Выбрать главу

Мы после спустимся к обеду.

Эмели

Но как же, право…

Бодуэн

Все потом.

(уходя, Эмели останавливается. Говорит тихо)

Эмели

Не надо девочку ругать.

Он сам гордился, ставя подпись.

Бодуэн (тихо)

Ублюдок – то не жизнь, а образ,

И это надо понимать.

Явление 5

Матильда, Бодуэн

Бодуэн

Да. Варвар герцог.

Ну и что же?

На половину, не совсем.

Красив, талантлив, видно всем.

А, в сущности, вы так похожи.

Орел, он виден по полету.

Матильда

Вот и чудесно, пусть летит.

Бодуэн

Так дальше некуда. Кипит

Во мне негодованье.

Матильда

Что ты.

Бодуэн

За принца дочку отдаю.

И мне какую ночь не спится.

Как золотая колесница,

На старте, что ни день стою.

Какая партия. Альянс.

Могущество в обнимку с троном.

Уверен я, любовь к коронам

В нем с детства.

Матильда

Только не у нас.

Толпы любимец и превратен.

Пороков внутренних ларец.

Никто не тянет под венец

Ручей, что ласково – прохладен.

Бодуэн

Не сравнивайте, дочь моя.

Ручей и вы не совместимы.

Как он, прекрасный, вы красивы,

Но вот цена всему своя.

Матильда

Молчу.

Бодуэн

Так выйдешь в час названный?

Матильда

Он сумасшедший, как Роберт.

Бодуэн (в сторону)

Найдешь ли на вопрос ответ?

И тот в Земле Обетованной.

(дочери)

Как хочешь.

Впредь не стану спорить,

Приказывать. Я слишком стар,

Но, видимо, накликал кар,

Коль дочка хочет опозорить.

Явление 6

(Матильда одна)

Могу ль сказать, что влюблена,

Как соловей в закат кровавый,

Как снег в весенние забавы,

Наивный – в блики волшебства?

Страх от признанья – бег от власти,

Горящих глаз, чужой руки.

Нет ничего. Но так близки

Душа-мотыль и пепел страсти.

Не оброню ни мановенья,

Чтобы спокойствие спасти.

Узнать бы, что там впереди

За отголосками спасенья.

Явление 7

Филипп, Матильда

Филипп

Матильда, я у ваших ног,

Прошу о милости любезной.

Матильда

Ну, если мысль не будет тесной,

Я выслушаю.

Филипп

О, мой бог!

Не знаю, как начать.

Матильда

Отважно.

Филипп

Попробую. Вы – светоч дня,

И нет покоя у меня,

Когда вас не увижу.

Матильда

Важно

Признание.

Звездой храня,

Я здесь.

(кузен излишне волнуется)

Филипп

И потому решился

Все высказать вам.

Матильда

И забился,

Как ветка от искры огня.

Кузен, я вас не понимаю.

Здоровье шатко? Пейте мед.

Быть может, он покой вернет,

А я надежду оставляю

На исцеление.

(Матильда уходит)

Филипп

Ушла.

Как луч, светла и недоступна.

Но всяка крепость неприступна,

Пока лавина не сошла.

Явление 8

Роже, Гийом, Одон

(в лагере)

Роже

Эх, что за месяц. Сплошь туман.

За пеленою водянистой

Ни проблеска.

В местах лесистых

Дорога каждая – обман.

Ты все молчишь?

Ну, перестань.

Нашел причину убиваться.

Возьмем Брионн, хвала руанцев

Предвосхитит.

Гийом

Роже, отстань!

Уйди.

Роже

Как скажешь.

(тихо)

Час не лучший.

Дни примиренья вздумал бес.

Он этим в наше тело влез,

Бездельем наше тело мучит.

Явление 9

(Гийом один)

Гийом

Несчастная, ведь не предугадала,

Неистовой бывает злость.

Когда голодной псине сунут кость,

Ей все покажется ничтожно малым.

Ублюдок… Подпись наделила смыслом.

И прозвище, украсившее щит,

Поворотив, презрением разит,

Взывая в памяти о ненавистном.

Убью.

(уходит)

Явление 10

Роже, Одон

Одон

Что это значит?

Роже

Я не знаю.

Страшнее вурдалака, злей огня.

Он изменился, не прошло и дня

С момента возвращенья.

Одон