- Черт! - вырвалось у Джулии.
- Где его пижама? - удивился Хэл.
- Что?
- Два часа назад на нем была пижама. А сейчас туфли, брюки цвета хаки, рубашка и свитер.
Кто-то попытался открыть дверь, но она уперлась в кресло Хэла. В дверную щель просунулась голова медсестры Фулем. Она взглянула на кресло, потом подняла глаза на Джулию и Хэла и перевела взгляд на Бобби, который вылез вперед посмотреть, кто там рвется в палату.
Как видно, все трое еще не пришли в себя после внезапного исчезновения Фрэнка, потому что, оглядев их, медсестра нахмурилась и спросила:
- Что здесь происходит?
Джулия поспешно бросилась навстречу Грейс Фулем, которая уже отодвинула кресло и открыла дверь.
- Все идет как нельзя лучше. Мы только что говорили по телефону с нашим сотрудником, который руководит поисками. Обнаружился свидетель. Он недавно видел мистера Полларда. Теперь мы знаем, куда он направляется. Еще немного - и мы его найдем.
- Вот не думала, что вы здесь так надолго задержитесь, - заметила Фулем. При этом она смотрела не на Джулию, а на полускрытую шторой кровать. Уж не донеслось ли до нее сквозь массивную дверь тихое журчание флейты - якобы флейты?
- Отсюда удобнее всего направлять поиски, - выкрутилась Джулия.
Между ней и медсестрой стояло пустое кресло. Джулия как бы ненароком преграждала путь медсестре. Ведь если та заглянет за штору, вопросам не будет конца: и про перильца без перекладины, и про черный песок на одеяле, и про наволочку, наполненную бог знает чем. Ломай тогда голову, как бы соврать поубедительнее. А тут еще, чего доброго, появится Фрэнк - прямо на глазах медсестры.
- Мы случайно не разбудили больных? - спросила Джулия. - Мы уж так стараемся не шуметь.
- Нет-нет, вы никого не разбудили. Я просто зашла узнать, может, вам кофе принести. Взбодриться не хотите?
- Ах, кофе... - Джулия повернулась к коллегам. - Хотите кофе?
- Нет, - дружно отозвались Бобби и Хэл.
- Нет, спасибо, - добавил Хэл. Бобби тоже бросился благодарить.
- Я совсем не хочу спать, - как ни в чем не бывало тараторила Джулия, думая только о том, как бы сплавить медсестру. - А Хэл вообще кофе не пьет. А у Бобби, у моего мужа, простатит, и кофеин ему вреден.
"Что я несу?" - ужаснулась она и закончила:
- И к тому же мы скоро пойдем.
- Ну что ж, если все-таки захотите... Когда дверь за Грейс Фулем закрылась, Бобби прошипел:
- Простатит?
- При простатите кофеин противопоказан. Надо же как-то объяснить, почему ты не пьешь кофе, хотя зеваешь во весь рот.
- Нет у меня никакого простатита! Что я - старый хрыч?
- А у меня есть, - вмешался Хэл. - Но я же не старый хрыч.
- Да что с нами такое? - удивилась Джулия. - Теперь мы все несем какую-то чушь.
Она снова приперла дверь креслом, подошла к кровати и подняла с пола наволочку, которую Фрэнк прихватил.., там, куда его унесло.
- Поосторожнее, - засуетился Бобби. - В прошлый раз Фрэнк завязал в наволочку своего гнусного жука.
Джулия осторожно положила наволочку на кресло и осмотрела со всех сторон.
- Вроде ничего не шевелится. Она принялась развязывать шнур.
- Смотри мне, - поежился Бобби. - Если оттуда выскочит многолапая усатая зверюга размером с кошку, я тут же подаю на развод.
Джулия размотала шнур и заглянула внутрь.
- Бог ты мой!
Бобби попятился.
- Да нет тут никаких жуков, - успокоила Джулия. - Опять деньги.
Она достала несколько пачек стодолларовых купюр.
- Если тут одни сотенные, то в наволочке не меньше четверти миллиона.
- Чем же это Фрэнк занимается? - недоумевал Бобби. - Шастает на тот свет отмывать доходы мафии?
Неуклюжие, глухие переливы одинокой флейты пронзили воздух, а за ними, как нитка за иголкой, потянулся, прошелестев шторой, сквозняк.
Задрожав мелкой дрожью, Джулия повернулась к кровати. Звуки и ветерок то стихали, то вновь набирали силу. На четвертый раз Фрэнк Поллард опять появился на кровати. Он лежал на боку, прижав к груди кулаки. Лицо его было искажено, глаза крепко зажмурены, словно он ожидал, что на него вот-вот обрушится топор.
Джулия шагнула к кровати, однако Хэл вновь удержал ее.
Фрэнк глубоко вздохнул, содрогнулся, жалобно всхлипнул, открыл глаза и.., пропал. Не прошло и трех секунд, как он снова лежал на кровати, дрожа всем телом. И опять исчез. Так он несколько раз пропадал и появлялся, пропадал и появлялся, как изображение на экране барахлящего телевизора. Наконец он окончательно утвердился в привычной реальности.
Он по-прежнему лежал на боку и стонал. Затем перевалился на спину и уставился в потолок. Разжал кулаки, поднес руки к лицу и стал с изумлением рассматривать свои пальцы, словно видит их впервые в жизни.
- Фрэнк, - позвала Джулия.
Молчание. Фрэнк пальцами ощупывал свое лицо - так слепые читают шрифт Брайля. Он как бы пытался ощупью восстановить в памяти свою внешность.
Сердце Джулии так и прыгало, каждый мускул напрягся до предела, как заведенная часовая пружина. Но причиной этого был не страх, ее держала в напряжении необычность происходящего.
- Фрэнк, как ты?
Фрэнк прищурился и, не отводя пальцев от лица, посмотрел на Джулию.
- А-а, это вы, миссис Дакота. Да, конечно... Дакота. Что случилось? Где я?
- Ты в больнице, - ответил Бобби. - Слушай, где ты сейчас - не суть важно. Скажи лучше, где ты был?
- Был? То есть.., то есть как это?
Фрэнк попытался сесть, но от слабости не мог сдвинуться с места.
С помощью рычагов Бобби поднял изголовье кровати, и Фрэнк наконец уселся.
- Сейчас пять часов утра. Несколько часов назад ты растворился в воздухе и с тех пор то появляешься, то исчезаешь, как.., как.., как будто ты член экипажа космического корабля "Энтерпрайз", и так вот запросто переносишься на свой корабль, когда пожелаешь.
- "Энтерпрайз"? Переношусь на корабль? О чем ты? Бобби вытаращил глаза и повернулся к Джулии.
- Кто он такой, откуда взялся - этого я не знаю, но в одном можно не сомневаться: о современной культуре этот парень понятия не имеет. Дикарь какой-то. Ты когда-нибудь встречала американца, который даже не слышал про "Звездный путь" <Популярный в США телевизионный сериал о приключениях экипажа космического корабля "Энтерпрайз". На его основе был создан художественный фильм.>?
- Очень глубокий вывод. Благодарю вас, мистер Спок <Персонаж "Звездного пути".>.
- Мистер Спок? - переспросил Фрэнк.
- Вот видишь! - воскликнул Бобби.
- Расспрашивать Фрэнка будем потом, - отрезала Джулия. - Сейчас он сбит с толку. Надо поскорее отсюда убираться. А то опять заявится медсестра. Как мы тогда объясним появление Фрэнка? Так она и поверит, что он сам вернулся в больницу, проскочил мимо охраны и дежурных, поднялся на шестой этаж и при этом ухитрился остаться незамеченным.
- Точно, - кивнул Хэл. - И потом, вернуться-то он вернулся, и, видно, навсегда, но лишняя осторожность не помешает. Ну как он вздумает опять пропасть на глазах у медсестры?
- Значит, так, - решила Джулия. - Поможем ему слезть с кровати, дойти до конца коридора и спуститься по лестнице. Внизу машина.
Пока все трое прикидывали, как поступить с Фрэнком, сам Фрэнк сидел на кровати и, недоуменно вертя головой, следил за разговором. Можно подумать, он впервые оказался на теннисном матче и сосредоточенно старается уразуметь правила игры.
- Выведем его отсюда, - предложил Бобби, - а медсестре скажем, что отыскали его в нескольких кварталах от больницы. И надо, мол, еще разобраться, стоит ли его опять помещать в больницу, захочет ли он сам сюда вернуться. Нельзя же не считаться с его желаниями. В конце концов, он наш клиент, а не заключенный.