Крис едва поднимал ноги. Он шаркал ими по полу, передвигаясь по сырому двенадцатому этажу. На тринадцатом продолжало пылать пламя, выжигая все на своем пути, оставляя лишь серый пепел. Но сначала стоило найти место, где можно было развести костер и согреться. Открыв одну из дверей, Нортон обнаружил складское помещение, заставленное старыми и ненужными вещами. Все здесь покрылось тремя слоями пыли, как казалось гипнотизеру.
В целом, помещение идеально подходило, чтобы развести маленький костерок. Крис принес стул, который свалился с верхнего этажа и медленно догорал. Он осторожно, стараясь не потушить слабое пламя, положил его в углу, рядом с выходом. Взял деревянную спинку от сломанного стула и положил ее краешком в огонь. А сам присел рядом. Скоро костер должен был разгореться и согреть замерзшего гипнотизера.
Глава 15.
Тихий гул двигателя иномарки успокаивал. Джим не особо хорошо разбирался в марках автомобилей, но точно знал, что этот из Европы. Он любил старые американские машины, у которых движок ревел как необузданный зверь. А эта ему не нравилась. Сплошной комфорт, и никакого драйва и адреналина.
Лоренс нервно барабанил пальцами по рулю. Яркий свет фар в вечернее время выхватывал одинокие силуэты прохожих. Странно, что после всего произошедшего находятся люди, готовые бродить по улицам одни. Город тонул в реках крови невинных людей. Молодой полицейский мог точно сказать это.
- Майк, а каким образом твоего младшего брата занесло в эту секту? - нарушил неловкую тишину Джим.
- Дело в том, что он сидит на таблетках. Успокоительных. В детстве ему не особо повезло... - казалось, у Майка в горле образовался ком. Он через силу разговаривал с полицейским, стараясь, чтобы слова звучали уверенно.
- Извини за вопрос, но что случилось? - Брэдли понимал, как важно человеку порой выговориться.
- Понимаешь, в наш дом ворвались убийцы, чтобы отомстить отцу за какие-то темные делишки, - Майк крепко сжал руль руками, а потом расслабился, поборов нахлынувший на него гнев. - Я тогда был молод и ушел с друзьями гулять. А Кристофер остался дома доделывать уроки. Он любил учиться.
- Ему пришлось смотреть, как убивают его мать? - Джим говорил медленно, следя за реакцией собеседника. Он хотел, чтобы детектив пропитался к нему доверием, а не отвернулся от него.
- Да. Они отрубили ей голову мачете в назидание всем полицейским города, чтобы никто не смел мешать им! - Лоренс успокоился. В его глазах образовалась безжизненная пустота, словно после смерти матери он лишился чего-то важного.
- У него возникли проблемы с психикой? - из десятка полицейских только единицы пошли туда по той простой причине, что у них что-то случилось в семье, и они хотели очистить мир от грязи.
- Да. После этого все изменилось для нас всех. А тех ублюдков отец вместе с друзьями нашел. И расстреляли на месте без суда и следствия. Все списали на разборку банд, - спокойно проговорил Майк, свернув на проселочную дорогу.
Церковь возвышалась над кронами деревьев Волчьего леса, который плотно окружал небольшую постройку. Ее соорудили еще в начале двадцатого века, когда здесь образовалось маленькое рабочее поселение шахтеров и лесорубов. Неподалеку от города, возле южных рудников, осталась с того времени полуразрушенная и заброшенная шахта, где добывали драгоценные металлы. В то время население росло с удвоенной скоростью, ведь рабочих требовалось все больше и больше.
А потом случилось то, о чем многие помнят до сих пор. Лесорубы, которые сваливали деревья глубоко в лесу, бесследно исчезли. Их семьи и друзья стали искать рабочих, но, кроме брошенных инструментов, ничего не нашли. Прошли месяцы, прежде чем кто-то вновь начал работать на проклятой лесопилке. Все благополучно забыли эту историю, отправив оставшиеся семьи в города, доплатив им за молчание. Предприниматель не хотел терять такое выгодное место.
Но история повторилась. Вновь лесорубы исчезли бесследно и навсегда. А в лесах объявились волки. Тогда все, кому не лень, начали придумывать историю о том, что эти создания охраняли священное место от людей. И тот, кто посмеет прийти в лес с топором, чтобы срубить хоть одно деревце, бесследно исчезнет.
