Выбрать главу
К поясу я привязываю золотые колокольчики. (20)  Умащение мазью  О Мать! После расчесывания лотос на твое чистое в высшей степени тело  Я наношу тилак [16]кашмирским мускусом, камфарой, алоэ, а затем наношу косметику,  Груди помазав мазью из камфоры, мускуса, сандала и пр. и обрызгав соком цветов,  Стопы умастив сандаловой мазью, я совершаю пуджу. (21)  Цельные зерна  (Подношением) драгоценных камней тебя я почитаю,  Цельного жемчуга и блестящих лотосов,  Неразделенных, о Богиня! (Подношением) зерен ячменя  И цельных зерен риса, помеченных кашмирской мазью. (22)  Благоухающее вещество  О Мать! Масло из чампаки это далее,  Составленное из пахучих выделений животных, предназначенное для умащения одежды,  Ароматное, четырех видов -  Одновременно все это пусть будет принято тобой. (23)  Свинцовый сурик  На границе между расчесанными волосами, о Бхагавати! Мной, полным почтения  Проведенный этот сурик высшую радость сердцу-лотосу доставляет,  Чей свет подобен восходящему Солнцу, чей цвет красноватый  Ум уносит прочь, подобно мысли. (24)  Цветок  С цветами кораллового дерева, дерева каравира [17], гвоздичного дерева и жасмином  Тебе, о Богиня, я постоянно совершаю пуджу [18],  Жасмин, китайскую розу, цветок вакулы [19], чампаки, кетаки [20]и прочих -  Разнообразные цветы тебе я предлагаю. (25)  (Подношением) цветов жасмина, дерева вакулы, золотых цветов  Ковидары [21], каравиры и кетаки,  Цветов карникары [22]и гирикарники [23]  Я почитаю, о Мать мира, твой образ! (26)  (Подношением) цветов кораллового дерева и розовых лотосов,  Жасмина, цветов деревьев вакулы, чампаки и других  Полный почтения,  Я почитаю, о Мать мира, твой образ! (27)  Прибор для курения  Наполненный разнообразными веществами -  Лаком, сахаром, лотосами, камфарой, корнем перца, медом, маслом,  Сандаловым деревом, алоэ, ароматной смолой,  Прибор для курения я предлагаю, о Мать! Из любви прими его. (28)  Освещение  Стоящими в золотых подсвечниках, украшенных драгоценными камнями, наполненными маслом,  На большое расстояние рассеивающими тьму, подобными десяти миллионам Солнц,  Светящими красноватым светом, сияющими, украшенными драгоценными камнями светильниками,  О Мать! Тебя я ежедневно, полный почтения, освещаю. (29)  Удолетворение (голода)  О Мать! Тебя простоквашей, молоком, рисовой кашей, cантаника [24],  Супом, пирогами, сахаром, маслом, сладкими шариками, медом и плодами платанового дерева  С кардамоном, семенами тмина, химгу [25],  Овощами, имеющими замечательный вкус, я насыщаю, выражая почтение (30).  Предложение пищи  Пирог, суп, простокваша, молоко, сахар, топленое масло,  Предшествующие наивкуснейшей пищи,  Овощи с перцем, тмином, шафраном,  О Мать мира, (тебе) мной предложены. (31)  Молоко  Молоко это, лучшее из лучших, вместе с большим количеством масла и меда,  О Мать! Это равное амрите питье пусть пьется тобой снова и снова. (32)  Омовение рук и лица  Горячей водой обе руки и лицо  Омыв, о Мать, в серебряном сосуде,  Камфарой, кумкумой и сандалом  Помажь руки. (33)  Вода из Ганги  Очень холодная, ароматизированная корнем ушира,  Налитая в золотой сосуд,  Процежанная через ткань, превосходящая амриту,  В жару вода из Ганги, о Мать мира, пусть тобой пьется. (34)  Плоды  Яблоки, манго, плоды платанового дерева,  Виноград и плоды дерева чампаки,  Кокосовые орехи, гранаты -  Эти плоды тебе, о Богиня, я предлагаю. (35)  Тыквы, манго,  Лимоны и апельсины,  Плоды дерева бадари [26]-  Эти плоды тебе, о Богиня, я предлагаю. (36)  Бетель [27]  Смешанный с камфорой, гвоздикой, пылью такколы [28],  Сладостями, красноватыми плодами кхадиры и нежными плодами жасмина,  О Мать, с бледными листьями котаки, с листьями и плодами бетелевого дерева  Для украшения рта радостно бетель прими. (37)  Смешанный с кардамоном и гвоздикой,  Такколой и камфорой,  С листьями и плодами бетелевого дерева,  Бетелевые орешки тебе, о Богиня, я предлагаю. (38)  Имеющий цвет расплавленного золота,  Смешанный с жемчужной пылью и плодами арекового дерева,  Насыпанный в золотой сосуд вместе с плодами дерева кхадиры [29],  Бетель, о Мать, о лотосоликая, прими. (39)  Арартика [30]  В большой золотой подсвечник установив огромные  Подобные по форме дамару [31]светильники,  Обильно наполненные маслом,  О Мать мира, я постоянно совершаю арартику. (40)  Став коленями из почтения на землю  И одновременно на голову поставив подсвечник для арартики,  Поблизости от лица-лотоса твоего, о Мать, три раза  Я вращаю его, и пусть ты посмотришь на меня, исполненная сострадания и нежности [32].  (41)  Дар  Затем жемчужинами вперемешку с драгоценными камнями тебя осыпав  И почтив (подношением) одежд, прекрасных в трех мирах,  Собранный разнообразный жемчуг и дивные рубины,  О Мать, дар, проливающийся золотым дождем, тебе я предлагаю. (42)  Зонт  Мать! С золотой ручкой, имеющий блеск, подобно диску полной луны,  С острием из золота, украшенном драгоценными камнями, радующий три мира,  Сияющий, покрытый жемчужной сеткой,  С радостью в собственной руке зонт я держу над твой головой, созданный самим Тваштаром [33].(43)  Обмахивание опахалом  Своим бледным цветом подобными лучам осенней луны,  С золотыми ручками, сияющими жемчугом и драгоценными камнями,  О Мать мира, прекрасными опахалами тебя  Я, неся радость, обмахиваю. (44)  Зеркало  В подобном диску Солнца, о Мать мира,  Сделанном из драгоценных камней зеркале, с преданностью предложенном мне тебе,  Лицо, подобное полной луне свое  Покажи, о (красавица) с моргающими глазами. (45)  Освещение  Индра и другие (боги) в поклоне сиянием диадем  Освещают постоянно твою подставку для ног,  Поэтому я твое тело целиком  Освещаю, о Мать мира, тысячью светильников. (46)  Предложение коня для езды  Огромный, наслаждающийся приятной дорогой, со сбруей, расшитой драгоценными камнями,  Украшенный золотом, издающий глубокие нежные звуки,  О Бхагавати, приведен этот для езды мной тебе  Быстрый, как ветер, конь, равный сотне коней. (47)  Предложение слона  Чья выпуклость на голове покрыта пчелами, осыпанный пылью и свинцовым суриком,  Чья шея украшена колокольчиками из золота,  Двигающий хвостом и парой ушей, подобный туче,  О Мать! Для развлечения твоим пусть будет этот слон, опъяненный течкой. (48)  Предложение колесницы  Запряженную быстрыми конями, преодолевающими все, сверкающую,  С четырьмя колесами, украшенными драгоценными камнями,  Позолоченную, никем не занятую,  Бхагавати, тебе колесницу я предлагаю. (49)  Предложение войска, состоящего из четырех частей  Состоящее из коней, слонов, колесниц и пехоты [34], прекрасное,  (Идушее) повсюду под грохот барабанов, подобный грому,  Совершенно новое войско это  Бхагавати, с преданностью тебе я предлагаю. (50)  Предложение крепости  Со рвом, образованным семью морями,  Великолепную, о Мать, очень большую,  Объемлющую простор земли,  Неприступную крепость эту целиком я тебе предлагаю. (51)  Предложение опахала  Состоящими из сотни листьев, распространяющими прохладу,  Окуренными благовониями, желтыми,  Движущимися перед лицом, бесконечными,  Опахалами тебя, о Мать мира, я обмахиваю. (52)  Предложение танцев, музыки и песен  К чьим развивающимся волосам налетелись пчелы,  Стоящая на земле, осыпанной венками,  Эта прекраснейшая танцовщица танцует  И доставляет твоему сердцу радость, о Мать. (53)  С развивающимися косами, закрывающими глаза и лицо,  С венками привлекающими налетающихся пчел,  Своим чарующим представлением радующие молодых людей,  О бхагавати! Перед тобой танцуют девушки [35]. (54)  Привлекающие рои пчел, с развевающимися расчесанными волосами,  С улыбками на лицах-лотосах, распространяющие божественную красоту,  В несравненно прекрасных одеждах лучшие из женщин танцуют,  Взрощенные для Синешеего [36], радость пусть они несут. (56)  Барабаны: дамару, диндима, джарджхара, джхаллари [37],  Издающие нежные и мягкие звуки  Пусть несут радость твоему сердцу. (57)  На лютнях семь тонов исполняющие,  У твоей двери поют девушки-музыкантши,  Со сосредоточенным умом, о Мать,  Услышь (их), я прошу тебя. (58)  Совершенно новыми, прекрасными танцами танцовщиц  Тотчас же порадовав твой разум,  По собственной воле разнообразными танцами, музыкой, песнями  О Бхагавати! Твоему сердцу я доставляю удовольствие. (59)  Восхваление  О Богиня! При описании твоих качеств даже Четырехликий [38]и другие (боги) не способны восхвалить тебя,  То здесь среди имеющих одно лицо живых существ восхваление кто тебе сделать способен ?(60)  Прадакшина [39]  Я совершаю прадакшину вокруг  Являющейся причиной уничтожения всех грехов,  Которая каждый раз совершающим пуджу  Дает плод в виде обладания лошадьми, мудростью и прочим. (61)  Предложение поклона  Имеющим цвет красного лотоса,  Несущим знаки знамени, прямой линии и молнии,  Почитаемым всеми божествами,  Поклон лотосным стопам Бхавани. (62)  Множество цветов  Пару ног-лотосов (подношением) лотосов почтив,  Венок из золотых лотосов на шею возложив,  На голову я помещаю это множество цветов,  Которое пусть доставляет радость твоему сердцу-лотосу, о Богиня. (63)  Предложение дворца  В имеющем ложе, украшенное драгоценными камнями,  Сияющем золотым балдахином,  В окуренном алоэ этом,  О Бхагавати! Дворце пусть будет твоя обитель. (64)  Предложение ложа  На это украшенную драгоценными камнями золотую подставку,  Поставив ноги, дарующие б