Выбрать главу

Если бы ты знала об этом, ты вскочила бы с кровати, выбежала бы на улицу, заступила дорогу танкам, что идут на исходные позиции. Ведь ты — мать, и для тебя жизнь ребенка — самое дорогое сокровище!

Но если бы вы, матери Монии, знали наперед, что произойдет утром Девятого дня Второго месяца Шестнадцатого года Атомной эры, вы забыли бы про материнскую любовь, и еще в колыбели задушили бы тех своих сыновей, кто сейчас холодно и здраво налаживают стартовые аппараты баллистических ракет, прицепляют к бомбардировщикам бактериологические бомбы, в последний раз проверяют пушки и радиолокаторы. Они, ваши сыновья, чувствуют себя в безопасности. Возможно, что не все они погибнут. Но зато на ВАШИ седые головы, на головы ВАШИХ внуков будут падать огонь и камни, и тщетно будете вы молить о спасении…

Вы не хотели об этом думать, матери Монии. Вам казалось, что ваши сыновья — самые умные, самые лучшие, а все остальные — хуже них. Вы о войне знали только из книг и кино. А теперь война нависла над вами. Вам осталась одна-единственная ночь!

Тревожной была последняя мирная ночь планеты.

Еще вечером подпольные радиостанции передали условный знак Единого центра повстанцев Монии — сигнал немедленного сбора боевых дружин.

Не каждый из дружинников знал истинный смысл этого сигнала, но все догадывались: наступает решающий момент, от которого, возможно, зависит судьба целого мира.

Каждый из дружинников достал четко обозначенное задание. Порой это были, казалось бы, совсем незначительные поручения: выключить электрический ток там-то, перерезать кабель радиорелейной линии номер такой-то, захватить пожарную машину с лестницей и переправить туда-то. Но именно эти детали и определяли успех или неуспех общего плана восстания, разработанного Единым центром.

Собственно, то, что готовилось ночью с восьмого на девятое, нельзя было назвать восстанием. Речь шла совсем не о свержении капитализма, о революции. Нужно было только предотвратить войну, не допустить, чтобы со стартовых площадок взлетели смертоносные атомные и водородные бомбы.

Если бы дружинникам пришлось иметь дело с людьми, то это необычное восстание можно было бы осуществить гораздо легче. Но люди свое дело сделали и ушли. А теперь придется бороться против машин, которых невозможно уговорить, которые не боятся угроз. С холодным равнодушием они выполнят любой приказ и покорно погибнут, если этого потребует заложенная в них программа. Чтобы победить машину, ее нужно или лишить источника энергии, или испортить руководящие устройства. А добраться до этих машин очень трудно. Запертые в стальных бункерах, вооруженные автоматами защиты, они не подпустят никого.

Так, каждая из трех тысяч трехсот стартовых установок практически неприступна. Но каждую из них проектировали, изготавливали и монтировали люди. А человек может сделать с машиной что угодно. И кое-что уже было сделано: это восстание должно стать не началом, а завершением тяжелой, долгой борьбы за мир.

Профессор Эйр Литтл, «консультант по высшей технике», как он в шутку называл сам себя, сидит над большой картой Монии и старательно вырисовывает какие-то значки.

Сквозь приоткрытые двери соседней комнаты доносится шум пьяной компании. Это магнитофон имитирует пир. Рядом с профессором горячо спорят двое пожилых мужчин. Все это должно было бы раздражать Литтла, но он даже не обращает внимания на шум.

— Гм… Не в порядке… Что же делать?

Нет, речь идет не о предстоящем циклоне. Эти значки на карте будут пострашнее метеорологических. Некоторые из них обведены красным и перечеркнуты. Это означает, что контроль над стартовой установкой находится в руках Единого центра, и баллистические ракеты оттуда не вылетят. Над частью отметок поставлены знаки вопроса: никто не знает, как повернется дело, когда прозвучит последний, решительный сигнал.

Их много, этих радостных, окрашенных красным отметок. Но втрое больше мрачных, черных. И сердце у профессора Литтла тревожно сжимается, в душу заползает тоска.

— Что же делать? — шепчет он почти отчаянно.

Кто-кто, а он хорошо знает, что случится с планетой, когда взорвется даже половина этих ядерных бомб. Они уничтожат все на тысячи миль вокруг и отравят атмосферу Пирейи радиоактивным пеплом. Стартовые установки Кейз-Ола разрушать нельзя. Их надо только обезвредить.

— Профессор Мэтти! — кричит Литтл в другую комнату. — Пожалуйста, взгляните!

Седовласый мужчина в элегантном костюме будто и не слышит. С выражением недосягаемого превосходства и презрения на лице он что-то неторопливо объясняет скромно одетому юноше.