Выбрать главу

Морган повел Мику обратно в дом, попутно напомнив о том, что надо бы приглядывать за дорогой, по которой ушел Шейн, а Диксон, подтолкнув внутрь здания Эми, вздохнул и сам направился на поиски Андреа. Он не был оптимистом и прекрасно знал, что затея женщины с самого начала была слишком опасной, но все-таки поспешил в ту сторону, куда она ушла, в глубине души надеясь, что еще не слишком поздно.

Он двигался достаточно быстро для того, чтобы нагнать ходячих уже через несколько кварталов. Судя по тому, что они все еще целенаправленно куда-то брели, Андреа все же удавалось сохранять дистанцию с мертвецами. Дэрил решил не лезть на рожон и обойти это стадо, скрываясь в тени окружающих улицу зданий. Бесшумно перебираясь через заборчики и ограды, он добрался до соседней улицы, где ходячие уже бродили хаотично, словно сбившись со следу и потеряв свою жертву.

Диксон напряженно осматривал каждый дюйм небольшой площади, каждый дом, оказывающийся в его поле зрения, надеясь увидеть тут или там мелькнувший силуэт или хотя бы намек на то, где спряталась Андреа, но все было тщетно. Женщина словно растворилась где-то среди серых зданий и готовящихся к приближающейся зиме деревьев, слилась с обступившими улицу тенями и попросту исчезла. И не было никакой возможности ее позвать и даже попытаться найти, ведь ходячих было слишком много, и Дэрил даже при всем желании не сумел бы справиться со всеми.

Возвращаться с пустыми руками не хотелось, но иного выхода мужчина не видел. Он и без того просидел в своем укрытии не меньше получаса, но за это время только ходячие стали постепенно подбираться к нему ближе, явно начиная ощущать поблизости его присутствие. Рисковать и дальше было нельзя; кто знает, может, Андреа и вовсе уже вернулась, и нет больше смысла в этом томительном ожидании черт знает где. Диксон закинул свой арбалет за спину, бросил последний взгляд в сторону площади и направился обратно. Думать о том, что женщина могла и не вернуться, ему совсем не хотелось.

Чем ближе он подходил к дому, который они облюбовали сегодня, тем меньше мертвецов попадалось ему на пути. Они все словно решили убраться прочь из этой части городка, и, пожалуй, это было очень даже неплохо. Ведь во дворе временной стоянки уже стояли парочка автомобилей, знакомых и долгожданных, если так можно выразиться. И стоило только охотнику войти в дом, как к нему навстречу выскочили Эми, Кэрол и Шейн, глядя на него со смесью волнения и тревоги. И сразу стало ясно, что ничего хорошего за время отсутствия Дэрила не случилось. Андреа все-таки не вернулась.

- Наверно, спряталась хорошо, - попытался не дать панике разрастись Диксон, хотя слова его звучали не очень-то и убедительно. По крайней мере, для торопливо надевающего куртку Шейна и Эми, едва сдерживающей подступающие к глазам слезы.

- Что насчет рации? - подала голос Кэрол, оказываясь вдруг чересчур близко к Дэрилу, легонько сжимая холодными пальцами его ладонь и в то же время глядя совсем не на него. Рик, видимо, уже не в первый раз доставая из кармана рацию, только пожал плечами, словно говоря, что эта штуковина бесполезна.

Правда, в тот самый миг, когда Шейн переступил порог дома, рация ожила, и сквозь треск и шорох раздался слабый, но хорошо узнаваемый голос Андреа. Эми молниеносно выхватила единственное связующее с сестрой звено из рук растерявшегося Граймса и поднесла рацию к губам, торопливо засыпая женщину многочисленными вопросами.

- Тише, милая, со мной все в порядке, - сквозь шипение и шорох отозвалась Андреа. Дэрил, как и другие, тут же напрягся, ожидая, когда женщина скажет, где ее можно отыскать. Но та, похоже, совсем не торопилась называть свои координаты, то ли намереваясь сама добраться до дома, то ли еще по какой-то пока неясной причине.

- Где ты? С тобой точно все хорошо? Давай мы приедем за тобой, - продолжала допрашивать сестру Эми. - Рик и остальные вернулись, нам только тебя не хватает.

