Ответом ему служил все тот же смех. Покачиваясь от слабости во всем теле, Рик подошел к окну, уже не боясь ослепнуть от яркого свечения, и вдруг очутился на детской площадке. Кожей он ощутил прикосновение ласковых солнечных лучей, а в воздухе витал аромат цветов с клумб вдоль маленького забора. Смех раздался вновь, и Рик, повернув голову, увидел Лори, которая раскачивала на качелях маленького Карла. Ему было от силы пару лет, и он звонко смеялся. Едва только Рик сделал шаг к ним навстречу, как картинка сменилась главным входом в здание тюрьмы и высоким человеком, который вносил на руках в здание Карла, одежда которого была выпачкана в крови. Рядом с ним, пригибаясь от свистящих всюду пуль, бежала Лори, бледнее обычного, а по ее щекам градом катились слезы.
Повернув голову, мужчина увидел фургон, криво припаркованный у самых ступеней. Увидел Дэйла - мужчина, крепко сжимая в руках винтовку, целится в ходячих, прикрывая остальных. И в то же время он сидит на крыльце своего маленького домика рядом с женой, которая вяжет что-то и показывает мужу. Словно две жизни старика накладывались одна на другую: в одной он - счастлив, пусть и похоронил жену и остался совсем один. В другой - он всего лишь старик с винтовкой, тщетно пытающийся выжить в этом кошмарном мире.
Отшатнувшись от пробежавшего мимо Дэрила, Рик с удивлением увидел парня рядом с его братом. Они неторопливо бродили по лесу, выслеживая оленя, и когда Дэрил одним выстрелом убил животное, Мэрл с довольной ухмылкой похлопал по плечу брата, что-то говоря про ружье и меткость. А вот они оба стреляют из винтовок по мертвецам, лезущим с другой стороны забора.
Рик повернулся и увидел Шейна. На пару с Морганом тот был в самой гуще ходячих, с криком обрушивая на них удары своего ножа. Вот Уолш отталкивает от себя мертвеца, а вот сидит в гостиной своего дома рядом с какой-то женщиной, которая смеется над его шуткой, потягивая вино из пузатого бокала. И снова Шейн в окружении мертвецов, его лицо напряжено и перекошено от гнева, он бьется из последних сил, уводя мертвецов вглубь двора, подальше от фургона и входа.
Морган, размахивая тростью, сбивает ходячих одного за другим. Он еще не знает, что его жена мертва, стала жертвой страшного вируса, и искренне верит в то, что спасает свою семью, жертвуя собой. Вот он сидит за обеденным столом в собственном доме, хваля Дуэйна за отличные оценки, а Дженни накрывает на стол, подавая свою фирменную лазанью и прося мужчин не забыть помыть руки перед едой. Запах еды смешивается с запахами пороха, перекрывая друг друга, и у Рика начинает нестерпимо болеть голова.
Он отшатнулся от окна, оказавшись внутри пустого блока, и заметил, как свет померк во всех окнах. Он напуган, не понимает, что происходит, и видит лишь то, как остальные из последних сил борются с ходячими. Он видит, как его сын истекает кровью на руках Абрахама, слышит, как отчаянно зовет на помощь Лори, чувствует злость друга, который, рискуя собой, уводит ходячих как можно дальше. Неужели это и есть конец? Неужели это и есть то, за что они так долго сражались? Неужели эти боль и потери были напрасны? Неужели у них нет шанса на спасение?
- Это все в твоей голове, - слышится все тот же незнакомый голос.
Рик чувствует, как падает в какую-то пропасть. Он отчаянно призывает себя очнуться, но не может. Что-то удерживает его в этом месте, в этой жуткой реальности, где он ничем не может помочь.
- Ты не можешь спасти всех, Рик. Только не так. Смотри. Подойти к окну и посмотри.
Он видит себя среди руин тюрьмы. Губернатор напал и победил. Их некогда безопасное убежище обречено на погибель, им всем надо бежать. Карл дергает его за руку и просит подняться. Граймс не чувствует конечностей, он не в силах встать и бороться дальше. Этот момент стал переломным. Он видит себя со стороны и не понимает, что происходит. Он остро ощущает запах гари и понимает, что вот-вот окажется там вновь. Что забудет все, что было, и вернется к тому моменту, когда все изменилось.
