Выбрать главу

— Джим Брэдли, помните? — полицейский отошел на пару шагов назад, перекрыв путь для отступления.

— Новичок? — Крис явно плохо запомнил молодого парня, которые всего-то два раза подвез его. Или просто был удивлен, что он его обнаружил.

И тут загорелся свет, который ослепил не только Джима, но и Нортона. Оба зажмурились, ощутив острую боль в глазах.

— Крис! — радостно выдохнула Джессика. Она и включила свет в номере. – Как я рада тебя видеть.

— Джессика? — гипнотизер приоткрыл рот от удивления. — Что вам надо? Пришли меня арестовать?

И Крис изо всех сил рванул к выходу и попытался сбить с ног Джима. Но Брэдли не оплошал. Он ловко скрутил Нортона и прижал к стенке. Полицейский не позволит уйти гипнотизеру вот так просто, не дав никаких объяснений.

— Блум, забери револьвер. Он под кровать закатился, — напряженно проговорил Джим, стараясь удержать Криса, который продолжал брыкаться. Нет бы, наконец-то, сдаться и успокоится!

— Что наручники не надеваешь, Джим? — спросил Нортон.

— Мы не для этого сюда пришли! — полицейский старался говорить как можно дружелюбней и спокойней. Крис вел себя очень агрессивно по отношению к ним. Но понять его можно. Или, по крайней мере, Брэдли пытался сделать это.

— Тогда зачем пришли? — гипнотизер перестал вырываться и заметно расслабился, но он еще не доверял им.

— Как ни банально, но хотим помочь, — сказал парень и толкнул Криса в сторону кровати. Джессика стояла позади полицейского. — Не верим, что ты и есть маньяк!

— А зря, — и Нортон беспомощно сел на край кровати, — я убил девушку…

Гипнотизер закрыл лицо руками и замолчал. Джессика никогда не видела столько искреннего раскаянья в ком-либо. Она хотела подбодрить мужчину, но не знала как. И опыт психолога ничего конкретного не мог подсказать. Джим отобрал револьвер у девушки и поднял стул, который продолжал лежать возле письменного стола. На всякий случай Брэдли присел у него на пути: если Нортон задумает сбежать.

В комнате наступила неловкая пауза. Никто из них не знал, что сказать: словно все слова мира стали в одно мгновение бесполезными. И тогда Джессика подошла к кровати, присела рядом с Крисом и приобняла его. Этот жест значил куда больше, чем ненужные слова, которые стали бы попусту сотрясать воздух. Порой надо просто помолчать. Не говорить ничего. И так вы сможете лучшим способом разделить горе с другим человеком.

Джессика чувствовала, как больно Нортону. Всем своим видом он показывал, что раскаивается за совершенные деяния и сожалеет об этом. Но как только гипнотизер будет готов все рассказать, девушка непременно его выслушает. А пока, она не будет на него давить.

— Так… зачем вы явились сюда? — пришел в себя Крис и сильнее прижал к себе Джессику. Она была уверена, что ему стало намного лучше, после того как девушка обняла его. Доброта и тепло — вот две вещи, которые способны сотворить волшебство или чудо. Но только с теми, кто жаждет этого по-настоящему.

— Помочь тебе. Если, конечно, ты объяснишь нам, что происходит, — ответил за девушку Джим.

– Я бы с радостью. Но сам еще до конца ничего не понимаю.

– А ты попробуй, — было ясно, что Брэдли от него не отстанет, пока не получит ответы на вопросы, которые терзали его самого.

— У вас когда-нибудь из головы выпадал целый день? Который вы не могли вспомнить? Даже близко? — Крис с завидным старанием подбирал каждое слово. Казалось, он не знал, как все объяснить.

— Ну, что-то похожее было.

— А теперь представьте, словно целая неделя выпала из вашей жизни. Что вы заснули у себя дома, в мягкой постели, а потом неожиданно проснулись, держа в руках окровавленный молоток, а перед вами труп девушки с размозженной головой… — Крис замолчал, понурив голову. Она не могла представить, что пережил гипнотизер.

— И? — Брэдли выжидающе посмотрел на Нортона.

— И вот я здесь, с вами, — он развел руками. — И найти этому объяснение невозможно. Я столкнулся с тем, что нельзя объяснить или потрогать. Лишь увидеть и прочувствовать… — Крис говорил загадками.

