Он объявил собравшимся, что срок на поиски ребенка — до завтрашнего дня, в противном же случае последует смертельное наказание. Надир ушел в вихре телепортации оставляя после себя только шлейф ужаса, его последователи растворились перед глазами удивленных и перепуганных жителей деревни.
Староста деревни понимал, что наступают трудные времена и что никто не сможет помочь его деревне, если они не найдут этого ребенка, которому суждено стать могущественнейшим магом. Все помнили, как в других деревнях, где не слушали Обетованного Мага, разрушались дома и семьи.
Надир же был убежден, что найдет этого ребенка из своих видений, и ждал своего времени. В соответствии с древними пророчествами, ребенок был наделен огромной властью, которая могла изменить мир. Если же Судьба молодой жизни будет находиться в руках Надира, он сможет управлять всем миром.
Писание:
В год, в день летнего солнцестояния сбудется пророчество о рождении будущего мага, обладающего силой волшебника и душой колдуна. Он может стать не только началом новой эпохи, но и ее концом.
«Бала смерти», когда «Морок ворвется во все города и деревни бездушным пустынным ветром», когда разверзаются адские пропасти и господствуют могущественные демоны.
Мрак и безнадежность окутает каждого, и каждая душа присоединится к господам второго мира глубоко под землей, между миром живых и мертвых, и сам ИС будет верховодить.
***
На рассвете Надир вернулся на площадь избранных, где уже стояли жители деревни под предводительством старосты. Однако вместо благосклонного приема староста упал на землю перед ужасным магом, умоляя о пощаде для себя и своих жителей. В ответ на это Надир только широко раскрыл глаза, выражающие его безжалостное намерение.
— Где ребенок?! — он не ждал оправданий.
Старец тут же ответил на вопрос мага:
— По описанию вашему ребенка не нашли нигде в деревне, — глаза пожилого мужчины смотрели в землю, так и не поднимаясь от нее.
— Мой господин, не сомкнули глаз. Искали!
В тот момент Надир в ярости взмахнул рукой, вызвав из ниоткуда огромный огненный шар, быстро увеличивавшийся в размерах и выжигавший все на своем пути. Люди попадали на землю и закричали от боли, их тела покрылись язвами и ожогами, но это не имело значения для Надира.
Шар сжимался все сильнее, вызывая дикую боль и невыносимые страдания. Но Надир не находил удовольствия в этой жестокости: он был абсолютно бесстрастен и убежден, что это единственный путь к успеху в поиске ребенка.
Несмотря на боль, смерть и ужас, несомые шаром, маг так и не смог найти желанное дитя. Шар вдруг взорвался со страшным шумом, оставляя за собой множество бездыханно лежавших на земле тел. Надир перешагнул через старосту и исчез в вихре.
ГОРОД ПОД КУПОЛОМ
Весь гнев Надира эмоционально выплескивался на всех вокруг, и дабы не натворить того, о чем потом станет сожалеть, он заперся у себя в покоях. Вскоре его комната превратилась в поле боя. Стулья летели вместе с молниями и бились прямо об стены. Агрессия, которая сейчас одолела его, была велика и свирепа и требовала крови. Да, именно крови. Надир старался контролировать себя, но выходило скверно.
— Этого не может быть! — орал он в сердцах, отправляя в полет очередной предмет мебели. — Это дитя должно быть именно в тех землях! Мои видения были точны! Глаза… желтые глаза! — схватился он обеими руками за свое лицо и, с силой сжав его, застонал. — За шесть лет я обошел все деревни и окраины! Этот ребенок не мог исчезнуть!
Дыхание Надира было глубоким и тяжелым.
— Он нужен мне, нужен! — свирепо орал он, запуская в полет вазу. Та, встретившись со стеной, феерично взорвалась радужными брызгами осколков и звонко разлетелась по помещению.
Он знал, что грядет тот час, когда придется отдавать долг. Марбас не терпит разочарований. — Я не могу лишиться единственного дорогого для меня человека. Она ни в чем не повинна. Ей не быть его! Ни за что! Я не позволю!
