Выбрать главу

С тех пор, как его подобрали на лесной дороге, прошло не более пары часов. «Пострадавшего» не оставили в одиночестве — юноша сидел у изголовья постели, и эльф слегка удивился, увидев у него в руках книжку. До сих пор ему нечасто удавалось застать смертных за чтением. Ни разу, если быть точным. Юноша рассеянно скользил взглядом по строчкам, то и дело отрываясь от книги и поглядывая, не очнулся ли его подопечный. Гилморн решил не томить его более ожиданием, и самому ему не терпелось познакомиться с обитателями замка. Кто они? Муж и жена? Непохоже… Брат и сестра? Он гадал, наслаждаясь неопределенностью. В смертных все было тайной, загадкой — в отличие от эльфов, по которым Гилморн мог почти безошибочно определять и возраст, и степень родства, и узы брака, и даже подданство.

Он притворно застонал, поднося руку ко лбу, открыл глаза и взглянул на юношу. Но заготовленные слова застыли у него на языке, и сердце будто остановилось на мгновение.

Кое-что он мог определить безошибочно и теперь.

Эти зеленые глаза были глазами Норта Морадана.

И черные волосы… и густые брови… и бледная кожа…

Он шумно выдохнул и расслабился. Наваждение исчезло. Юноша молод и строен, и волосы у него короче, чем у Норта, и плечи уже, и не такой огненный взгляд, и черты лица куда нежнее, чем у сурового мордорского военачальника. Но сходство все равно было потрясающим.

— Эру Всемогущий… — прошептал непослушными губами на синдарине Гилморн.

Юноша по-своему истолковал его замешательство. Уронив книгу, он вскочил и отступил на шаг.

— Вы в безопасности, благородный господин! Мы не причинили вам вреда! Вы помните, как вас сбросила лошадь? Вы ударились головой, потеряли сознание…

— Где я? — вполне натурально простонал Гилморн. Собственно, это должно было стать его первой фразой.

Какое счастье, что молодой человек так мало знает об эльфах. Иначе он никогда бы Гилморну не поверил. Эльф, которого сбросила лошадь? Да такого эльфа можно на ярмарках показывать, как шута…

— Вы в замке Эргелион, мы имели смелость перенести вас сюда. Вся ваша поклажа в целости и сохранности, и лошадь мы поймали…

— Благодарю вас, милорд, — Гилморн придал своему тону светскую учтивость и позволил себе слабо улыбнуться.

Юноша ответил ему приветливой улыбкой.

— О нет, я не милорд. Замок принадлежит моему старшему брату.

— А где сейчас ваш брат? Очевидно, я должен как можно скорее засвидетельствовать ему свое почтение… — Гилморн едва слышал свой голос, так стучало сердце.

— Это будет затруднительно, разве что вы отправитесь в Минас-Тирит, — беззаботно ответил юноша, не замечая волнения эльфа. — Амран служит капитаном в гондорской армии и приезжает сюда редко. Мы ждем его не раньше весны.

— О! — только и смог сказать Гилморн.

— Как вы себя чувствуете, благородный господин?

Эльф сел на постели и состроил очаровательную гримаску.

— Хорошо, только голова немного кружится…

— Это пройдет. Вот, наш лекарь приготовил вам травяной отвар… Я, конечно, понимаю, что ему не сравниться с эльфийской медициной… — юноша смешался и замолчал. На щеках его выступил румянец. — Простите, благородный господин. Я слишком волнуюсь и несу чушь. Мы здесь никогда не видели эльфов, — простодушно добавил он.

Этот румянец и нескрываемое восхищение в глазах юноши без меры льстили Гилморну.

— Я даже не представился, как следует, — продолжал тот. — Меня зовут Амрис, я младший брат эргелионского лорда и управляю замком в его отсутствие. Также здесь проживает супруга лорда, леди Найравэль, с его малолетним наследником. Мы счастливы принять вас в замке Эргелион, благородный господин, пусть вас и привели сюда не совсем приятные обстоятельства.

— От всей души благодарю вас за помощь и гостеприимство. Меня зовут Эннеари, — имя из какого-то романа само собой всплыло у Гилморна в памяти. Не дурак же он представляться настоящим именем в замке Норта! — Я подданный Трандуила, короля лесных эльфов. Путешествую по Итилиену, изучаю… — взгляд Гилморна упал на книгу, валяющуюся на полу. А что, идея! — …изучаю старинные книги людей, ну, знаете, поэзию, литературу, философию… — ложь удивительно легко слетала с языка.

— О, так вы ученый! Я должен был сам догадаться. Вы так великолепно говорите на вестроне, лорд Эннеари!

— Просто Эннеари. Вы спасли меня, к чему эти церемонии? — Гилморн протянул Амрису руку и чарующе улыбнулся, глядя чуть искоса, из-под ресниц. Он знал, что такой взгляд действует на людей убийственно.

— Окажите нам честь разделить с нами трапезу, лорд… то есть Эннеари, — пролепетал, как во сне, Амрис, не в силах выпустить ладонь эльфа из своей. — И если вы сочтете возможным погостить в нашем замке… У нас прекрасная библиотека… она наверняка вас заинтересует…