Выбрать главу

Petra tou Neria – Камъкът на Нерия

Пира – една от шестимата магове, управлявали Атлантида. Прародителка на Бека.

Пита-джи – „татко“ на маталийски

Подводен огън – магически огън, който се използва, за да обгради и задържи нещо или някого.

Помпасума – маталийски сладкиш

Порция Волнеро – майка на Лучия, една от придворните на Серафина. Искала да се омъжи за Валерио, чичото на Серафина.

Посидония – сладко вино, което се прави от ферментирали водорасли.

Пракс – практическа магия, която помага на морския народ да оцелее. Включва заклинания за маскировка и ехолокация, както и такива, които им помагат да плуват по-бързо или да се скрият в тъмен мастилен облак. Дори хората със съвсем слаби магически способности могат да ги правят.

Пресноводие – царство на морския народ, което обхваща всички реки, езера и блата на земята.

Призрак от потънал кораб – жадно за живот привидение, чийто допир, ако продължи дълго, е смъртоносен.

Призрачен кораб – потънал плавателен съд, обвит в жизнената сила на човек, загинал на него. Не гние и не ръждясва.

Прия – нежно обръщение към момиче на маталийски

Пътят на Мероу – Десет години след потъването на Атлантида, Мероу предприема пътуване до всички води по света, за да открие безопасни места, в които може да се засели морският народ.

Р

Раковина – черупка, в която се съхранява гласова информация.

Рафаел – морският съдия, който изпълнява годежната церемония на Серафина и Махди.

Рафе Осеме Тепрез – най-лошият сред терагогите. Управлява флотилия от риболовни кораби, с които лови риба без мярка и без да го е грижа колко други животни наранява или убива междувременно.

Робус – песен-заклинание за бутане на предмети и хора

Роркал – английското название на семейство ивичести китове. Това са най-едрите представители на разред китове, към тях принадлежи синият кит, най-големият бозайник в света.

Рурсус – езикът на Вадус, огледалното царство

Русалийка – призракът на човешко момиче, което се е удавило заради разбито сърце.

С

Саги-ши“ – един от трите траулера на Рафе Тепрез

Свикари“ – друг от корабите на Тепрез

Salamu kubwa, Malkia – „Приветствам те, велика царице“ на кандиниански

Сананда, императрица – съпруга на владетеля на Матали. Майка на Нийла.

Сен-Мари – мястото на френския бряг, закъдето е плавал „Деметер“, потънал на 25 левги южно оттам.

Серафина – принцеса на Миромара

Серулия – столицата на Миромара, родно място на Серафина

Сето – предводител на клана Роркал, гърбатите китове

Сеян Адаро – съпругът на Порция Волнеро, който умира година след раждането на Лучия.

Si – „да“ на италиански

Сикоракс – една от шестимата владетели на Атлантида. Прародителка на Линг.

Силвестър – октопод, домашният любимец на Серафина

Син, Сив и Зелен – трима Хищници, които помагат на Нийла и Серафина да избягат от Трахо.

Сирена – русалка, която пее срещу заплащане.

Сума – бавачката на Нийла

Съвет на шестте води – среща на представители на всички подводни царства

Сълзата на русалката – другото име на Камъка на Нерия, синия диамант, който Нерия дава на Мероу.

Т

Талисман – предмет с магически свойства

Талия – витрина от Атлантида, която знае как изглеждат шестте талисмана

Тавия – бавачката на Серафина

Терагоги – човеци. Доскоро неспособни да се преборят със заклинанията на морския народ.

Тирска пустош – водите около потъналата Атлантида, където живеят опафагите.

Треперушка – най-дълбоките страхове на човек. Дрол Оладелго се храни с тях.

Тъмна песен – мощно канта малус заклинание, което може да нарани човек. То е незаконно, освен по време на война.

У

Уда – риба балон, домашен любимец на Нийла

Устобръснач – един от видовете дракони, които се въдят в Матали. Този вид обаче е див и кръвожаден и се ползва от империята, за да пази Мадагарскарсия басейн от нашественици.

Ф

Фабра – пазар

Фойеркумпели – гоблини миньори, едно от коболдските племена, които извличат магма от потоците под дъното на Северно море и я пречистват за светлина и отопление.