Позже, через десятки лет, была предпринята третья и последняя попытка. Почти полсотни рабочих на машинах со специальным оборудованием прибыли в маленький городок. Они основали свой лагерь на окраине леса, уже прозванного в народе Волчьим из-за стаи волков, которые выли при каждом исчезновении людей, смеющих заходить внутрь. Говорили, будто тем самым они обрекали души на вечное скитание в одиночестве.
Первую неделю все видели лесорубов живыми и здоровыми. Они вечерами отдыхали в барах - пили и веселились. На вторую неделю все, кто захаживал в бар, рассказывали странные истории. Слухи и сплетни того времени расползались быстро, но никто не посмел записать их на бумагу. Звучало слишком бредово. Но все в это верили.
На третью неделю стали бесследно пропадать лесорубы. Машины, на которых они ездили вглубь леса, оставались там, брошенные своими хозяевами. Паника охватила рабочих. Те, кто сохранил последние остатки трезвого разума, поспешили покинуть проклятое место. А особо упрямые работали до самого конца, пока и сами не исчезли. В живых остались лишь те, кто вовремя слинял оттуда. И по сей день никто больше не пытается вырубить Волчий лес. Но никому покоя до сих пор не давали фотографии заброшенных машин со следами когтей на дверях, словно зверь вскрывал кабину, как консервную банку. И люди по своему обыкновению приписали эти случаи оборотням. И церковь построили из камней, дабы отчистить место от проклятия.
Тридцать лет назад ее также забросили. Священник Патрик О"Брайан пропал без вести. В самой церкви кто-то на славу постарался, разрушив все распятья и переломав скамейки. Но сейчас мало тех, кто помнит эту историю. А Брэдли из детского любопытства решил разузнать все о том месте, где живет.
Машина ехала медленно по неровной проселочной дороге. По окнам то и дело скребли ломающиеся с треском сухие ветки деревьев. Лоренс решил подъехать к церкви с другой стороны. Джим этого маршрута не знал.
- Что делать будем? - им срочно нужен был примерный план действия. Брэдли это понимал.
- Как думаешь, сойдем за своих? - Майк был полностью сосредоточен на вождении. Зад машины изредка заносило в сторону, и детективу приходилось выруливать, чтобы не застрять случайно в каше из грязи.
- Если они не носят балахоны с капюшонами, украшенные символами секты, то сойдем за своих, наверно, - с сарказмом заметил Джим.
- Надеюсь, - голос Лоренса дрогнул. Его терзали сомнения и неуверенность, а это не лучшие союзники в данной ситуации.
Они больше не произнесли ни слова, медленно подъезжая к одинокой церкви с колокольней. Солнце еще тридцать минут назад исчезло за горизонтом. Город и лес целиком погрузились в пучины мрака. Брэдли поежился, ощутив, как по позвоночнику пробежал неприятный холодок. В последнее время в воздухе повисла гнетущая атмосфера, словно во тьме пряталось нечто, что могло напугать любого человека на земле.
Невольно он вжался в пассажирское сиденье машины. Джим редко испытывал чувство страха, но перед лицом чего-то такого, что понять невозможно, тяжело сохранить спокойствие и равнодушие. Это словно быть атеистом, когда тебя посещают призраки, ангелы, демоны или сам Бог. С одной стороны, ты твердо осознаешь, что их попросту не может существовать, а с другой - вот они. Их можно потрогать, увидеть, услышать и различить слова, которые они могут произнести. И только тебе остается решать, поверить в это или нет.
Так было и с Брэдли. Он решил поверить в это зло, таившееся во мраке нисходящей на землю ночи. Или же это у него, словно у маленького ребенка, разыгралось воображение, и он видит несуществующих монстров и до смерти боится их. Таково было состояние молодого полицейского. Другими словами, Джим стоял на канате, болтаясь из стороны в сторону. Внизу - темнота, но она под натиском его фантазии может стать бесконечной бездной, наполненной страхом и отчаянием, или же пустотой, где скрывалась сетка, которая всем своим видом обещала поймать смелого канатоходца.