анагга маьджари чуйа-чандана деове
малатира мала рупа маьджари лагаове
8
паьча-прадипе дхори’ карпура-бати
лалита-сундари коре йугала-арати
9
деви-лакшми-щрути-гана дхарани лотаове
гопи-джана-адхикара раовата гаове
10
бхакативинода рохи’ сурабхики куьдже
арати-даращане према-сукха бхуьдже
1. Созерцая удивительную церемонию арати моим Гауре и Гададхаре, я погружаюсь в настроение Их отношений до того, как Они явились в Надии (в лилы Шри Шри Радхи и Кришны во Вриндаване). Это просто не поддается описанию.
2. Кишора и Кишори, вечно юная чета, сидят под древом желаний на украшенном драгоценными камнями троне, окруженные Их подружками, гопи. [1]
3. Шри Радхика и Господь Говиндаджи украшены множеством сияющих драгоценных камней и жемчужин в изящной золотой оправе, увеличивающих сверкающее великолепие каждого из Них и каждой части Их трансцендентных форм.
4. Когда Они встречаются, Их тела порождают сияние, освещающее все миры и сравнимое с гирляндой из молний (Радха), украшающей темно-синее грозовое облако (Кришна).
5. Во славу Их встречи трубят раковины, звенят колокольчики и караталы, раздается бой мриданг. Музыка киртана необычайно сладка и приносит высшее наслаждение всем, кто ее слышит.
6. Девушки Вриндавана, возглавляемые Вишакхой Деви, поют славу Божественной Чете, в то время как прийа-нарма-сакхи обмахивают Их Светлости чамарами, создавая приятную прохладу.
7. Ананга Манджари предлагает Им сандаловую пасту, ароматизированную чуйей, а Рупа Манджари надевает на Их шеи гирлянды, сделанные из цветов жасмина.
8. Прекрасная Лалита Сундари совершает арати, предлагая Божественной Чете светильник из пяти огней с камфарой.
9. Парвати, Лакшми и олицетворенные Веды в великом счастье возносят молитвы, катаясь по земле и воспевая огромную удачу девушек Враджа-бхуми.
10. Бхактивинода, живущий в Сурабхи-кундже на земле Годрума-двипы, наслаждается радостью божественной любви, созерцая эту чудесную арати.
Песня 2
Шри Гаура-арати
Церемония поклонения Господу Гауранге
1
джайа джайа горачандер аратико щобха
джахнави-тата-ване джага-мана-лобха
2
дакшине нитаи-чанд, ваме гададхара
никате адваита, щриниваса чхатра-дхара
3
босийачхе горачанд ратна-симхасане
арати корена брахма-ади дева-гане
4
нарахари-ади кори’ чамара дхулайа
саьджайа-мукунда-васу-гхош-ади гайа
5
щагкха бадже гханта бадже бадже каратала
мадхура мрдагга бадже парама расала
6
баху-коти чандра джини’ вадана уджджвала
гала-деще вана-мала коре джхаламала
7
щива-щука-нарада преме гада-гада
бхакативинода декхе горара сампада
1. Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Эта Гаура-арати проходит в роще на берегу Джахнави и привлекает умы всех живых существ во вселенной.
2. Справа от Господа Чайтаньи - Господь Нитьянанда, а слева - Шри Гададхара. Рядом стоит Адвайта, а Шривас Тхакур держит зонт над головой Господа Чайтаньи.
3. Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями, а полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, проводят церемонию арати.
4. Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные во главе с Санджаей Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем ведут мелодичный киртан.
5. Раздаются трубные звуки раковин, звенят колокольчики и караталы, слышны мерные удары мриданг. Музыка киртана необычайно сладка и доставляет величайшее наслаждение всем слушающим ее.
6. Ярче миллионов лун сияет лицо Господа Чайтаньи, и гирлянда из лесных цветов на Его шее излучает ослепительный свет.
7. Здесь и Господь Шива, и Шукадева Госвами, и Нарада Муни. Их голоса дрожат в экстазе трансцендентной любви. Так Бхактивинода видит великолепие Господа Гаурачандры.
Песня 3
Шри Йугала-арати
Церемония поклонения Божественной Чете
1
джайа джайа радха-кршна йугала-милана