“How long has it been since he was last here in Mogadiscio?” One might have thought he was talking about somebody he knew Maybe he remembered how often Abshir’s name came up in Duniya or Nasiiba’s conversations in a casual manner, particularly with regard to their provision of foreign currency, since he was the primary source.
“Long before the twins were born,” she said.
Aw-Cumar was a very kind man. “I would certainly like to make his acquaintance, although he has been but a name to me all these years,” he said.
Aw-Cumar’s daughter ran off to broadcast the news that Nasiiba’s mother was moving out of the district to the others who were still playing some kind of hopscotch. A moment later another little girl was scampering away from her hiding-place with the exciting news that Nasiiba’s uncle was coming to Mogadiscio soon. These took their toll of emotions and Duniya’s throat filled with tears and this made her voice very hoarse. “Thank you very much, Aw-Cumar,” she repeated, hardly able to say a word without pausing.
“Please don’t move out of the district without letting us know your new address, as we would like to keep in touch with you and your children, of whom we are terribly fond,” he said.
She promised she wouldn’t move without alerting them to the fact.
Entering her place which was a little under a hundred metres away, Duniya shouted “Hoodi-hoodi” and was expressly delighted to hear Bosaaso’s “Come in.” He joined her near the gate to help her carry in the provisions. Then he said anxiously, “I must fetch Nasiiba and Yarey.”
“And where are they?” she said, hoping he might tell her out of absent-mindedness.
“Ask them yourself when they are back,” he insisted.
“You know I won’t,” she said.
“Fair enough then,” he said, “for I won’t tell you.”
But she had the weird feeling they were at Bosaaso’s place, watching something on his video. A hostile expression clouded her features briefly. Then she told herself that she should have a high-handed word with Nasiiba. After all, Duniya wanted to put her house in order before Abshir’s arrival, and before making up her mind about Bosaaso.
“See you soon then,” she said, dismissing him that way.
And he was gone.
The meal that evening was a dull affair: red beans and rice, a commonplace dish, Mogadiscio’s staple nightly diet. It was Nasiiba’s garlic sauce that brightened things up, giving the food a sharper taste. Duniya wished she had made the meal more interesting, if only for Bosaaso’s sake. No doubt she appreciated his willingness to share whatever they were eating. Very humble of him, indeed.
Once they had eaten, Mataan excused himself saying he had homework to do. He went to his room, pushing his door shut, and remained quiet, maybe working, maybe not. Yarey yawned and yawned, she was bored and tired. But Nasiiba and Bosaaso wanted to talk. It felt as though they intended to save the world with their chatter from its current crisis of civil wars, drought and intellectual bankruptcy.
Duniya got to her feet, ready to leave. Bosaaso, deferential, looked from Nasiiba to Duniya and back and didn’t know how to act. “You don’t have to go. Let her. She’s writing a letter to her brother Abshir,” Nasiiba said.
Neither Duniya nor Bosaaso could think of anything to say for a time.
“In that case I’ll come for you in the morning,” he offered.
“There’s no need,” she said.
He looked worried. “Aren’t you going to work?” Nasiiba asked.
“I’ve arranged an alternative form of transport for work,” she said, sounding mysterious.
He was desperate as he said, “Won’t you be taking your second driving lesson tomorrow afternoon?”
“Yes, but after Nasiiba and I have gone house-hunting.”
“How exciting, Mummy to be looking for somewhere to live.”
“Can I come with you, Duniya?” said Yarey.
“Good night then,” Duniya said to Bosaaso.
“Good night.”
And to Yarey, “Come, my dearest. Come with me if you’re bored.”
Left alone, Nasiiba and Bosaaso talked and talked, whereas Yarey. fell asleep the instant her head touched the pillow. Duniya read for a while and then wrote a letter to Abshir, her brother.
My darling brother:
I write to you with a sense of urgency and because Dr Mire has told me that you are planning to pay me and my children a long-awaited visit. I can’t tell you how delighted I am to receive you, to welcome you with a pent-up love which has been treasured for you for years.
As I pen this I can overhear Nasiiba and Bosaaso’s conversation about mythical and religious tensions present in the notion of “return,” and I think of you and how much I’ve missed you, and how much I long for the day when we’ll be reunited, to share our happiness and our pains.
You will find me a changed woman. A letter such as this cannot tell you much. But I look forward to telling you everything myself. Please please please telegraph me care of the hospital where I can be reached, giving me the details of your departure from Rome and arrival here so we can come to meet you at the airport.
I’ve been made to promise to ask you to bring special gifts for your nieces and nephew. Attached please find a list drawn up by Nasiiba — but then again you may disregard them.
Your loving sister,
Dunya
Restless, Duniya could not sleep. Nasiiba and Bosaaso were still talking several hours later. Whereupon Duniya shouted to Nasiiba to take from her Abshir’s letter and give it to Bosaaso, who knew someone leaving for Rome the following afternoon. Bosaaso saw this as an indication that it was time he left, which he did.
The night echoed with his and Nasiiba’s good-night wishes.
14
Duniya is given a lift to work by Mataan on a borrowed motor scooter Later that day, before her driving lesson, Duniya goes house-hunting and in the process calls on Miski, Fariida’s sister.
A woman in her mid-thirties is watching a sunset in a dream setting. A younger woman, presumably her daughter, materializes from nowhere and blocks her view The older woman turns the other way as though uninterested, her gaze this time dwelling on several stray evening clouds migrating towards darkness.
Mataan had a beautiful mouth which was often open. His silences stretched long, like an unending road, straight, unbending, not at all desolate. He had a way of surrounding himself with wise silences and his eyes would have a remarkable vacuity behind them. One was tempted to comment on these when alone with him. Shy, quiet, tall and skinny, with his mouth ajar like a door pushed open by the breeze, Mataan might concentrate on a wart on one’s face, waiting, saying nothing, forever patient. More than his one-liners, it was his silences one remembered.
His twin sister’s silent pauses had in them blind curves and on encountering them one had to be on guard for fear of being ambushed. Thus would Duniya try to explain her different attitudes towards her children’s quiet moments.
Mataan now said, “I’ve borrowed a motor scooter, Mother, and can give you a lift to work. My classes today don’t start till after ten-thirty.”
She had heard him leave the house at the crack of dawn, maybe to collect the scooter from its owner. Most probably he had decided to borrow it after having overheard her conversation with Bosaaso the previous night, in which she had talked of arranging an alternative way of getting to work.
“Whose is the motor scooter, Mataan?” she asked.
“It belongs to the cousin of a friend, Mother,” he said.
It didn’t require much for her to conclude that the Vespa belonged to Waris’s cousin — Waris, Mataan’s woman-friend. And though he was standing out of Duniya’s vision now, she knew he was swallowing lumps of nerves. Nasiiba and Yarey had been gone for a quarter of an hour showering together, and in the intervening period Mataan had come to make his offer of a lift, knowing that his twin would be averse to his gestures. “Come closer so I can see you,” Duniya suggested, and when he did, she said, “I don’t wish to interfere in your private affairs, but do you think it’s wise of me to turn down Bosaaso’s offer only for you to borrow a motor scooter from someone else to take me to work?” In the mean-time she wrapped herself in a bedspread.