Над картой стоял он. Человек, которому Роби был обязан всем.
— Мастер Шидлер, позвольте…
— Ш-ш-ш-ш!
Старик едва шевельнул губами, а его шёпот по струящимся каналам кислородных цепочек залетел в уши Роби. И парень заткнулся.
— Что сказали в четырнадцатом отделении? — спросил Шидлер.
— Пока о новых вылазках не говорят.
— Это точно?
— Точно, — кивнул Роби.
Шидлер разогнулся, его позвоночник хрустнул сразу в трёх местах. Роби подумал, что если Шидлер простоит над картой ещё полчаса, окончательно окаменеет, а потом переломается пополам. Старый стал. Похудел, и всё больше переходил на чистую энергию потребления, как и полагает уходящим эфирам. Глаза впали, сдулись мешки, заострившись лицевыми костями.
Интересно, он сам помнит, сколько ему лет?
— Что сказал Гродион в Разливайке?
— Всё тихо, — Роби соскочил с бочки, подошёл поближе к вентилятору и посмотрел на карту.
Он видел её тысячу раз. Выучил каждую улицу, каждый закуток, квартал, подвал, а главное — блокпосты полицейских. Секретные штаб-квартиры и адреса высших офицеров, приближённых к Балистеру.
Шидлер в сотый раз повёл пальцем по бумаге. Палец иссох и почернел, а ноготь скоро отвалится от старости, если Шидлер не подпитает его. При этом руки Шидлера не тряслись, как у старика. Он сохранял спокойствие и водил по карте уверенно.
Годы брали своё над телом, но духом он становился только сильнее. Обращение с кислородом подходило к высочайшей ступени. И Шидлер сейчас замедлял процесс старения, сокращая потребление энергии, чтобы успеть обрести высшую ступень познания до того, как тело умрёт.
Вечно заточённый на Базе. Добровольный пленник.
— Этот парень, Нолан…
— Ш-ш-ш!
Заводить разговор пока бесполезно. Сначала Шидлер убедится, что База не готовит новых рейдов в пустоши, проверит отметки на карте, которые показывают последние передвижения полицейских, и обдумает всю полученную за день информацию.
Старик поспрашивал у Роби все слухи, которые парень собрал в городе, сел рядом с вентилятором, выпил кружку воды и тихо спросил:
— Ты уверен?
— Да, — Роби подвинул бочонок ближе к Шидлеру. — Он появился недавно. Из Перевального. Ходил в пустоши и один прикончил пятерых червей.
— Ты видел?
— Нет. Но я видел зубы.
— Это не доказательство, — закашлялся Шидлер, а затем его глаза засветились бирюзовым, и тело успокоилось.
— Я видел зубы убитых, — Роби подставил щёку под поток вентилятора и почувствовал, как высыхают капельки пота. — Он работал кинжалами. Один сломал, а вся его одежда пропиталась кровью, как если бы он чувствовал их движения под землёй и убивал во время прыжков.
Шидлер сложил руки замком и откинулся к стене. Как же странно было видеть его таким. Уже не один раз Роби принимал Шидлера за мертвеца, хотя старик просто закрывал глаза. Сколько ему лет? Двести? Триста?
А ещё Роби знал, на что способен этот старик. В последнее время его оружием были: мозг, мудрость и опыт, но Роби видал старика и в настоящем деле. А вот все остальные, кто тоже это видал, спустились мелкими кусочками по канализационным трубам и покормили стервятников где-то вблизи сточной канавы.
— Думаю, он открыл первую ступень, — продолжил Роби. — Он видит скопления и научился ими пользоваться.
— Сам?
Роби пожал плечами:
— С ним девчонка. Обычная.
— Ну и ладно. — шепнул Шидлер и сложил карту, а потом спрятал её в складках чёрного плаща.
— Мы должны ему помочь.
Шидлер посмотрел Роби в глаза:
— Я взял тебя, чтобы ты много болтал на улице, а не здесь. Забыл?
— Простите, мастер, — Роби опустил глаза.
— Не переживай, мальчик, — Шидлер похлопал его по плечу. — Один человек ничего не стоит по сравнению с целой расой. Мы не можем так рисковать.
