— Мы явно чего-то не знаем, — сказал Стоун, закинув в рот еще один кусочек блинчика.
— Или?
— Или что-то еще произошло здесь, пока мы сюда ехали! — ответил Сэмюель, запив все чаем.
Грейс задумалась. А Стоун наконец-то смог насладиться тишиной, которую в скором времени напарница, вероятно, прервет. Он прекрасно знал, что она не любит долго сидеть без дела. И сейчас, конечно, Элизабет продумывает в голове план действий и через несколько минут сообщит ему об этом. Сэмюель по привычке посмотрел на часы и начал отсчитывать драгоценные минуты уходящего покоя.
— Поговорим с капитаном, — начала девушка, не выдержав тишины. Стоун кивнул и глянул на часы.
— Минута. Ты сегодня побила саму себя, — заметил Сэмюель. Она в ответ бросила на него гневный взгляд. — Но так мы сначала и поступим.
Напарница быстрым движением руки достала десять долларов и оставила их рядом с тарелкой. Она не взглянула на чек, который официантка принесла сразу с едой. Стоун достал бумажник из левого кармана куртки и также положил десятку на стол. Он покинул заведение в приподнятом настроении. К его удивлению, блинчики здесь оказались просто превосходными.
*
— И это участок? — Грейс присвистнула, удивленно рассматривая трехэтажное здание.
Полицейский участок был внушительных размеров. Чтобы добраться до входа, нужно было подняться по огромной лестнице, которую разделяли на три части стальные перила. Над входом размещался балкон, откуда открывался вид на целый город. Наверное, на втором этаже и был расположен кабинет капитана. По крайней мере, Стоун там бы его и разместил, чтобы было ловчее выбираться на балкон подышать свежим воздухом. Само здание было построено из кирпичей. В общем, создавалось впечатление, что это настоящий особняк, а не полицейский участок.
— Они неплохо устроились здесь, — Сэмюель не отказался бы иметь в таком роскошном здании собственный кабинет.
— А вот и делегация встречающих к нам идет! — у Грейс возникло острое желание быстрее спрятаться в тени. Так сильно ей не нравилось светиться перед камерами и людьми.
Бернхард подошел к ним с детективами и журналистами, которые также хотели узнать причину появления в их городке двух агентов ФБР. На лице капитана сияла наигранная улыбка. И никто не сомневался, что он решил разыграть перед камерами спектакль, показав свое гостеприимство и дружелюбие.
— Как доехали, агент Стоун и агент Грейс? — вежливым тоном поинтересовался Бернхард, пожимая им руки.
— Спасибо, хорошо, — ответил Сэмюель, которому чаще всего доводилось работать именно в таких городках, где уважаемые персоны разыгрывали перед камерами заранее заготовленные сценарии.
— Пойдемте, — попросил капитан, пока другие детективы вместе с полицейскими закрывали журналистам проход.
Со всех сторон сыпались знакомые вопросы. Стоун не обращал на это внимания, пока не поймал на себе цепкий взгляд одной журналистки. Он почти со стопроцентной уверенностью готов был заявить, что эта девушка пойдет на все, чтобы достать ценную информацию. Также агент был уверен, что их дороги еще пересекутся. Она постарается выудить из них любую деталь или зацепку. Только дай шанс.
Когда они наконец-то вошли в полицейский участок, то обстановка вокруг стала еще более напряженной. В основном вся причина крылась в том, что никто не хотел отдавать дела ФБРовцам, а также выполнять их приказы.
— Все свободны, — выкрикнул Бернхард, и подчиненные стали расходиться по своим делам. — Пойдемте в мой кабинет.
Капитан повел их по коридору к лестнице на второй этаж. Там в основном работали детективы, в то время как обычные полицейские трудились на первом этаже, выезжая на вызовы или принимая заявления от местных жителей. В общем, работенка чаще всего скучная и нудная. Но есть те счастливчики, кому везет отличиться и поймать опасного преступника или торговца наркотиками. Можно даже было получить повышение по службе. Когда-то давным-давно Стоун так же начинал свою карьеру.