- Это здорово, - все так же тихо ответила женщина. Что-то в ее голосе словно надломилось, и это явно не было хорошим знаком. И судя по тому, как остальные начали тревожно переглядываться, все начали понимать, что никто и никуда не поедет. Ни сейчас, ни позже; все, кто мог, домой уже вернулись. - Знаешь, я так рада, что мы успели отпраздновать твой день рождения, - продолжила Андреа, и то, как она это сказала, заставило даже Эми усомниться в том, что все будет в порядке.

- Где ты, Андреа? - уже более настойчиво повторила девушка, отступая в тень гостиной и подходя к окну, в то время как остальные оставались на своих местах.

- Со мной все хорошо, милая, не волнуйся. Но, знаешь, мне уже пора.

- Андреа, перестань! Сейчас же скажи, где ты? - требовательно воскликнула Эми. Ее хрупкие плечи начали трястись от беззвучных рыданий, а по щекам уже скатывались слезы. Затянувшаяся в рации пауза сменилась все тем же бесцветным голосом Андреа, которая сказала, что безумно любит свою маленькую сестренку, а затем наступила тишина. Теперь рация действительна стала бесполезной.

========== Рик. Кэрол ==========

Рик

Рассвет застал его сидящим на крыльце дома, который они выбрали в качестве временного убежища; небритый, в изрядно помятой одежде, опустивший голову на ладони и совершенно сбитый с толку. Головная боль пришла вместе с лучами солнца, заскользившими по усыпанной жухлыми листьями дороге, пустынной и пугающе тихой. Холодный ветер неспешно прогуливался между домами, то подхватывая валяющийся тут и там мусор, то затихая. Рик ощущал прикосновения ледяных пальцев к своей коже, но не шевелился уже несколько часов, не замечая утренней прохлады и жгучего ощущения растущей тревоги где-то внутри себя.

Он казался себе беспомощным ребенком, не в силах даже решить, что делать дальше. Они застряли в пустующем городе, в котором все еще ходят мертвецы, не имея ни малейшего плана. Провизии, если постараться, хватит надолго, но их хлипкий дом никак не укреплен, и если мертвецы пройдут совсем близко еще раз, кто даст гарантии, что двери, окна и стены смогут выдержать натиск обезумевшей и голодной толпы?

Надо переждать эту бурю, надо найти еще немного драгоценного времени, надо взвесить все “за” и “против”. Надо уже что-то решать. Внутри, за плотно закрытой дверью здания сидели люди - его, Рика, люди, выбравшие его лидером, прислушивающиеся к каждому его слову, следующие за ним беспрекословно. Они выбрали его своим лидером, вверили ему свои жизни, а что он дал им в ответ? Андреа, Джеки, родные Хершела, Отис… Рик повторял их имена, словно молитву, прокручивая в голове все произошедшие события и пытаясь отыскать там хоть какую-нибудь лазейку - а вдруг он что-то упустил? Вдруг их всех можно было спасти?

За спиной тихо скрипнула дверь. Рик даже не шелохнулся, надеясь, что его оставят в одиночестве еще хотя бы на несколько минут. Он еще не придумал, что делать, не нашел ответы, не узнал, какое принять решение. Еще слишком рано спрашивать его о чем-либо, дайте ему еще пару минут, часов, а лучше всего дней. Он разберется со всеми проблемами, ведь раньше у него получалось. Рик уже не помнил, как ему удавалось быть лидером в прошлый раз, а порой и вовсе казалось, что все вокруг - один мучительный и непрерывный кошмар. Когда-нибудь все закончится.

- Я сварила тебе кофе, - сказала Лори, присаживаясь рядом с мужем и протягивая ему чашку с горячим напитком. От запаха голова стала кружиться еще сильнее, и Рик только сейчас понял, что нормально не ел уже, наверно, больше суток. Он взял протянутую чашку и отпил глоток - горьковатый вкус понемногу начал рассеивать царивший внутри хаос.

- Как Эми? - спросил Граймс. Собственный голос вдруг показался ему чужим и далеким. А вопрос - до невозможности глупым. Девушка потеряла сестру - как она может себя чувствовать? Андреа, потеряв Эми, хотела покончить с собой.

- Не выпускает из рук рацию и никого не подпускает к себе, - ответила Лори. По ее уставшему лицу было видно, что женщина не спала уже очень давно.