Выбрать главу

— Кажется, ей нужно поменять пеленки.

— Ясно, техническая остановка, — усмехнулся Джаред.

В машине снова стало тихо, чему Элиз несказанно обрадовалась. Не хватало еще нелестно отозваться о своих незнакомых родственниках. Что он только подумает о ней?

Через некоторое время тишина сделалась невыносимой.

И Элиз не выдержала:

— Я еду в Фо-Корнерс, потому что мне в наследство достался дом моей бабушки.

— Как здорово!

— Ага, если не учитывать тот факт, что бабушка умерла.

Он поморщился.

— Мне жаль.

— Да нет, ничего. На самом деле я ее не знала.

— А...

Он вроде произнес это самым будничным тоном, но она каким-то шестым чувством догадалась, что он уже знает об этом, и, помолчав немного, мотнула головой.

— А, все понятно! Ты слышал мою болтовню ночью, да?

— Ты почти шептала, но у меня хороший слух. — Джаред подождал пару минут и продолжил: — Я просто подумал, что хорошо получить дом в наследство.

— Кто знает... Хотя, конечно, я получу за него деньги, которые смогу использовать.

— Отец Молли тебе помогает?

Вчера она точно ничего не говорила про Патрика. Можно и не отвечать!

— Отца Молли нет в нашей жизни.

— Это твое решение или его?

— Его. Я сообщила ему о том, что у нас будет ребенок, и он сразу бросил меня. Я нашла его в Сакраменто. Он там жил уже с другой. — Элиз печально вздохнула и посмотрела на Джареда. — Впрочем, это было сто лет назад. Тоска по нему прошла, забылась в суете и заботе о ребенке. Мне пришлось экономить и откладывать деньги. Одно время я еле сводила концы с концами. Работа официантки приносила очень скромный доход. Именно в этот период мне и встретился Майкл. Вовремя, надо сказать.

— А сейчас ты унаследовала целый дом.

Элиз кивнула.

— Да. Юрист сказал, что он стоит целого состояния. Мне останется только отремонтировать дом и выставить его на продажу.

Джаред судорожно сглотнул. Женщина говорила намеренно безразличным тоном. Однако он понял, что она связывает с этим домом все свои надежды. И очень хочет найти там семью. И не просто родственников, а любящих людей.

— А где твоя мать?

— Умерла. Тем летом, когда мы с Патриком закончили последний класс школы, она подхватила воспаление легких и слегла. Как говорят, сгорела.

— Прости.

Она кивнула.

— Это было ужасно. Отец нас бросил. Мы всегда жили более чем скромно, а после смерти мамы...

Элиз внезапно замолчала.

— Уверен, у тебя все получится в Фо-Корнерсе, — уверенным тоном произнес Джаред.

Она фыркнула.

— Дай-то бог! Но чем ближе мы подъезжаем, тем мне почему-то все больше кажется, что меня ждет очередное разочарование.

Джаред промолчал. Он почувствовал страх и одиночество своей соседки, а ему были хорошо знакомы эти чувства. В нью-йоркском доме родителей его тоже ждут печальные воспоминания. А потом он вернется в Лос-Анджелес и еще сильнее почувствует, как ему не хватает Маккензи и всего того, что он потерял.

Он мог бы поспорить, что уж скорее Элиз найдет под рождественской елкой счастливую и гостеприимную семью, чем он — забудет о своей печали.

Но, скорее всего, не будет ни того, ни другого. И нет смысла притворяться и напрасно подбадривать друг друга.

Ближе к вечеру Джаред предложил Элиз остановиться в ближайшей гостинице и хорошенько отдохнуть.

— Знаешь, завтра мы уже приедем, и надо будет искать тебе автобус, — сказал он, и сердце его заныло от предстоящего расставания. Ему очень не хотелось оставлять женщину с девочкой на произвол судьбы. Их ситуации были разными, но чувства в чем-то схожи. И, казалось, он один во всей вселенной способен понять, через что ей пришлось пройти.

— Отлично. Может, мы в этот раз найдем что-нибудь подешевле?

Джаред подозрительно прищурился.

— У тебя закончились деньги?

Элиз рассмеялась.

— Говорю же, Майкл щедро платил мне, но я хочу использовать деньги на то, чтобы привести в порядок дом моей бабушки. Как сказал мне юрист, дом требует ремонта, если я хочу продать его подороже. Вот я и экономлю.

Я бы мог помочь тебе, чуть было не сказал он, но сдержался. Элиз и так слишком много боролась в своей жизни и теперь заслуживает отдыха. Но как бы ему ни хотелось ей помочь, она не примет его помощи.

Взглянув на нее, он чуть было не утонул в ее зеленых глазах. Черт возьми, неужели они завтра навсегда расстанутся?

И решение пришло само собой.

Он достал из бардачка дорожную карту и внимательно ее изучил, а потом пристально взглянул на попутчицу: