— Не, не — каза с раздразнение. — Нищо не знам за „Сестрите на света Марта“. Срещат се в абатството, но с тамошните работи — мрачно добави — се разпорежда абат Уенлок, той е много болен.
— Тогава кой дава нарежданията?
— Ами, има само петдесет монаси и повечето са стари. Приорът Роджър почина, та пазителят на светата утвар Адам Уорфийлд дава разпорежданията.
Мъжът пристъпваше от крак на крак, като за собствено успокоение. Притеснението му нарасна, когато от едната му страна застана Кейд, а от другата Ранулф.
— Ела, ела, мастър Уилям — благо му се подигра Корбет. — Ти си важен служител, а не някаква придворна муха. Има и други въпроси, които бихме желали да обсъдим с теб.
— Какви?
— Ами най-вече смъртта на отец Бенедикт.
— Нищо не знам — изломоти управителят.
Корбет леко го подръпна за предницата на покрития с лекета елек.
— Това е — каза той — последната лъжа, която ще изречеш пред мен. Вечерта на дванайсети май, вторник, ти си видял, че къщата на отец Бенедикт гори.
— Да, да — светнаха очите на Сенч.
— И как стана това? От двора на двореца къщата не се вижда.
— Не можах да заспя. Излязох на разходка. Видях пламъците и пушека и ударих камбаната за тревога.
— И после?
— Има малък кладенец между дърветата. Донесохме ведра, но пламъците бяха силни.
Устните му провиснаха, от което още повече заприлича на уловен шаран.
— Щом потушихме огъня, претърсихме стаите. Отец Бенедикт лежеше точно зад вратата.
— И държеше ключ в ръка, така ли?
— Точно така.
— Друго нещастно обстоятелство?
— Нямаше.
— А знаеш ли как е почнал огънят?
— Отец Бенедикт беше стар, може да е изпуснал свещ, светилник или пък причината да е искра от огъня.
— И ти не забеляза нищо подозрително?
— Абсолютно нищо. Повече от това не мога да ти кажа. Адам Уорфийлд може да ти е по-полезен.
След тези думи управителят се обърна и хукна като заек, който изведнъж е съзрял лисица.
Корбет погледна Кейд, вдигна вежди и се върна през страничната врата в земите на абатството, а заместник-шерифът се смееше гръмогласно на Ранулф, който имитираше говора и кривенето на управителя.
Огромното здание на църквата на абатството, с каменни озъбени грозни фигури по капчуците и видения от ада, се издигаше пред тях. Корбет ги загледа, впечатлен от вещината с която скулпторът ги беше изобразил. Под тържествуващия на Страшния съд Христос отвратителни демони водеха прокълнатите, за да бъдат сварени в грамадния казан с врящо олио, в който дяволите ръгаха нещастните изгубени души с копия и мечове, както правят готвачите, когато варят парчета месо. Корбет дочу шум и погледна наляво към огромното и пусто, старо гробище. Тревата и конопът бяха високи към метър и половина, но Корбет видя стар градинар, който се мъчеше да очисти гробовете.
— Сър — извика Корбет, — тежка задача имаш.
Мъжът се поизвърна и погледна Корбет с воднисти очи. Беше мръсен и дори по бузите имаше кал.
— Така е — отвърна градинарят с твърдия говор на селяните, като потропа по запуснат надгробен камък. — Клиентите ми обаче не възразяват.
Корбет с усмивка се загледа в извисяващите се над гробището огромни сгради.
— Това ли е катедралният съвет?
Кейд кимна.
— И подземието е отдолу, така ли?
— Да.
Корбет внимателно оглеждаше дебелите основи и здравата гранитна стена.
— Разкажи ми отново за начина, по който може да се влезе в тайното подземие.
— Зад катедралния съвет — каза Кейд — е манастирът, но в подземието се влиза само през врата в югоизточния край на църквата на абатството. Вече казах, че вратата е запечатана. Тя води към коридор с нисък свод и стръмна поредица от стъпала. Стъпалата са потрошени. За да се слезе в тайното подземие, при златото, трябва да се използват други стълби. — Кейд присви очи. — Вече ти го разказах, защо ме питаш отново?
— Мислех си за тайното съобщение на отец Бенедикт. Чудех се, дали предупреждението му не се е отнасяло за хазната. Дали не е видял нещо?
Кейд поклати глава.
— Съмнявам се. Вратата към хазната е запечатана, залостена и заключена, и дори някой да успее да проникне вътре, ще се нуждае от специални приспособления, за да се добере до средата на подземието. Пък и се съмнявам, че благочестивите братя ще позволят някому да се измъкне от тайното им подземие с торби със злато.
Корбет се съгласи с неохота и те се запътиха към главните сгради на абатството. Послушник със сълзливи очи, който си влачеше краката, се погрижи за конете им, после ги поведе надолу по покритите с плочи ходници към стаята на Адам Уорфийлд. Още щом го видя Корбет усети неприязън към пазителя на светата утвар. Той беше висок, костелив, твърде дребнав, с дълъг крив нос и присвити, с увиснали краища устни. На Корбет му мина през ума, че под рошавите вежди, очите му гледаха лукаво и притеснено. Уорфийлд изтънчено замаха към тях за приветствие с дългите си костеливи пръсти, предложи им ейл и хляб, които Корбет отказа, въпреки негодуването на Ранулф. Обзети от неудобство тримата седнаха на една пейка, като ученици в класна стая, а пазителят на светата утвар, прикрил ръце в широките ръкави на кафявото си расо, се беше нагласил на висок стол насреща им. Изглежда доста свеж, помисли си Корбет, твърде е спокоен, не прилича на човек, натоварен с управлението на голямо абатство. Разговорът им тръгна несвързано. Корбет попита за здравето на стария абат, който в действителност беше прикован на легло и поднесе съболезнованията си за скорошната кончина на приора Роджър. Адам Уорфийлд не показа никакво вълнение.