А вот он открывает глаза в своей больничной палате и видит рядом Лори и Карла. Они безумно рады возвращению Рика, они гладят его по лицу и рукам, обнимают, целуют. Говорят, что скоро он поправится и вернется домой. В коридоре сидит Шейн, ожидая новостей от врача, который вновь куда-то запропастился.
В своем маленьком домике на окраине города Кэрол готовит завтрак для дочери, пока Эд отсыпается после бурного застолья накануне, а Дэрил отправляется на охоту, игнорируя входящий звонок от Мэрла, который снова пропал неизвестно куда и теперь наверняка опять хочет занять денег. Мэгги выводит на прогулку лошадей, пока Хершел читает в гостиной свежую газету, а Бет и Джимми отправляются на прогулку вдоль ручья. Гленн, взяв очередной заказ, стоит в пробке посреди города и пытается настроить барахлящее радио, а Андреа, переходящая в этот момент дорогу прямо перед его автомобилем, разговаривает с сестрой и обещает в этот раз приехать на ее день рождения.
- Ты можешь вернуться обратно, - говорит голос, и Рик вздрагивает.
- Куда вернуться? - спрашивает он, ощущая всю безнадежность ситуации. - К Губернатору? Сюда? Или в больницу?
- Решать только тебе. Просто открой глаза, Рик. Открой глаза.
Граймс ощущает слабость во всем теле и возвращается на стол. Ложится спиной на холодный металл и начинает проваливаться в забытье. Он может вернуться в тюрьму и продолжить сражаться. Там его ждет Карл и малышка Джудит.
Он может вернуться в тюрьму, где Юджин пытается разработать лекарство, Карл вновь умирает от ранения в живот, а Шейна уже наверняка нет в живых - ему ни за что не выстоять против того полчища мертвецов.
Он может вернуться в больницу, где Лори и Карл ждут, когда он придет в себя и вновь будет с ними. Где нет никакого апокалипсиса, и где все они - люди, с которыми его теперь так много связывало, - не знают друг друга и уже вряд ли когда-нибудь познакомятся вновь.
Ему надо просто выбрать свою реальность и открыть глаза.
***
Ее дочь еще спит наверху. Солнце только-только начало подниматься над горизонтом, окрашивая серые улицы теплыми цветами, преображая, раскидывая блики на окнах и витринах магазинов.
Она ставит на плиту маленькую кастрюльку и проверяет, хватит ли молока для завтрака. В холодильнике все четко расставлено по своим местам. В дверце еще осталась шоколадка, купленная мужем вчера, и ее она прибережет на десерт для дочки. Позволить себе такое лакомство лишний раз у нее возможности нет. Она закрывает холодильник и вновь поворачивается к плите.
Бросает взгляд за окно, где в соседнем дворе уже распустились многочисленные цветы. Она хотела посадить такие же и у себя, но муж был против. Он считал это не только бездарной тратой денег, но и вообще пустым занятием. Что может быть скучнее, чем копаться в саду целыми днями? Пусть лучше дома всегда будет порядок, на столе свежая еда, а дочь - под присмотром. Уборка, стирка, готовка, уроки с Софией, вечером семейный просмотр телевизора, и на следующий день все по кругу. Рутина.
Кэрол скользит взглядом по распустившимся белым розам, которые кажутся ей такими красивыми. Она даже думает о том, чтобы попросить соседку поделиться с ней этими цветами, а потом тайком от Эда посадить парочку вдоль забора на заднем дворе. Муж все равно туда не выходит, он и не заметит. А когда кусты станут большими, он не станет заморачиваться с тем, чтобы избавиться от них. Пусть растут.
Интересно, как они называются? Это ведь не просто розы, у них наверняка есть какое-то особое название. Кэрол чувствовала, как оно крутится в ее голове, как скользит в недрах памяти всего одно слово, как он вот-вот вырвется наружу, вытаскивая за собой целый ворох ярких картинок…
И она вспоминает.