— И мы должны тебе поверить на слово? — резонный вопрос последовал от Джима.

— Да. Если же нет, уходите. Я справлюсь один, — решительность Нортона поразила Джессику.

— Убедил. Но к обеду сегодняшнего дня ты будешь объявлен в розыск, — плохие новости не заставили себя ждать. Джесс знала, что это может случиться, как и Крис. — Капитан Бернхард считает, что ты и есть маньяк. Впрочем, другие копы поддерживают эту версию. А Лукаса отпустят.

— Вот черт! — Нортон сильно разозлился и встал с кровати. — И как теперь я доберусь до Картера?

— Зачем он тебе? — у Брэдли от любопытства загорелись глаза.

— Осталось одно незаконченное дело у меня с ним, — Нортон что-то недоговаривал, — и его надо обязательно уладить.

— И что нам это даст?

— На последнем сеансе я видел, что маньяк приволок еще одну жертву. И она была жива. Но полицейские никого не нашли, ведь так? — Крис говорил уверенно, без тени сомнений.

— Ты прав. Если, конечно, твои слова, правда, — полицейский еще сам до конца не доверял гипнотизеру. Но и на маньяка Нортон не походил. Джим никогда не любил в чем-то сомневаться.

— Хорошо. Джессика, сможешь провести меня к Лукасу? — план Криса становился с каждой минутой все безумней.

— Да. Картера признали здоровым. Его отпустят. И, плюс ко всему, все считают, что ты с ним что-то сделал и стер все воспоминания. Но, конечно, мужчину все равно будут охранять. Тут как раз и может пригодиться Брэдли, — объяснила Блум.

— У меня появилась идея. Обязательно вместе с Джесс поедет полицейский. Я могу напроситься в сопровождающие, — на ходу придумывал план Джим, увлеченный собственной идеей. — Мы отъедем от участка. И подъедем к отелю, а ты запрыгнешь к нам в машину и проведешь свой сеанс!

— Рискованно. Но это должно сработать, — на лице Криса появилась улыбка. Все это время он был озадаченный и мрачный как туча. — При условии, что Брэдли заменит сопровождающего.

— Да. Хорошо, я поеду домой. А ты Джессика? — встал со стула полицейский.

— Я останусь. И не говори ни слова ,Крис, — оборвала Блум гипнотизера, когда тот хотел возразить.

— Тогда, удачи вам.

И Джим, засунув револьвер в карман куртки, поспешил покинуть отель. Ему хотелось выспаться. Он даже замкнул за собой дверь, воспользовавшись запасным ключом. Джессика и Нортон остались наедине, впервые за все время их знакомства. Она украдкой посмотрела на него, и уголки ее губ дрогнули. Девушка мечтала о таком моменте с самой первой встречи.

Долгожданная тишина установилась в комнате. Крис все это время ходил из стороны в сторону и теперь облегченно уселся на кровать, выключив лишний свет. Блум не дала ему шанса возразить насчет ее идеи остаться. Без сомнений, между ними было что-то. Он посмотрел в ее карие глаза, как тогда, при первой встрече. Их роман осудят. Общество не одобряет такого. Но Джессика думала не о том.

Крис обнял ее и легонько поцеловал в лоб. Блум ожидала совсем другого. Гипнотизер отпрянул от нее и улегся на противоположном краю кровати и жестом пригласил ее прилечь. Она понимала мужчину без слов. И легла рядом с ним, положив голову ему на грудь. Нортон обнял ее и расслабился. Джесс сама не заметила, что на ее лице появилась довольная улыбка. Она была счастлива. По-настоящему.

Блум завидовала подругам, которые вышли замуж. Многие из них уже родили детей и жили счастливо. Она верила, что семья — это все в жизни человека. Именно родители наставляют любимое чадо на правильный путь. В их силах, чтобы ребенок стал великим гением или просто хорошим человеком. Ни что так не определяет характер и судьбу детей, как их родители и атмосфера, царящая в семье. Джессика это знала не только на своем опыте. Она благодарна отцу и маме, ведь они научили ее, что любовь — это навсегда, и человеку под силу не дать потухнуть этому огоньку в сердце.