Фэрфакс судорожно вздохнула.
Тит мгновенно ее обнял:
– Что такое?
– Уинтервейл. Раньше или позже кто-то покажет ему эти фотографии.
– И? – спросил Кашкари.
– Уинтервейл – это Лиходей. Или стал им с того дня, как появился в доме дяди Сазерленда.
Кашкари задрожал:
– Нет. Пожалуйста, нет.
Рядом материализовалась миссис Хэнкок. И заговорила прежде, чем кто-то успел спросить, почему она не присматривает за Уинтервейлом:
– С Уинтервейлом что-то не так. Он рассматривал эти фотографии и вдруг принялся смеяться – и не мог остановиться.
– Уинтервейл – это Лиходей. А я та, кто вызвал молнию. Он пытался достичь контактного порога с принцем, чтобы выяснить, где я, – объяснила Фэрфакс. – Но фотографии, которые он рассматривал, показали, что я все время была у него под носом.
Миссис Хэнкок с трудом отступила на шаг:
– Теперь я наконец поняла. – Она повернулась к Кашкари: – Оставаясь рядом с Уинтервейлом, ты спас его. Его высочество, не Уинтервейла.
Кашкари вытаращил глаза, словно громом пораженный.
– Мы должны идти, – сказал Тит Фэрфакс. – Сейчас же.
Она схватилась за сумку для экстренных случаев, уже висевшую на плече:
– Идем.
Но они не смогли перескочить. Вероятно, Лиходей пришел к тому же заключению, что и Кашкари. А раз он пробыл в Итоне довольно долго, то и закрытая для скачков зона была подготовлена уже давно. Требовался лишь приказ, чтобы ее задействовать.
Кашкари рванулся к окну:
– На ковре улететь тоже не получится. Снаружи бронированные колесницы.
Колесницы кружили в вышине, словно стая птиц. Но отважься Тит с Иолантой бежать на ковре, машины мгновенно бы спустились. И скорость у них выше, чем две сотни верст в час, доступные ковру.
– Тогда скачкозаменитель, – предложила Фэрфакс.
– Прибережем его на крайний случай. А пока у нас есть это. – Тит положил на стол Горнило.
– Вам двоим лучше выйти из комнаты. – Фэрфакс посмотрела на Кашкари и миссис Хэнкок. – Вы еще не скомпрометированы. Лиходей не знает о нашей связи, так что вы можете остаться в безопасности.
– Мы еще встретимся? – спросил Кашкари.
Тит снял половину своего кулона и протянул ему:
– Будем надеяться.
Кашкари и миссис Хэнкок ушли. Тит и Фэрфакс положили ладони на Горнило – его поверх ее.
Тит начал читать пароль.
* * *
– Как далеко Запретный остров? – Иоланта попыталась перекричать свистевший в ушах ветер.
– В полутора сотнях верст, – отозвался Тит.
Значит, сорок пять минут пути.
Они тесно прижались к ковру в метр шириной и полтора длиной. На такой скорости можно было путешествовать лишь одним способом: на животе, вцепившись руками в край ковра и пристегнувшись ремнем за пояс.
Глядя на пролетавшие внизу окрестности, Иоланта узнала Равнину Гигантов. А где-то на севере виднелась Бездна Бриги, едва различимая благодаря испарениям, что поднимались из глубин рва и стелились по земле подобно туману в солнечном свете.
В Бездне Бриги тоже был портал, но он вел в потерянную копию Горнила, и Тит не хотел рисковать, не зная, где она находится. Так что они направлялись к Запретному острову, чтобы добраться до копии Горнила в монастыре, еще безопасном для властителя Державы.
– Подобрали бы для порталов истории попроще, – сказала Иоланта, прекрасно зная, что смысл труднодоступных мест в том, чтобы уменьшить вероятность преследования при перемещении из одной копии в другую. – Большого страшного волка я могу разорвать в клочья одной левой.
– Да и у семи гномов против меня никаких шансов, – парировал Тит, осторожно оглядываясь назад.
– Нас преследуют?
– Пока нет.
– Думаю, в школу нам уже не вернуться.