Выбрать главу

Все это излилось довольно бессвязным потоком, так что Лисандра уловила суть не без некоторого труда.

— Бальб ничего не говорил о том, чтобы сделать из тебя бойца, — ответила она, и у девочки вытянулось лицо.

Это заставило Лисандру нахмуриться. Только детских обид ей сейчас не хватало.

— Я не могу тебя учить, — со всей твердостью продолжала она. — Мне это запрещено.

На самом деле все обстояло не совсем так, но лучшего способа утихомирить Варию спартанка не видела. Маленькая невольница была полезна именно своей незначительностью и незаметностью. Пустое место, девочка на побегушках. Идеальная лазутчица для выведывания настроений Сорины.

Вария готова была разреветься. Лисандра хотела было призвать ее к порядку, но в последний миг передумала. Как бы ее лазутчица от обиды не переметнулась. К тому же — стыд и срам! — ей не хотелось слишком уж задевать чувства Варии. Они ведь были дружны с самого первого дня ее пребывания в луде. С тех самых пор эта девочка неизменно оставалась на ее стороне.

Поэтому Лисандра сказала:

— Как бы то ни было, Бальбу совсем не обязательно знать все обо всем, верно?

— Верно. — Вария босой ножкой ковыряла песок и не поднимала взгляда.

— Ну и хорошо. Я буду тебя учить.

В глазах девочки полыхнуло такое счастье, что спартанка поспешно добавила:

— Займемся этим после того, как я выиграю поединки с Нестасеном и Сориной. Прежде — никак нельзя, пойми это. Я ведь жизнью рискую всякий раз, когда выхожу на арену. Мне надо подготовиться!

— Ты — лучшая, — сказала Вария. — Ты обязательно победишь.

— Правильно, — кивнула Лисандра. — Но великий воин потому и велик, что не склонен недооценивать своего врага.

Она подумала и добавила:

— Вот тебе самый первый урок. Никогда не жди, что успех придет сам по себе! Если ты станешь поступать так, то Ника, богиня победы, обязательно от тебя отвернется.

— Да! — Вария жадно впитывала каждое слово кумира. — Можно мне приходить и смотреть, как ты занимаешься? Я буду учиться.

— Конечно, — разрешила Лисандра. — Ты ведь уже так и поступаешь. Я скажу другим, что ты — моя личная рабыня и не обязана исполнять их приказания. Договорились?

— Да, госпожа! — просияла девочка. — Я все сделаю, что ты скажешь!

Вот бесхитростная душа. Лисандра невольно улыбнулась.

— Хорошо, — сказала она. — Следуй за мной.

Они уже шагали прочь, когда воительница вдруг осознала, что назвала Варию своей личной рабыней. Оговорка, если вдуматься, была потрясающая, но Лисандра не стала возвращаться к ней и вносить ясность. Поступить так значило бы проявить слабость. Поразмыслив, она решила впредь думать о Варии как о своем илоте. Да, это верное слово. Оно отражало подчиненное положение девочки и лишний раз подчеркивало спартанское происхождение самой Лисандры.

Такое решение было правильным со всех сторон.

ХLIХ

Нестасен стиснул кулак, ощущая, как напряглись мышцы предплечья. Сидя за решеткой, он изрядно потерял в весе, но былая сила еще не покинула нубийца. Тем более что схватили его относительно недавно, причем вовсе не за нападение на Лисандру, а за самое обычное воровство и убийство.

Сразу после побега он подумывал купить место на корабле и пробраться на родину, но быстренько растратил все деньги на коноплю и о морском путешествии пришлось забыть. Тогда Нестасен покинул город и направился пешком на восток, но и тут ему не удалось уйти далеко. Все та же тяга к конопле заставила его повернуть с полпути и погрузиться в сумеречную жизнь городского дна, где пропитание и дурман добывались в основном грабежами. Спустя некоторое время он напал на человека, не пожелавшего безропотно отдавать кошелек. Мужчина принялся сопротивляться, и Нестасен его убил. Это, конечно же, был несчастный случай, но никто не стал разбираться. Нубиец был схвачен и вскоре приговорен к казни на великих Траяновых играх.

Какая злая издевка! Он, бывший наставник смертников, был сам обречен погибнуть на арене. Да еще и без оружия! Позорная смерть для воина и мужчины.