Грейс плелась за ним и часто ловила на себе любопытные взгляды мужчин. Они все оценивали ее, стараясь разглядеть со всех сторон. Красота девушки иногда становилась для нее настоящим проклятьем. К Элизабет постоянно подкатывали детективы, которые хотели использовать ее, чтобы подняться на ступеньку выше. Однажды она так прокололась. И теперь, кроме как для секса на одну ночь, не завязывала ни с кем отношения.
— Ничего не меняется, — прошептала Грейс, догнав Стоуна. — Мне это надоело.
— Не обращай на них внимания. Им до тебя далековато, — улыбнулся Сэмюель, заметив, что один из детективов смотрит на него с презрением.
— Почему они так предвзято относятся к нам? — искренне не понимала Элизабет.
— Никто не любит, когда у тебя отнимают дело. Мы влезли на их территорию, где они чувствуют себя хозяевами, — это Стоун знал по собственному опыту, пока работал детективом в Лос-Анджелесе.
— Все равно не понимаю, — понурила голову Грейс, чтобы не ловить на себе все эти похотливые взгляды.
Ей в жизни повезло куда больше, чем Сэмюелю. Она попала в ФБР благодаря одному агенту. Девушка согласилась с ним сотрудничать и помогла раскрыть дело, когда другие детективы решительно мешались под ногами. Джонатан Коул, их нынешний начальник, а в то время обычный агент, заметил в ней исключительные способности и стремление довести все до конца. Она не видела проблем в том, чтобы объединится с кем-то в команду и вместе раскрыть дело.
И Грейс была приятно удивлена, когда Коул сообщил ей о новом напарнике. Тогда Сэмюель еще не знал, с кем будет работать. Он первое время просил Джонатана отказаться от этой идеи, но тот настоял на своем. А с начальником спорить бесполезно. Стоун по своей натуре волк-одиночка. Но Элизабет оказалась кстати. Они друг к другу привыкли.
Бернхард открыл дверь в кабинет и пропустил агентов вперед. Стоун обратил внимание на всякие награды и заслуги, которые висели в рамочках по всей комнате. А позади была дверь, ведущая на тот самый балкон, откуда можно было все рассмотреть. Капитан выбрал неплохое место для кабинета. А также прибрал к рукам всю удобную и красивую мебель. Напротив письменного стола, где Бернхард восседал на мягком, обитом кожей стуле, стояли два небольших кресла.
— Присаживайтесь, — жестом пригласил капитан, обойдя агентов и усевшись за столом. Он деловито сложил руки и внимательно посмотрел на них. — Так, какие будут вопросы?
— Я хочу узнать все о деле с нападением на офицера полиции Джима Брэдли, — холодно заявил Стоун. — Кто занимается этим делом?
— Наш лучший детектив, Майк Лоренс, — спокойно ответил Бернхард. Беседа получалась в не очень дружелюбном тоне. — У него можете все разузнать и расспросить.
— Хорошо. Ваши подчиненные не будут нам мешать вести расследование? — уточнил Сэмюель.
— Не будут. Но и вы не давите на них. Иначе проблем не оберетесь, — капитан сказал это дружелюбным тоном, словно пытался предупредить их. Но то, какой был взгляд в тот момент у него, говорило о том, что это скорее угроза, нежели акт доброй воли.
— Можем приступать к делу? — Стоун хотел быстрее закончить этот ненужный разговор.
— Да, — Бернхард позволил себе минуту слабости и посмотрел на Элизабет, которая сразу же одарила его гневным взглядом. Он поспешил отвернуться и взял стопку бумаг, словно решил заниматься своим делом.
«В общем, ничего не меняется!» — подумал Сэмюель, выходя из кабинета капитана. — «Почему собственная гордость должна стать помехой, чтобы успешно работать с агентом ФБР? И им не так важно, что пока они тут важничают и доказывают, что способны справиться с делом без поддержки, гибнут обычные люди?»