Глава 14
Путешествие на поезде мне понравилось больше. Рельсы виляли время от времени, но не сравнить с поездкой на внедорожнике. Трясло так, что я держался обеими руками, чтобы не слететь. Место на броне я выбрал специально. Потому что механик-водитель промок до нитки от жары.
Подпрыгивая на броне, я смотрел на пылевую завесу за внедорожником, а мимо нас проплывали фермы. Я ещё подумал, что никаких жал здесь нету. Включил способность и ничего не заметил. Но внедорожник не останавливался и тащил меня всё дальше и дальше. В итоге мы оставили позади все скопления и оказались на отдалённом хуторе с нехилой такой теплицей, метров на триста в длину.
— Приехали, — высунулся из люка водитель.
— Ага, спасибо, — я спрыгнул с брони. — Бывай.
— Не, — помотал головой. — Я обратно повезу.
— Кого?
— Вон! — кивнул в сторону фермы.
Повернувшись, я увидел пятерых сёрчей. Видок у них был помятый. Двое носили повязки на руках, а ещё у одного пластырями было заклеено всё лицо, и он походил на мумию. У главного сёрча восьмого уровня были разодраны штаны, будто его из дробовика подстрелили. Хотя крови я не видел. Последним шёл пузатый сёрч седьмого уровня и тащил по земле ручной пулемёт, оставляя борозду.
Одежда их запылилась, морды обгорели на солнце, но при этом сёрчи улыбались. А вот кто не улыбался, так это хозяин фермы, который бежал за ними:
— Имейте совесть! Мы заключили договор! — крикнул фермер, догоняя главного. — К выходным обещают дожди! Жалы прилетят, и что мне делать⁈ Вы взяли деньги!
— Отстань, старик, — буркнул главный и обошёл фермера, который преградил путь. — Мы отработали пять дней, а сейчас взяли задание от Базы. По договору новое задание перекрывает любые ранее совершенные сделки и закрывает их без штрафных санкций.
— Но это не честно! — старик не на шутку разволновался. Я даже услышал нотки надламывающегося голоса, будто он готов был заплакать. — Я специально заключил договор на семь дней, потому что знал, что в конце недели пойдёт дождь, и прилетят жалы. А вы меня подставили⁈
— Ты как с сёрчами разговариваешь⁈
Главный толкнул фермера, тот споткнулся и чуть не упал.
— Что-то не нравится, накатай жалобу в сёрч центре. Её рассмотрят и пошлют тебя на хрен! Аха-ха-ах!
Команда сёрчей посмеялась и взобралась на броневик. Закинули снарягу внутрь, а некоторые мешки привязали к специальным креплениям. Здоровяк уселся в выемку для наводчика и закрепил свой пулемёт.
— И не переживай, дед! — сказал главный, дожидаясь, пока его бойцы разместятся на броневике. — Тебе же замену дали! Вон, какой боец у тебя! Мощный!
Команда уставилась на меня и поржала. Мысленно они меня уже похоронили, и, как обычно бывает, считали себя слишком умными, а меня — глупым.
По ходу дела я понял, что здесь произошло. Сёрчи взяли задание средней сложности по нормальной цене. Место находилось далеко от Базы, зато они охотились на псов в лесу и сейчас тащили с собой мешок клыков, шкуру и другие запчасти убитых хищников. Команда прилично заработала по договору, а ещё на халтуре.
Хотя и досталось им от жал.
Они поняли, что дальше будет только хуже, и отработали проверенную схему. Взяли любое задние, поданное от правительства Базы, чтобы на пару дней откосить от работы. Прогноз передавал дождь, а жалы в это время особенно активны. Жара сходит, а жалы выбираются на охоту.
Меня сёрчи посчитали глупым новичком, который повёлся на хорошую для подростка оплату и взял отвратное задание в сёрч центре.
— Ты только посмотри на его плечи и выправку, — главный подошёл ко мне и хлопнул по плечу. — А его ружьё! Вершина инженерного чуда! Аж для четвёртого уровня потребления! Берегитесь жалы!
Лидер потянулся к моему ружью, я толкнул его в плечо.
— Эй! — с брони спрыгнул ещё один и без разговора замахнулся.
Перехватил руку и заломил за спину, а затем поставил подошву на мягкое место и хорошенько толкнул, впечатывая хулигана мордой в землю. Лидер дёрнулся, но мой кинжал, выскользнув из ножен, уже прижимался к его глотке: