Выбрать главу

Она отыскала свои туфли, надела их и зевнула в кулачок. Она взглянула в иллюминатор. Внизу проплывала сплошная пелена утреннего плотного тумана. Сквозь редкие разрывы в ней можно было видеть зеленые и желтые поля, а также разбросанные в беспорядке постройки и дома. По внутреннему радио кто-то из членов экипажа сообщил о том, что в Париже заморозки. Мичи на это улыбнулась. Тем лучше.

Самолет приступил к резкому снижению. У Мичи заложило уши. Чтобы избавиться от неприятных ощущений, она стала намеренно зевать. Это всегда помогало, помогло и сейчас. Она услышала через несколько минут скрип соприкосновения шасси с покрытием посадочной полосы. Самолет несколько раз невысоко подпрыгнул и наконец прочно прижался к земле и резко стал тормозить, сокращая пробег. Сердце у Мичи стало биться взволнованнее. Самая опасная часть задуманного плана лежала впереди.

Самолет стал останавливаться. Мичи тут же поднялась со своего места и вышла в проход, чтобы достать свою сумочку. К ней тут же подбежала стюардесса. Вежливо, но настойчиво она порекомендовала Мичи вновь занять свое место и не вставать с него до полной остановки самолета. Мичи подчинилась с улыбкой.

— Прощу прощения. Да, вы правы.

Она укорила себя за излишнюю взволнованность. Такое больше не должно повториться. Необходимо полностью контролировать себя.

* * *

На таможне задержек никаких не случилось. Ей нечего было заявлять в декларации, весь багаж ее состоял из одной наплечной сумки. Ее пропустили почти сразу же, только немного задержались на ознакомлении с ее документами. Паспорт у Мичи, где указывалось, что она американка, был, разумеется, поддельный. Однако это не было замечено.

Сделав один телефонный звонок, она поймала такси.

На пути в Париж она то и дело напоминала себе о том, что осталось убить всего лишь двоих. После этого долг не будет связывать ее по рукам и ногам. Она получит свободу и найдет свое счастье в объятиях Мэнни.

Видимо, она опять задремала, потому что когда очнулась, они уже въехали на Пляс де ля Конкорд. Вид великолепной площади очаровал ее. Перед самой улицей Фобурга Сент-Оноре таксист затормозил.

Мичи достала из сумочки лыжную маску и надела ее на лицо.

— Фруа, — сказала она шоферу, как бы оправдываясь. — Холодно.

Шофер не удивился. Пол-Парижа ходило в таких масках в такой мороз.

Машина повернула на улицу Фобурга Сент-Оноре. Здесь было средоточие самых изысканных магазинов Парижа. Мичи сказала, что ей нужно попасть в лавку Ива Сент-Лорена.

Но прежде чем шофер успел затормозить машину у входа в магазин, как из-за угла противоположной стороны показалась другая машина такси. Она успела первой ко входу, поэтому шофер такси вынужден был остановиться чуть поодаль. Машина прижалась к тротуару. Мотор продолжал работать вхолостую.

Из второй машины вышла женщина в белой меховой шубке, сапогах и черной шляпке с висячими полями. Ее лицо было закрыто темными очками и черным шарфом. Она вышла из машины и тут же скрылась за дверьми магазина Сент-Лорена. Мичи расплатилась с таксистом и тоже вышла из машины. Тут-то она и увидела «Рено». Машина притормозила за вторым такси, чуть поодаль, и из нее вышел уже знакомый Мичи человек в темно-зеленом анораке и квадратной формы очках с цветными стеклами. Он дотронулся до слухового аппарата в левом ухе и затем быстро пересек улицу на противоположную сторону. Мичи видела, как он вошел в пустое кафе, где стулья были поставлены сиденьями на столы и где драил полы какой-то маленький алжирец.

Достав из кармана номер «Пари-Матч», человек в анораке снял со стола один стул и сел на него. Он заказал каппуччино и приступил к чтению журнала.

Спустя пятнадцать минут после того, как Мичи зашла в лавку, оттуда показалась женщина в ее пальто, шляпке и лыжной маске. Она села в такси, которое привезло сюда Мичи и уехала на нем. Мичи, прячась за витриной, внимательно наблюдала за этим. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Слава богу, никто за такси не последовал. «Рено» так и стояло на месте. А человек в зеленом анораке продолжал ознакомление с журналом. Мичи глубоко вздохнула и про себя возблагодарила богов.

