Выбрать главу

- Это был наш единственный выход, - заметила Розита. - Есть еще дыра в крыше, но и там полно ходячих.

- Но нам надо выбраться отсюда, - в отчаянии произнес Гленн, глядя на запертую дверь.

- Чтобы перебить всех мертвецов, нам понадобится не один день, - заметил Мэрл. - И куда больше патронов, чем у нас есть.

- Нам необязательно убивать всех, - сказал Гленн. Обернувшись к парню, Дэрил заметил, как его лицо озарила улыбка. Азиат явно что-то задумал. - В Атланте нам с Риком как-то пришлось проходить через толпу мертвецов. Мы тогда вымазались во внутренностях одного из ходячих, ну, чтобы запах перебить свой.

- Нам мало просто пройти через них, - остудил пыл парня Дэрил и указал на дверь. - Нам надо еще вернуться обратно, причем в куда большей компании.

- Нам достаточно будет выйти за ворота и отвлечь ходячих, - перебил его Ри. - У нас есть гранаты, устроим взрыв с восточной стороны, мертвецы пойдут туда, а мы успеем залатать все дыры в заборе и расчистить дорогу. Это должно сработать.

- Погоди, ты предлагаешь поймать одного из ходячих и вымазаться в его… внутренностях? Серьезно? - вскинула брови Розита.

- Есть идеи получше - говори, - насупился Гленн, явно считавший свой план хорошим. Мэрл лишь усмехнулся, а по лицу Абрахама сложно было прочесть какие-либо эмоции. Дэрил вздохнул, понимая, что эта идея может сработать. Рискованно, но разве не это они делают каждый день? Разве не рискуют каждый раз, когда выбираются на улицу в поисках припасов? В конце концов, был ли у них выбор? Бросать остальных нельзя.

- Тогда нам нужен ходячий, - заявил Дэрил.

Пришлось возвращаться обратно, где в коридорах еще лежали трупы. Желающих вызваться добровольцами было мало, так что пришлось Гленну и Дэрилу делать всю грязную работу, пока остальные обсуждали дальнейшие детали плана. Ри и Диксон должны были добраться до главных ворот, обойти забор и устроить взрыв, который привлек бы внимание большинства мертвецов. Как только путь от двери до ворот станет чист, остальные выберутся наружу из здания и подлатают все дыры, а затем поставят на место рухнувшие от натиска ходячих ворота. И все казалось так гладко, если не считать темноты, сгущающейся снаружи.

- Не думал, что когда-нибудь решусь на подобное снова, - сморщился Гленн, когда Дэрил ножом вспорол живот убитого ходячего. Розита отошла к стене, закрыв рукой нос и рот, и даже невозмутимый Абрахам сморщился от неприятного запаха. Мэрл, за неимением перчаток, обмотал руки своей разорванной рубашкой, а потом с отвращением принялся вымазывать кровью своего брата и Ри. Даже не побрезговал размотать кишки и повесить их на шею добровольцев, заставив тех смешно сморщить носы.

- Дверь мы закроем, так что, если план провалится, мотайте в лес, - сказал он, похлопав по плечу Дэрила, с ног до головы вымазанного внутренностями несчастного мертвеца.

- Это сработает, - отозвался Гленн. - А вода вообще здесь есть? Не мешало бы потом помыться.

Дэрил усмехнулся, а Мэрл вновь расхохотался во весь голос. Когда все было готово, они втроем отправились к двери, и старший Диксон выдернул топор. Гленн и Дэрил, распахнув дверь наполовину, тут же выскользнули в холл, по котором все так же бродили мертвецы. Они обернулись на скрип давно не смазанных петель, и Мэрл мигом запер дверь. Послышался лязг металла, и в холле наступила тишина, нарушаемая лишь едва различимыми хрипами.

- Только не спеши, - шепотом сказал Гленн, едва Дэрил сделал шаг к двери. Им приходилось подволакивать ноги и двигаться осторожно, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания.

Дэрил впервые находился в толпе ходячих. Он успел побывать в разных передрягах, но ему еще не доводилось просто идти мимо ходячих, которые бесцельно бродили кругами и задевали его своими холодными, как лед, руками. Один из ходячих даже повернул голову, когда Диксон пытался обойти его, и клацнул зубами, едва не получив в лоб ножом от взвинченного Дэрила.

- Тише, - позвал его Гленн, заметив, как нервничает реднек. Ри и сам чувствовал себя так, словно вот-вот сорвется с места и бросится бежать.

