Мы после спустимся к обеду.
Эмели
Но как же, право…
Бодуэн
Все потом.
(уходя, Эмели останавливается. Говорит тихо)
Эмели
Не надо девочку ругать.
Он сам гордился, ставя подпись.
Бодуэн (тихо)
Ублюдок – то не жизнь, а образ,
И это надо понимать.
Явление 5
Матильда, Бодуэн
Бодуэн
Да. Варвар герцог.
Ну и что же?
На половину, не совсем.
Красив, талантлив, видно всем.
А, в сущности, вы так похожи.
Орел, он виден по полету.
Матильда
Вот и чудесно, пусть летит.
Бодуэн
Так дальше некуда. Кипит
Во мне негодованье.
Матильда
Что ты.
Бодуэн
За принца дочку отдаю.
И мне какую ночь не спится.
Как золотая колесница,
На старте, что ни день стою.
Какая партия. Альянс.
Могущество в обнимку с троном.
Уверен я, любовь к коронам
В нем с детства.
Матильда
Только не у нас.
Толпы любимец и превратен.
Пороков внутренних ларец.
Никто не тянет под венец
Ручей, что ласково – прохладен.
Бодуэн
Не сравнивайте, дочь моя.
Ручей и вы не совместимы.
Как он, прекрасный, вы красивы,
Но вот цена всему своя.
Матильда
Молчу.
Бодуэн
Так выйдешь в час названный?
Матильда
Он сумасшедший, как Роберт.
Бодуэн (в сторону)
Найдешь ли на вопрос ответ?
И тот в Земле Обетованной.
(дочери)
Как хочешь.
Впредь не стану спорить,
Приказывать. Я слишком стар,
Но, видимо, накликал кар,
Коль дочка хочет опозорить.
Явление 6
(Матильда одна)
Могу ль сказать, что влюблена,
Как соловей в закат кровавый,
Как снег в весенние забавы,
Наивный – в блики волшебства?
Страх от признанья – бег от власти,
Горящих глаз, чужой руки.
Нет ничего. Но так близки
Душа-мотыль и пепел страсти.
Не оброню ни мановенья,
Чтобы спокойствие спасти.
Узнать бы, что там впереди
За отголосками спасенья.
Явление 7
Филипп, Матильда
Филипп
Матильда, я у ваших ног,
Прошу о милости любезной.
Матильда
Ну, если мысль не будет тесной,
Я выслушаю.
Филипп
О, мой бог!
Не знаю, как начать.
Матильда
Отважно.
Филипп
Попробую. Вы – светоч дня,
И нет покоя у меня,
Когда вас не увижу.
Матильда
Важно
Признание.
Звездой храня,
Я здесь.
(кузен излишне волнуется)
Филипп
И потому решился
Все высказать вам.
Матильда
И забился,
Как ветка от искры огня.
Кузен, я вас не понимаю.
Здоровье шатко? Пейте мед.
Быть может, он покой вернет,
А я надежду оставляю
На исцеление.
(Матильда уходит)
Филипп
Ушла.
Как луч, светла и недоступна.
Но всяка крепость неприступна,
Пока лавина не сошла.
Явление 8
Роже, Гийом, Одон
(в лагере)
Роже
Эх, что за месяц. Сплошь туман.
За пеленою водянистой
Ни проблеска.
В местах лесистых
Дорога каждая – обман.
Ты все молчишь?
Ну, перестань.
Нашел причину убиваться.
Возьмем Брионн, хвала руанцев
Предвосхитит.
Гийом
Роже, отстань!
Уйди.
Роже
Как скажешь.
(тихо)
Час не лучший.
Дни примиренья вздумал бес.
Он этим в наше тело влез,
Бездельем наше тело мучит.
Явление 9
(Гийом один)
Гийом
Несчастная, ведь не предугадала,
Неистовой бывает злость.
Когда голодной псине сунут кость,
Ей все покажется ничтожно малым.
Ублюдок… Подпись наделила смыслом.
И прозвище, украсившее щит,
Поворотив, презрением разит,
Взывая в памяти о ненавистном.
Убью.
(уходит)
Явление 10
Роже, Одон
Одон
Что это значит?
Роже
Я не знаю.
Страшнее вурдалака, злей огня.
Он изменился, не прошло и дня
С момента возвращенья.
Одон