Валькирия вошла в покои мага, который говорил сам с собой.
— Вы в ярости, сэр? Чем я могу вам помочь? — поинтересовалась она.
— Ничем, Валькирия, — маг опустил глаза и присел на софу в центре комнаты. — Я должен отыскать это дитя. Но как так могло быть, что все следы исчезли сразу после вмешательства этого чертового выродка Хантера? Пропал он, наверное, и скитается где-то в забытых землях в поисках самоцветов или, еще хуже, может быть уже сдох.
— Зачем он вам? Неужели вам так важен союз с Гианами? — Валькирия пыталась понять мага, но была в полном недоумении.
— Мне плевать на союз Гиан и Ратмира. Я его не начинал бы, и не начал. Они возносят себя выше нас, магов! Мы же давно живем на этой земле, мы появились задолго до них. Их же породила земля всего каких-то несчастных сто тридцать восемь лет назад. Им не дано право думать, что они центр мира и что только в их руках сохранность мира и мироздания.
— Объясните мне, сэр, что за дитя с желтыми глазами? Зачем оно вам? — Валькирия продолжала вопросительно смотреть на мужчину.
Маг сел поудобнее, взмахом руки предлагая и девушке присесть. Его гнев частично стих.
— Ты моя… — запнулся он на миг, но тут же продолжил: — …моя правая рука. И только тебе я могу доверять. Понимаешь?
— Безусловно, мой господин. Я не подведу вас и не предам. Я дала клятву тогда, когда вы приютили меня в этих стенах, победили тех, кто причинил мне боль. Я буду с вами до конца, что бы ни случилось!
Маг, вздохнув, кивнул и начал свой рассказ.
— Это было давно, когда ты еще проходила обучение и была ученицей. В далеких землях Гиан сама Марра выбрала одну из своих дочерей для продолжения мужского рода.
Ты знаешь, что после рождения мальчиков гианы обычно погибают в родах.
Но не в этот раз.
Она влюбилась и сбежала, нарушив обычаи, после чего родила необычного для гиан, да и для всего мира, ребенка. Это все, что я знаю.
Гианы устроили настоящую охоту за сбежавшими. Но они очень старались все сохранить в тайне. А когда ситуация вышла у них из-под контроля, обратились ко мне.
Мы заключили договор!
Я лично шел по следам беглецов и практически поймал их. Вернее, поймал. Но младенца там уже не было. Этот чертов Хантер умыкнул ребенка прямо у меня из-под носа и скрылся с ним. Бесследно.
Тогда я отправился в Миодрог. В дом к его женщине за отпрыском Хантера. Это был прямой приказ Гиан. Они намеревались обменять его кровное дитя на то, что нужно им. Но… — маг напряженно потер подбородок. — Тогда я уже понимал, что это за младенец, и мои планы поменялись. Сменился мой приоритет. Да, я явился к его женщине, но они мне не нужны были живыми. Однако и тут Хантер меня обошел.
— Вы убили мальчика? — с интересом хладнокровно спросила Валькирия, словно речь шла о чем-то абсолютно нормальном.
— Нет, не смог, — маг вновь наполнился яростью и злобой. — Он обратился в волка. Я отыскал семейство Хантера и расправился с его женщиной, а щенок… он был под защитой мощной магии. Гораздо сильнее моей! И на заклинание смерти вместо того, чтобы сдохнуть, превратился в свирепого зверя. Если бы он был взрослым, то точно бы разорвал меня. А так… — Надир задрал штанину на правой ноге, демонстрируя внушительный старый шрам. — Вот и все, что ему удалось. Щенок, он и есть щенок. Мне ничего не оставалось, кроме как забрать его и скрыться. Я нарушил договор с гианами. Но это мелочи по сравнению с тем, что произойдет, если я вовремя не найду того ребенка. А срок уже поджимает. Времени осталось мало.