На то, чтобы выйти наружу и преодолеть путь до главных ворот, у них ушло раза в четыре больше времени, чем потребовалось бы без всего этого маскарада. Но Гленн оказался прав в том, что ходячим действительно не было никакого дела до них. Дэрил и сам ощутил прилив бодрости, понимая, что план работает. Если все пройдет гладко, то уже через пару часов, а то и раньше, дорога до блока будет чиста, а значит, они смогут привести сюда остальных. Значит, они наконец-то обретут безопасное место, в котором смогут пережить этот чертов апокалипсис вновь.

- Вон туда, - показал Гленн на одну из вышек. Возле нее часть забора отсутствовала напрочь, и мужчины двинулись в ту сторону. Гранат они взяли с собой достаточно для того, чтобы снести эту вышку к чертям, но решили так не рисковать.

- Можем зажечь костер, - предложил Диксон, приметив обломки досок. Они уже вышли за пределы территории тюрьмы, так что ходячих вокруг значительно поубавились, а до леса, в крайней случае, было и вовсе рукой подать. Оглянувшись и убедившись, что мертвецы слишком увлечены гулянием вдоль забора, Дэрил ухватился за одну из досок и поволок ее за собой. Гленн поступил так же, и до нужного места они дотащили достаточно дров, чтобы развести большой костер.

Теперь, когда ходячих поблизости не было, они могли действовать быстро. Сложив доски шалашом, они отошли ближе к лесу, надеясь укрыться за деревьями, когда начнутся взрывы. Достав из-за пазухи пару гранат, Дэрил выдернул из первой чеку, и замахнувшись, кинул ее точно в сторону досок. Взрыв разметал их во все стороны, чего явно не учли мужчины, но огонь все же загорелся, охватывая траву. Гленн швырнул в ту же сторону вторую гранату, и ходячие, словно по команде, начали стягивать к разгорающемуся огню.

- А теперь валим обратно, - скомандовал Дэрил. Вытащив нож, он сбивал с ног тех редких мертвецов, что бродили рядом с забором, и краем глаза приметил, как из главного входа выбежали Розита, Абрахам и Мэрл, сменив пистолеты на ножи и палки. Мужчины добивали тех ходячих, которые не заинтересовались взрывом, а Розита, достав из рюкзака за спиной цепь, кинулась к первой бреши в заборе.

Гленн кинулся к ним на помощь, а Дэрил остался караулить ворота, сжимая в руках оставшиеся две гранаты. Возле вышки в небо взмывал столб разгоревшегося пламени, захватившего незамеченную ранее машину, брошенную на площадке перед вышкой. Не прошло и минуты, как и сам автомобиль взорвался, оглушив округу, и несколько десятков мертвецов от взрыва разорвало на части.

“Хорошо, что эти твари ничего не боятся” - подумал Дэрил перед тем, как заприметил на окраине леса какую-то фигуру.

========== Дэйл. Шейн. Рик ==========

Дэйл

Дэйл отвел в сторону свою винтовку, с ужасом глядя, как упала на асфальт та незнакомка. В ее лбу красовалась дыра от пули, а по краям раны запеклась кровь. Стоявший рядом с ней Цезарь в момент выстрела отшатнулся в сторону и едва не рухнул на землю, успев выставить перед собой связанные руки. Внизу уже творилось что-то безумное: с криком Лори бросилась к своему сыну, которого миссис Блейк успела ранить в живот. Кричал так же и перепуганный Дуэйн, стоявший до этого рядом с мальчиком, а в фургоне плакала перепуганная София.

- Хершел! - позвала Мэгги, и ее отец, отдыхавший до этого внутри автомобиля, тут же выскочил наружу. Паника охватила весь лагерь всего за один миг.

- Кто-нибудь, принесите аптечку!

- Воду! Нужна вода!

- И бинты!

Дэйл спустился вниз к тому моменту, когда раненого Карла, потерявшего сознание, уже внесли внутрь фургона и уложили на одну из кроватей. Хершел, закатав рукава рубашки, занимался осмотром раны, Кэрол и Мишонн успокаивали впавшую в отчаяние Лори, а Мэгги увела подальше перепуганных Софию и Дуэйна. Дэйл, схватив одно из пустых ведер, почти бегом направился к ручью за водой, мысленно прося Господа помочь им в этот переломный момент.

В сгущающихся сумерках в лесу не было видно ничего дальше собственного носа. Тихое журчание ручья смешивалось с шепотом листьев на покачивающихся на ветру верхушках деревьев, и шаги Дэйла, торопливо спускающегося по уже утоптанной тропе, звучали непривычно громко. Старик так спешил помочь, что не сразу обратил внимание на то, что совсем рядом раздался треск сухих ветвей. Только оказавшись у реки и зачерпнув ведром воду, мужчина заметил краем глаза какое-то движение. Обернувшись, он увидел ходячего, который при виде потенциальной жертвы испустил протяжный стон.