Все шло по плану.

Она вышла из лавки на улицу, держа в руках пакет с купленными юбками и нацепив на лицо новую пару темных очков. Она была в своей белой меховой шубе, шляпке с висячими полями. Шарф был обмотан вокруг шеи и не закрывал лица. Теперь ей можно было не прятаться. Дело сделано. Трюк удался на славу.

Она пошла пешком по улице Фобурга Сент-Оноре. Остановилась возле одной лавочки, чтобы купить кое-что из парфюмерии и свитер. Спустя час она поймала такси и попросила отвезти себя в отель «Ришелье», что располагался у самой Этуаль в начале Елисейских полей.

У нее был роскошный номер с балконом, выходящим на внутренний двор. Мичи первым делом приняла ванну, и только потом тщательно осмотрела номер на предмет обнаружения следов обыска. Нет, кажется, сюда никто не заходил в ее отсутствие и в отсутствие той, которая подменяла ее. Сделав несколько деловых звонков по телефону, она поставила будильник на три часа дня и легла спать.

В четыре пятнадцать она уже спустилась в вестибюль. Швейцар проводил ее до такси и открыл дверцу. Когда машина отъехала от отеля, из-за угла показалось «Рено» с мужчиной в темно-зеленом анораке за рулем. Между Мичи и ее преследователями было несколько других машин. Шпик искусно держал дистанцию всю дорогу, не приближаясь, но и не теряя Мичи из виду.

* * *

Агент ФБР подошел к спальне, толкнул дверь ногой и заглянул внутрь. Глядя на царящий там беспорядок, он покачал головой, выражая этим свое неодобрение, и вернулся к окну, у которого неподвижно стоял Деккер. Оба стали смотреть вниз на тело Дориана Реймонда, распластанное на козырьке подъезда. Десять этажей... Ого-го! Полицейские, обступившие было труп, разошлись в стороны. К ним подбежал врач и что-то быстро сказал. Тогда Дориана подхватили под руки и ноги и спустили с козырька вниз. Труп был положен на носилки, закрыт синей простыней и унесен в машину. Слава богу! Теперь хоть не будут сверкать эти фотовспышки, которые почему-то очень раздражали сейчас детектива Деккера.

Он повернулся к стоявшему рядом с ним агенту ФБР. Тот тоже состоял в федеральной оперативной группе у Ле Клера.

— Ну, что у вас?

Агент скривил губы и покачал головой.

— Ничего. Никаких примет насильственного вторжения. Никаких признаков борьбы. Окно не высажено. Отпечатки пальцев говорят о том, что возле окна мог находиться только он один. Соседи ничего не слышали, как всегда. Люди из двух ближайших квартир вообще отсутствовали в это время дома. Были на рождественском празднике вон в той церкви. Другие легли по постелям в восемь тридцать и спали, как новорожденные.

Деккер проговорил:

— Ле Клеру это не понравится.

— Ему никогда ничто не нравится.

— Значит, совпадение? Дориана вызывали на разговор к прокурору, а потом он случайно выпал в окно с десятого этажа?

Агент ФБР глянул на эксперта, который обмахивал кисточкой экран телевизора на предмет отпечатков пальцев.

— Мы нашли много пустых бутылок из-под спиртного и початую бутылку водки. На полу лежал окурок. Травка. В спальне нашли «колеса» и пузырек с кокаином в чемодане. Может, он просто накачался больше обычного и возомнил себя суперменом?

— Чемодан не вписывается в эту картину, — возразил Деккер. — Его жена говорит, что Дориан должен был вот-вот переехать к ней. Вот он и собирал свои шмотки. Зачем же ему было бросаться из окна?

— А что такого? Собрался мириться с женой, а потом передумал. К тому же я слышал, что к нему в последнее время частенько захаживала какая-то кралечка...

Деккер взглянул на агента. Что-то кольнуло его в сердце. Но он решил не придавать этому значения и тут же забыл об этих словах.

Услышав о смерти Дориана, Ле Клер приказал Деккеру и еще двум членам федеральной оперативной группы немедленно посетить дом около Собора Святого Джона и все там обшарить. Однако расследование тут же взял в свои руки местный вест-сайдский полицейский участок, так что Деккер и его товарищи превратились в простых наблюдателей.