Выбрать главу

Моросит бесконечный дождь. Глина и грязь смыты с утеса, на котором стоит маяк, ноги скользят по кучам водорослей, выброшенных на берег.

На тропинке в любой момент можно разбиться насмерть. А еще и шквалистый ветер, который вырвался из заточения на полюсе.

Полночь.

Из жизни ушли все краски, осталось только главное: холод, боль, страх.

Полная тьма, и лишь на востоке, подобно светящимся булавочным головкам, проблескивают метеоры июньского звездопада из созвездия Лиры.

Я находился на самом краю Ольстера, там, где начинается черная пустота — Ирландское море. И здесь, в этой чаше, где остров сливается с океаном, все казалось непостоянным, хрупким, застывшим на лезвии бритвы.

— Боже милостивый! — пробормотал я, поскользнувшись и чуть не полетев со скалы.

Огромная волна грозила смыть меня в Белфастский залив и Атлантику. Плавать я не умею, да и ледяная вода убивает быстрее, чем успеваешь захлебнуться.

Я постарался восстановить равновесие. Со стороны Шотландии доносились раскаты грома, перебивающие вопли сигнальных гудков и бакенов. Ветер рвал тучи цвета черного пива. Револьвер в моей руке стал скользким от пота и брызг.

Рев шторма больше похож на одну протяжную, громкую и пронзительную ноту, чем на слаженный оркестр.

Нужно двигаться осторожно. Вряд ли они уже тут, но кто знает? Я проверил часы, постучал по стеклу — что-то не так. Еще раз проверил: они остановились на одиннадцати. Встряхнул их, завел — бесполезно. Эти часы я купил за полсоля на базаре в Лиме, так что жаловаться не на что.

Передо мной из мутной тьмы возникло стадо овец, спускающихся с одного из верхних полей. Даже старая, самая опытная овца, вся измазанная грязью, смотрела на меня мертвыми глазами, полными отчаяния.

— Пошли прочь! — крикнул я, и все овцы бросились в заросли вереска.

Я остановился. Занервничал. Снова почти на ощупь нашел тропинку.

— Дорога в будущее, — пробормотал я.

Мокрый, скользкий, невидимый — эти прилагательные одинаково хорошо описывают дорожку к маяку.

Я пополз дальше к Блэкхеду. Слайдер был прав. Тропа раздвоилась.

— Сюда! — скомандовал я самому себе и направился вниз, к пещере.

Я надеялся, что Слайдер сказал правду. Если только он лгал, если он выдумал это убежище, значит, я его явно недооценивал.

Тропинка вела к основанию утеса. Каждая нахлынувшая волна окатывала меня брызгами с ног до головы.

В отсветах молний приграничная местность между Ирландией и Шотландией превратилась в призрачную, фантастическую страну. Вспышки света озаряли холмы в Голуэе и их отражения — узкие долины Антрима. Да, находись я в подходящем настроении, действительно мог бы вообразить, что вода, бурлящая между Ирландией и Британией, — это на самом деле ревущая долина Аида, где терзают мятущиеся души.

Я поежился.

Теперь ветер дул со скоростью тридцать-сорок миль в час. В ушах звенело. Я выругался, но не услышал собственного голоса.

Прошел еще дальше, обогнул угол, поглядел наверх — высоко над головой нависал маяк. Головокружительное зрелище. Огромная белая башня отчетливо выделялась на фоне штормовых облаков, ее большой купол с зеркалами отбрасывал мощные пучки света, пересекающие водную ширь и видимые из Шотландии и с острова Мэн. У меня перехватило дыхание. Мне никогда не доводилось лицезреть ничего подобного. Над моей головой мелькали широкие полосы света, я замер. Свет мощностью в миллионы свечей, видимый вплоть до самого-самого горизонта, указывал кораблям безопасный путь рядом с побережьем Ирландии.

Величественная картина: вершина, маяк, молния, буря, ночь, кипящее море и дождь. Заключительная часть «Сумерек богов». Уже одно это зрелище содрало бы с любого человека безверие, как пустую шелуху.

— Адская ночь! — с чувством сказал я, ни к кому не обращаясь.

Двинулся вперед. Прилив был в самом разгаре, и меня отделяло от воды всего лишь несколько футов. Боже всемогущий, ну почему именно это место, а не какое-нибудь другое?! Едва ли во всей Ирландии найдется кусок суши более уединенный, чем этот. Отсюда нельзя быстро выбраться, здесь негде передохнуть. Единственное преимущество — если Бриджит будет четко следовать указаниям, — что ее приближение можно засечь за милю. Она должна быть одна. Ни один полицейский, ни один ее головорез не сумеют следовать за ней, не обнаружив себя. Если она будет приближаться с юга, то есть оттуда же, откуда и я, похитители прибудут с севера, через поля. Они произведут в пещере обмен, а потом разойдутся теми же дорогами, которыми прибыли.