– Проглотить, сэр?
– Не обращай внимания на советы моего друга! – торопливо ответил Пирс. – Вот так! Ладно, спеши и помни, что я надеюсь на твою преданность!
Люси, снова сделав книксен, вышла из комнаты. Пирс посмотрел на Пен, которая все еще сидела у окна, обхватив колени руками, и суровым голосом вопросил:
– Ты, очевидно, считаешь, что очень помогла нам?
В ее глазах зажглись шаловливые огоньки.
– Да, конечно! Ты только представь себе, что пришлось бы поворачивать обратно, чтобы захватить попугайчиков, а так бы наверняка и вышло, если бы я не напомнила о них горничной!
Он не смог удержаться от улыбки.
– Пен, если она и в самом деле возьмет их с собой, я… я вернусь назад специально для того, чтобы свернуть тебе шею! Сейчас мне пора идти, если я хочу успеть нанять карету и четверку лошадей порезвее.
– Где ты собираешься их найти? – спросила Пен.
– В Кишэме есть почтовая станция, где держат весьма приличных лошадей. Я сразу же поеду туда.
– Замечательная идея! Отправиться туда, где тебя все знают, так чтобы через три часа всей округе стало известно, что ты заказал карету и четверку лошадей на двенадцать ночи!
– Я не подумал об этом! Черт! Это значит, я должен ехать в Бристоль, а у меня так мало времени – ведь нужно столько еще успеть сделать!
– Ничего подобного! – Пен даже подпрыгнула от нетерпения. – Вот сейчас я действительно смогу тебе помочь. Мы поедем в Кишэм с тобой вместе, но заказывать карету буду я!
Его лицо посветлело.
– Правда, Пен? Но сэр Ричард?.. Он не станет возражать, как ты думаешь? Конечно, я позабочусь о тебе, но…
– Нет, нет, уверяю тебя, он возражать не станет! Потому что я просто ничего не скажу ему об этом! – быстро нашлась Пен.
– Но это неправильно! И я не хочу делать ничего, что могло бы…
– Я оставлю для него записку у хозяина, – пообещала Пен. – Ты пришел в деревню пешком или приехал?
– О, приехал! Повозка стоит во дворе. Признаюсь тебе, если ты сможешь поехать со мной, я буду очень рад твоей помощи.
– Подожди, я возьму шляпу! – сказала Пен и выбежала из комнаты.
Глава 12
Мисс Крид и мистер Латтрелл обедали в лучшей гостинице Кишэма и увлеченно обсуждали все подробности предстоящего побега. Ни одного из них не беспокоила мысль о том, что влюбленный джентльмен увозит в Шотландию свою невесту, которая оказалась причастна к делу об убийстве. Мистер Латтрелл, который сейчас думал только об одном, почти забыл, что Беверли Брэндон гостил у него в доме. Он оставил свою мать в тот момент, когда она составляла приличествующее случаю письмо леди Саар; и если мистер Латтрелл и вспомнил об этом прискорбном происшествии, то только для того, чтобы подумать, что леди Латтрелл сделает все, как того требуют приличия. Их с Пен разговор был целиком посвящен его собственным проблемам, однако он несколько раз отвлекся от этой темы, чтобы покритиковать девушку за ее чуждые условностям поступки.
– Конечно, – согласился Пирс, – это не так шокирует сейчас, когда я узнал, что ты обручена с Уиндэмом, но должен признать, что меня удивляет, как ему, светскому человеку, могут нравиться подобные проделки. Однако эти коринфяне, насколько я осведомлен, – люди со странностями, и, наверное, никто из них не стал бы слишком удивляться этому. Конечно, если бы ты не была обручена, все выглядело бы совершенно по-другому.
Пен посмотрела ему прямо в глаза.
– Думаю, ты устраиваешь много шума из ничего, – сказала она.
– Моя дорогая Пен! – тихо рассмеялся он. – Ты такой ребенок и не имеешь ни малейшего представления о том, как нужно вести себя в свете!
Она была вынуждена согласиться с этим. Ей пришло в голову, что, поскольку Пирс так прекрасно в этом разбирается, она могла бы узнать у него кое-какие интересующие ее вещи.
– А если бы я не собиралась выходить замуж за сэра Ричарда – мои проделки, как ты выразился, были бы слишком неприличны? – спросила она.
– Пен! Что ты говоришь! – воскликнул он. – Подумай только о своем теперешнем положении: ведь ты проехала с Уиндэмом всю дорогу сюда из самого Лондона, и с тобой не было даже горничной! Да ты должна теперь непременно выйти за него!
Она вздернула подбородок.
– Не понимаю, почему это я должна?
– Можешь быть уверена, если ты не понимаешь этого, он сам это прекрасно понимает. Должен заметить, мне кажется весьма странным, что человек его лет, из его круга мог пожелать жениться на тебе, Пен. – Пирс тут же понял, что его соображения вряд ли можно посчитать за комплименты, и поспешно добавил: – Я имел в виду, что ты ведь гораздо моложе его и… просто маленькое невинное создание!