5
наче матойара нитаи годрумера матхе
джагат матай нитаи премера маласате
6
(тора декхе’ джа’ ре)
адваитади бхакта-врнда наче гхате гхате
палайа дуранта кали подийа бибхрате
7
ки сукхе бхасило джива горачандер нате
декхийа щунийа пашандир бука пхате
Припев: Пришел наш Господь Гаура, поющий “Хари! Хари!”
1. Господь Гауранга, из-за экстатической любви к Богу ставший похожим на растрепанного сумасшедшего, вместе с Господом Нитьянандой и Адвайтой Ачарьей вступил на землю Годрумы.
2. Глубоко погрузившись в пьянящие вкусы санкиртаны, Он раздавал святое имя. Прийдя на Ярмарку Святого Имени, Он заставил всю вселенную утонуть в экстатической любви к Богу.
3. Сегодня все страдания обитателей Годрума-двипы ушли прочь, ибо Господь Гауранга, появившийся здесь вместе со Своими преданными, принес в Годруму Ярмарку Святого Имени.
4. Путешествуя по всей Надии, Господь Гаура вместе с Нитаем пришел на Ярмарку Святого Имени.
5. Сведенный с ума неземным блаженством, Господь Нитьянанда танцует на просторах Годрумы. В экстатической любви к Богу Он Своими могучими руками манит к Себе, подобно борцу, бросающему вызов, и так заполняет всю вселенную восторгом.
6. (Идите же скорее и смотрите!) Преданные во главе с Адвайтой Ачарьей в веселом танце идут по берегам Ганги от одного гхата к другому! При виде такого зрелища злонамеренный Кали чувствует огромный страх и дрожит за свою жизнь.
7. В каком неописуемом счастье были все живые существа, видя танец Господа Гаурачандры! Благодаря созерцанию и слушанию об этих играх сердца атеистов оттаивают.
Раздел 5 Шри Шриман Махапрабхур Шата-нама
Сто имен Шри Чаитанйи Махапрабху
- 4 песни -
Песня 1
припев
надийа-нагаре нитаи нече’ нече’ гай ре
(1)
1
джаганнатха-сута махапрабху вищвамбхара
майапур-щащи навадвипа-судхакара
2
щачи-сута гаурахари нимаи-сундара
радха-бхава-канти-аччхадита натабара
3
намананда чапала балака матр-бхакта
брахманда-вадана тарки каутукануракта
Припев: О! В городах и деревнях Надии Господь Нитьянанда экстатично танцует и поет эти имена Шри Чайтаньи Махапрабху:
1. Господь Чайтанья - возлюбленный сын Джаганнатхи Мишры. Он - Махапрабху, великий господин и покровитель всего мира. Он - сияющая луна Майяпура и источник всего нектара для земли Навадвипы.
2. Он - возлюбленный сын Шачи-маты и Господь Хари со светлой кожей золотого цвета. Поскольку Он родился под деревом ним, Ему дали имя Нимай-сундара (прекрасный Нимай). Он проявил настроение и сияние Шримати Радхарани, и Он - лучший из танцоров.
3. Он приходит в волнение, слыша святые имена Господа Хари. В Своих детских играх Он вспыльчив и проворен, и Он нежен со Своей матерью. Он разместил в Своем рту целую вселенную, Он - великий логик. Он любит пошутить и попроказничать.
(2)
4
видйартхи-удупа чаура-двайера мохана
таиртхика-сарвасва грамйа-балика-кридана
5
лакшми-прати бора-дата уддхата балака
щри-щачира пати-путра-щока-нибарака
6
лакшми-пати пурва-деща-сарва-клеща-хара
дигвиджайи-дарпа-хари вишну-прийещвара
4. Он - полная луна среди обладающих знанием ученых. Он ввел в заблуждение двух воров, пытавшихся украсть Его драгоценности, когда Он был маленьким ребенком. Он - путеводная звезда всех философов. Он дразнится и подшучивает над деревенскими девочками Надии.
5. Он дает благословения Лакшми-прийе (Своей первой жене). Он очень озорной в детстве. Он уносит горе Шачи-маты, в котором она пребывала, потеряв своего мужа Джаганнатху и первого сына Вишварупу.
6. Он - Господь и муж Лакшми-прийи. Своим движением санкиртаны Он унес все беспокойства Восточной Бенгалии. Он уничтожил гордость побежденного Им пандита Кешаву Кашмири. Он - возлюбленный Господин Вишну-прийи (Его второй жены).
(3)
7
арйа-дхарма-пала питр-гайа-пинда-дата
пури-щишйа мадхвачарйа-сампрадайа-пата
8
кршна-намонматта кршна-таттва-адхйапака