— Но тела нет?
— Говорят, там уйма следов койотов. Рука порядком обгрызена.
— Но тела нет.
Король услышал, как Темно-Синий вздохнул. Это тоже было для него крайне нетипично. Он не хуже Сиглера осознавал, что означает такой ответ.
— Ты прав. Тела нет.
Ричард Ридли был жив.
Он будет жить вечно.
Примечания
1
Сокращение от «Generation Y» — название полицейского спецназа нового поколения. Предыдущее называлось «Generation X». (Здесь и далее примечания переводчика.)
(обратно)2
Массачусетский технологический институт.
(обратно)3
«Я» (лат.).
(обратно)4
Британский кинофильм 1981 г. с Лоуренсом Оливье в главной роли. Вольная экранизация древнегреческих мифов.
(обратно)5
Хокинг Стивен Уильям (р. 1942) — известный британский физик-теоретик, автор трудов по космологии, квантовой гравитации и теории «черных дыр».
(обратно)6
Рэй Харрихаусен (р. 1920) — знаменитый американский постановщик спецэффектов в фильмах «Седьмое путешествие Синдбада» (1958), «Ясон и аргонавты» (1963) и др. Лауреат премии «Оскар».
(обратно)7
Вымышленное название.
(обратно)8
Представители спецслужб предпочитают при ориентации на местности рассматривать окрестности как циферблат часов.
(обратно)9
В компьютерной игре «Halo» существует летающая машина под названием «Ховеркрафт».
(обратно)10
О боже! Не стреляйте! (исп.)
(обратно)11
Извините (исп.).
(обратно)12
Я подумал, что вам грозит опасность. От мародеров. Я друг доктора Пирса. Пожалуйста, где он? (исп.)
(обратно)13
Спасибо (исп.).
(обратно)14
ХьюДжекман (р. 1968) — американский актер. Речь идет о его роли в фильме «Люди Икс».
(обратно)15
Нэнси Дрю — девушка-детектив, героиня серии популярных компьютерных игр.
(обратно)16
Бэкдор (англ. Backdoor — задняя дверь, черный ход) — программа или набор таковых, которые хакер устанавливает на взломанном им компьютере с целью получения повторного доступа к системе.
(обратно)17
Фаервол, файервол (англ. Firewall — брандмауэр) — программа защиты от утечки конфиденциальной информации.
(обратно)18
В двоичной системе счисления, являющейся основой компьютерного программирования, используются только две цифры — 1 и 0.
(обратно)19
Американская рок-группа, основанная бывшим участником знаменитой группы «Nirvana» Дэйвом Гролом в 1995 г.
(обратно)20
На момент перевода этой книги существует четыре официальных версии этой игры, так что герой, но всей видимости, обманывает охранника.
(обратно)21
Дарт Вейдер — один из главных героев фильма «Звездные войны». Он носит особые доспехи, являющиеся системой жизнеобеспечения, его искаженный голос звучит через микрофон.
(обратно)22
Название авиабазы — Поуп — звучит и пишется точно так же, как слово Pope — Папа Римский.
(обратно)23
Лимб — в «Божественной комедии» Данте — один из кругов ада, где пребывают души праведников и некрещеных младенцев.
(обратно)24
Робот из фильма «Звездные войны».
(обратно)25
Сильнодействующее успокоительное средство.
(обратно)26
Розеттский камень — каменная плита, давшая ключ к расшифровке египетской письменности.
(обратно)27
Имеется в виду роль Кэтрин Зета-Джонс в фильме «Западня» 1999 года. Героиня, профессиональная грабительница, в одном из эпизодов пробирается сквозь лазерные лучи.
(обратно)28
Японский мультипликационный сериал.
(обратно)29
Неофициальное название военной базы, расположенной в южной части штата Невада, где проводятся испытания экспериментальных вооружений.
(обратно)