Слухи эти, противодействуют впечатлению в будущей нашей полной победе.
Победить большое государство сильно укрепленное, которое готовилось почти полвека к войне? Самостоятельное государство, устройство которого выражается последним словом техники? Уничтожить? Это трудная задача!
Как можно победить! Уничтожить?! Заключить мир вернее всего; а при таких обстоятельствах заключать мир?
Каков он будет!
По этим данным, военные авторитеты следящие за исходом переживаемых великих исторических событий, допуская всякие трудности, исчисляют заключение мира т. е. конец войны, каков, лишь бы мир, еще в 1916 году.
Так и не будет.
Судьба решает! Судьба заключает! Судьба кончает!..
Решение судьбы заключить мир так, каков должен быть он.
Судьба великой Европейской войны нам известна! Поэтому, должны мы твердо верить будущему исполнению точно так, как испытали прошлые и текущие борьбы определены судьбой, до сегодняшнего дня.
Судьба изменницей не бывает.
Варварам Бог не прощает.
Судьба предсказывает поражение завоевательных мечтаний Германии, уничтожение и раздел ее.
Планы и многолетние приготовления, победить миролюбивых соседей, для Германии мечты эти не исполнятся кроме, огромных потерь в людях, колоссальных расходов денег и снарядов.
Конец войны может быть только после окончательного поражения врага.
Победить так сильного врага в 1916 году будет очень трудно, в летние месяцы сего года можем только изгнать врага из нашей занятой им территории и готовиться к наступлению на вражеской земле.
Год 1916 сильно ослабит врага.
Решительным ударом прекратятся мечты Германии.
Союзники приобретут новую силу наказать варвара, делая окончательное наступление уничтожая врага, который будет платить слезами за слезы, бедствием за бедствия, кровью за кровь, оканчивая свое существование в так для Германии несчастный год 1917.
Комментарии
Все включенные в антологию произведения, за исключением отдельно отмеченных случаев, публикуются по первоизданиям. Безоговорочно исправлялись очевидные опечатки; орфография и пунктуация текстов приближены к современным нормам.
Все иллюстрации взяты из оригинальных изданий. В случаях недоступности качественных копий те или иные произведения публиковались без иллюстраций либо же иллюстрации воспроизводились частично.
В оформлении обложки, фронтисписа и на с. 6 использованы работы С. П. Лодыгина.
Впервые: Всеобщий журнал литературы, искусства, науки и общественной жизни. 1911, № 5.
Рассказ А. Н. Толстого (1883–1945) также публиковался под назв. «Тайна».
Впервые: Золотое руно. 1906. № 6, июнь.
Мирэ, также А. Мирэ — псевд. А. М. Моисеевой (1874–1913), писательницы, переводчицы, женщины трагической судьбы. Бросила Борисоглебскую гимназию, чтобы поступить на сцену, в 1893 г. была арестована за революц. деятельность, в 1894-97 гг. жила под надзором полиции, затем скиталась по Европе (Франция, Италия, Бельгия, Швейцария), работала натурщицей, была продана любовником в публичный дом. По возвращении в Россию в 1902 г. жила в Н. Новгороде, с 1905 в Петербурге и Москве, печаталась в модернистской периодике, выпустила сб. Жизнь (1904) и Черная пантера (1909), много переводила с французского. В конце жизни страдала душевным расстройством, умерла в одиночестве в московской больнице.
Впервые: Прометей. 1906. № 2, 25 марта.
Впервые: Прометей. 1906. № 2, 25 марта.
В. Кохановский (?-?) — беллетрист, опубликовал ряд рассказов в «тонких» иллюстрированных журналах 1900-1910-х гг.
Впервые: Столица и усадьба. 1916. № 61, 1 октября, под общ. подзаг. «Странные рассказы».
М. Г. Ливен (Ливен-Орлова, 1885–1929) — поэтесса, прозаик, драматург. Дочь хранителя. Получила домашнее образование, в замуж, баронесса. До революции выпустила ряд одноактных исторических пьес, сб. Стихи: 1910–1911 (1911). После революции эмигрировала, жила в Берлине, где опубликовала роман На пороге и сб. рассказов Голоса ночи (1929).
Впервые: Столица и усадьба. 1916. № 61, 1 октября, под общ. подзаг. «Странные рассказы».