Выбрать главу

— Для неприятностей всегда слишком рано или слишком поздно, — согласился я.

— Уверен, что моя помощь не понадобится? Мне хотелось бы помочь… — откликнулся Гектор, преданно заглядывая мне в глаза.

Он знал, что ночью мне пришлось несладко. Парнишка-швед переборщил с наркотиками, и я был вынужден доставить его в больницу Затем выпроводил из отеля нескольких проституток, после чего мы улаживали дело с пожилой американской парой, заявившей, что они не могут дышать загрязненным воздухом и им нужен дыхательный аппарат. А позднее в отель должен был явиться японский посол в Перу, чтобы на неформальной встрече обсудить возможности экстрадиции дискредитированного перуанского экс-президента Фухимори[1] из его убежища в Токио. Из этих переговоров, ясное дело, ничего не выйдет, однако поиск решения уже сам по себе казался явлением положительным. Визит посла непосредственно касался службы безопасности отеля. Несмотря на то что у посла свои телохранители, лишние неприятности во время визита нам не нужны.

— Нет, я сам справлюсь. Можешь идти домой, Гектор, — ответил я.

Гектор кивнул и пошел к отелю. Сейчас он переоденется в джинсы и футболку и помчится на скутере в свои трущобы. Он тоже отработал ночную смену и, вне сомнения, чертовски устал.

Серферы лениво кувыркались на волнах, а солнце столь же лениво поднималось над высокими и неприступными горами, куда я когда-нибудь обязательно соберусь съездить. Если даже слепому альпинисту удалось недавно покорить Эверест, то уж я-то запросто поднимусь по Дороге инков на Мачу-Пикчу! Подумаешь, какой-то протез на ноге!..

В один глоток допив холодный кофе, я отставил чашку.

К бригаде рабочих подошли несколько школьниц в надежде раздобыть пропуск за сцену на выступление «Чифс». Никаких пропусков у рабочих, разумеется, не было, но поболтать с девушками они не отказались.

— За работу, чертовы перуанские ублюдки! — гаркнул прораб-австралиец.

Если б мне не жгла карман записка, я бы с удовольствием врезал этому мерзавцу за то, что он прервал мои размышления.

Я развернул бумажку. Расшифровать ее не составило труда.

В пентхаусе LY (пятидесятый этаж, номер Y) слива (иными словами, пьяный американец) по имени П. Бак устраивал «маллиган» (то есть дебош). Этот шифр был введен прежним начальником службы безопасности «Мирафлорес Хилтон», фанатом гольфа. Давно пора отменить все эти отсылки к «маллигану», «игл», «берди»[2] и прочей ерунде, подумал я в который уже раз за последние несколько месяцев. Жаль, что все руки не доходят, есть дела и поважнее.

Я вздохнул, с омерзением скомкал бумажку и выбросил в ближайшую урну.

Пьяный американец, вероятно, просто-напросто дерется с проституткой.

П. Бак… Мне пришла в голову мысль: а что, если в городе гостит группа «R. E. M.»? Их гитариста зовут Питер Бак, которого однажды арестовали из-за пьяных выходок в самолете компании «Бритиш эйрвейз». Я потряс головой. Не может быть! Если бы американская рок-звезда остановилась в моем отеле, я узнал бы об этом первым. И все же, поскольку Питер Бак был одним из моих кумиров, я почти перелетел улицу на крыльях надежды.

Здание отеля — сияющее стекло и изогнутая сталь — напоминает творения Фрэнка Гэри, правда если бы гениальный архитектор приступил к проекту в не задавшийся с утра день.

Ночной администратор, эквадорец Тинко, поджидал меня у двойных дверей. Губы у него тряслись.

— В курсе, — буркнул я, не дав ему раскрыть рта.

— Номер Y на пятидесятом этаже, поторопись, ради бога, скоро прибудет японский посол! — чуть ли не хныкал Тинко, сжав руки в умоляющем жесте.

— Да знаю я! Прекрати психовать, расслабься!

— Одна девчонка в этом замешана, — нехотя промямлил Тинко, уныло уставившись в пол.

— Кто такая? Проститутка?

— Горничная. Молодая, неопытная. — Он, видно, ожидал, что я заодно улажу и этот конфликт, даже не вникнув толком в суть дела.

— Хорошо. Я отошлю ее отдохнуть на недельку, а когда вернется, переведем на другую работу, а там посмотрим, насколько хорошо она умеет держать язык за зубами. Идет?

Тинко с готовностью кивнул. Зевая, я направился к лифтам.

Обычно в это время я уже принимал душ и вырубался часов до двух-трех пополудни, а вставал вместе со старыми перуанцами, которые по традиции к этому моменту просыпались после сиесты. К тому же ночка у меня выдалась утомительная и необходимо было хорошенько выспаться.

Меня грела надежда, что дело не займет много времени.

Я нажал на кнопку «Р», и лифт начал поднимать меня к пентхаусам на пятидесятом этаже. Согласно рекламе, отель был одним из самых высоких зданий в Южной Америке, но, видно, даже скоростные лифты, когда торопишься, двигаются с черепашьей скоростью.

вернуться

1

Фухимори Альберто (р. 1938) — президент Перу в 1990–2000 гг. В данный момент находится в заключении за многочисленные злоупотребления властью в период президентства. (Здесь и далее прим. ред.)

вернуться

2

Здесь и выше использованы профессиональные термины гольфистов. Так, «игл» и «берди» имеют отношение к количеству ударов на одной лунке, «маллиган» (по имени Дэвида Маллигана) — означает возможность отработать удар перед лункой и т. д.