Его первые дни за решеткой были наполнены всеми муками преисподней. Лишенный привычного снадобья, он бредил, метался, сходил с ума. Его тело и душа корчились в судорогах, выворачивались наизнанку. Прочие узники боялись подходить к нему, считали нубийца опасным лунатиком. Однако ничто в этом мире не вечно, и постепенно боль рассосалась. Впервые за долгие годы Нестасен увидел окружающий мир не сквозь дымок конопли, а в истинном свете.

Жаль, но этот мир сузился для него до непотребного каменного закутка.

Сквозь прутья упала тень. Нестасен поднял голову, щурясь на яркий свет, потом кое-как рассмотрел человека, державшего факел.

— Катувольк? Ты, что ли?..

— Я.

Голос галла отдавал холодом. Рядом с ним стояли несколько здоровенных рабов с дубинками наготове.

Катувольк бросил за решетку разомкнутые кандалы и велел:

— Надевай.

Нестасен повиновался, сердце билось глухо и тяжело.

— Меня что, выпускают? — спросил он, не смея надеяться.

Катувольк скривился.

— Нет. Будешь драться.

— Ну да, пока меня не убьют.

Нубиец рывком развел руки, показывая тюремщикам, что оковы были и вправду застегнуты.

— Не знаю, — проворчал Катувольк, отпирая решетку.

В факельном свете его глаза показались Нестасену совсем черными.

— Надеюсь, что так, — продолжал молодой галл. — Моя бы воля, сам бы тебя и убил.

— Неужели ревнуешь? — осклабился арестант. — Получается, что она так тебе и не дала?.. Хотя понимаю, после меня эта цыпочка на других мужиков вряд ли посмотрит. Уж больно ей понравилось, как я ее на вертел насаживал.

Катувольк повернулся к нему, и удар кулака оборвал похабное хвастовство. Скованный нубиец не мог как следует защититься и упал на пол. Молодой галл успел наградить Нестасена несколькими пинками, потом стражники оттащили его. Бывший наставник кое-как сел и выплюнул изо рта кровяной сгусток.

— Чего доброго, она еще явится навестить меня напоследок, — зло поддел он Катуволька, поднялся и порадовался бессильной ярости, написанной у того на лице. — Я снова смогу насладиться лакомым кусочком, на который ты так долго облизываешься.

— Ну, пошел! — Стражник толкнул Нестасена вперед, заодно вклинился между ним и галлом.

Нубиец по-прежнему боялся поверить в свое освобождение, но его вывели из вонючего узилища в коридоры под ареной, и в нем заново проснулась надежда. Стражники не позволили Катувольку переломать ему ребра! Это могло означать только одно. Он действительно будет драться.

Коли так, то у него появится шанс отвоевать себе свободу.

Есть все-таки справедливость на свете.

* * *

— Нубийца переселили, — рассказал Катувольк Лисандре следующим утром. — Держат его отдельно, но ему позволено упражняться. Не годится, чтобы все выглядело так, будто мы его тебе на блюдечке поднесли, полуживого, прямо из заточения. Я бы, конечно, ему готовиться не дал, да кто меня спрашивал! Хочешь на него посмотреть?

Лисандра приостановила разминку.

— Ты что, шутишь? — огрызнулась она. — Видеть не хочу до того дня, когда настанет пора его убивать!

— А я вот думаю, тебе было бы полезно понаблюдать за ним, Лиса.

Ей показалось, что уменьшительное имя случайно сорвалось у него с языка, и она не стала перебивать.

Катувольк продолжал:

— Тебе кстати будет всякое преимущество, какое только можно заполучить. — Он сделал паузу и перехватил ее взгляд. — К тому же представь, что ты впервые после того раза увидишь его только на арене! Это запросто выбьет тебя из колеи. Лучше заранее привыкни к виду его паскудной рожи. Хотя, понимаю, это для тебя нелегко.

— В том, что ты говоришь, есть правда. Только из колеи меня не очень-то выбьешь. Я уже пережила то, что случилось!

Тут она, мягко говоря, отчасти преувеличивала, но Катувольку не было нужды знать все подробности.

— Что ж, пойдем и глянем на него. Но сперва я тут с тобой разберусь.