

— И что за херню вы тут строили? Пошто ребятёнка в волка превратили?

Слышать такое из уст светлого эльфа было настолько неожиданно, что Мэган аж завис ненадолго. Нет, не то чтобы он ожидал от деревенского главы речей достойных королевского двора, но всё равно неожиданно. Особенно его умилило это «пошто». Весь воинственный настрой моментально испарился, сменившись затаённым весельем.

Поэтому отвечать на вопросы орк не стал, а уселся за стол и помахал трактирщику.

— Три пива и закуски, пор фабор.

От такой наглости присутствующие онемели. Трактирщик даже рефлекторно дёрнулся к кружкам, но потом замер, с опаской покосившись в сторону Финнара.

— Шел, обслужи клиента, — наконец разрешил староста и с нескрываемым ехидством добавил: — Кажется, достопочтенный маг слегка притомился, целый день бегая по улицам и приставая к порядочным людям.

— Во-первых, не бегая, а проводя следственные мероприятия, — с достоинством парировал орк. — А во-вторых, если бы кое-кто озаботился этим пораньше, всего этого можно было избежать.

— Чего «этого»? — ядовито поинтересовался эльф.

— Пока не знаю, — честно признался Морган. — На данный момент ситуация такая — какой-то сильный, но не очень умелый маг наложил проклятие на амулет и дал его Закарию. А тот воспользовался амулетом и превратился в собаку.

— В собаку?

— В собаку.

Несколько секунд Финнар Элледрим сверлил авантюриста взглядом, пытаясь понять, шутит тот или нет.