Выбрать главу

На лице Джеммы читалась обеспокоенность.

– Что же дальше, шеф? Он прислал вам по одному фото на каждое из предыдущих убийств. Чего нам ожидать теперь?

Мэтт прикусил губу. Хотел бы он иметь ответ.

– Боюсь, в этом отношении мы целиком у него в руках, если только вдруг чего-нибудь очень быстро не придумаем. Так что давайте за работу. Разберите отчеты по косточкам и найдите мне любые факты, доказывающие, что Пол Андерхилл не мог быть убийцей или что нам следовало обратить внимание на кого-то другого. Что касается тебя, Брин, можешь пока отложить в сторонку свое расследование по фотографиям. Только зря время потратишь. Присоединяйся лучше к Джемме и помоги ей с убийством Дэнни Картера, хорошо?

Члены группы разошлись по рабочим местам, а Мэтт вновь задумался над вопросом Джеммы и над беспокойством в ее взгляде. Она совершенно права, убийств было только три, и что же, черт возьми, он собирается делать дальше?

* * *

К девяти вечера у каждого из группы голова шла кругом от непрерывного глазения на экран или перелистывания кип бумажных распечаток. Никто не нашел ничего нового или представляющего хотя бы отдаленный интерес. В полдесятого Мэтт отправил всех по домам, приказав отдыхать столько, сколько смогут, чтобы к восьми утра снова быть на работе. Наводя порядок у себя на столе, он поймал взглядом натягивающую плащ Лиз. Вид у нее был измученный, однако он по предыдущему опыту знал, что кое для чего у нее энергия всегда найдется. Постучав пальцем в окошко кабинета, Мэтт поманил ее к себе. Она понимающе улыбнулась, сказала «Доброй ночи!» в направлении исчезающих в дверном проеме Джеммы и Брина, потом небрежной походкой двинулась к кабинету.

– Если ты скажешь что-нибудь насчет «немного отвлечься», я за себя не отвечаю!

Мэтт расплылся в улыбке.

– На самом деле я всего лишь хотел напомнить про бутылку шабли в холодильнике. Может, она помогла бы нам обоим расслабиться.

– Что ж, теперь, когда я узнала чуть побольше о тебе и о твоем жутковатом семейном особняке, я, наверное, могла бы попытаться к нему привыкнуть. – Ее взгляд посерьезнел. – На самом деле мне хотелось с тобой кое-что обсудить, так что вино тут может оказаться кстати. Только мне сначала нужно заехать домой и взять одежду на завтра.

– Поезжай. Я тем временем приготовлю пасту и салат, если не возражаешь.

– Отлично. – Она шагнула к выходу из кабинета, потом развернулась. – Я вот еще что хотела спросить – что это ты такое затеял, проигрывая группе запись того разговора?

Мэтт пожал плечами.

– Извини, не понимаю вопроса.

– Все ты прекрасно понимаешь!

– Я хотел, чтобы они тоже почувствовали.

– Почувствовали что – то же самое, что и ты, когда нашел Джейми? Чтобы оно, как и у тебя, стояло перед глазами всякий раз, когда ты смежишь веки? Чтобы они тоже с воплями просыпались в два часа ночи?

Мэтт устало опустился в кресло.

– Я понимаю, Лиз, но я же слышал их разговоры. Все эти молодые полицейские – они такие самоуверенные, так полны энтузиазма. Они понятия не имеют, что это такое – столкнуться с чем-то подобным лицом к лицу.

– Хватит! Ты рассуждаешь, словно Мафусаил какой-то. – Во взгляде, который на него бросила Лиз, читались одновременно упрек и сочувствие. – Нынешнее общество полно насилия, и ты, Мэтт, знаешь это лучше, чем кто-либо другой. Молодежи его впихивают прямо в глотку с утра до вечера – и это я сейчас всего лишь о новостях по телевизору. Отстань от них; если им и придется иметь дело с чем-то ужасным, они как-нибудь да управятся. – Теперь в ее улыбке не было ничего, кроме сочувствия. – Давай откровенно: ты просто не хочешь, чтобы наши юнцы неожиданно для себя оказались в шкуре Энди Лоу – или, если уж на то пошло, Мэтта Балларда, так?

Он ничего не сказал. Да и что тут скажешь?

– Во всяком случае, я думаю именно так. Вот только, Мэтт, обернуть нас ватой не получится. Мы все знаем о рисках своей профессии. Позаботься лучше о себе, а твоя команда тебя всегда поддержит. Ладно, отдыхай, скоро увидимся.