Выбрать главу

Вот так, изредка переругиваясь, мы собирались покидать город, который с самого первого дня не был к нам приветлив. Комментарий к Глава 8. О пользе синемордых психологов. Краткий словарик для тех, кто в танке:

vatt’gern – ведьмак

Gwynbleidd – Белый Волк

dh’oine – люди, человек, низшее создание для эльфов=D

Сэр Ланселап – кот Андерса, персонажа линии игр Dragon Age. Появляется в дополнении Awakening.

====== Глава 9. По воле богов и исполнительных дураков. ======

Я откинулась и уперлась спиной в балку, подпирающую доски причала. Послышался едва заметный, глухой скрип. Лютик испуганно запрокинул голову, вглядываясь вверх и определяя, насколько этот звук остался незамеченным для стражи.

Охранник даже не почесал носа. Он вообще, по-моему, спал с открытыми глазами — на отважное, могучее плечо даже нагадила чайка, а он не заметил.

По просьбе Геральта мы сидели прямо под пирсом. Это была не лучшая затея — нас в любой момент могли заметить, но других идей, как быть на близком расстоянии от барки, в голову никому из нас не пришло. Радовало, что здесь не ходили дозорные. Во всяком случае, за тот час, что мы здесь просидели, никто не появлялся.

Было холодно — даже погода, намекая на сумасбродство идеи, решила испортиться. Дул пронизывающий ветер. Мы с Лютиком сидели в обнимку и грелись от кота, который был теплее нас обоих. Сэр Ланселап спокойно посапывал на коленях поэта, пребывая в уверенности, что он в безопасности. Кот вообще предпочитал не отходить от барда далеко, наверное, возомнил пиита своей мамочкой.

Рядом с нами валялись наши пожитки — две дорожные сумки, моя гитара и саквояж. Вещи снова сократились вдвое — дабы много на себе не тащить, пришлось оставить часть своего шмотья в комнате трактира, вместо уплаты, потому как ведьмак, запарившись и от того пребывая в рассеянном состоянии, не оставил денег. Чтобы корчмарь ничего не заподозрил, мы через окно вытащили сумки на улицу, а уже потом вышли, стараясь не привлекать к себе внимания. Посетителей в корчме, после вчерашних беспорядков, было немного, но бармен все равно был занят на кухне — это спасло нас, и мы быстренько ретировались.

План был примерно такой: Геральт и Йорвет обманом проберутся на барку и по-тихому уберут охрану. Потом через причал будут атаковать скояʼтаэли. В этот момент мы с поэтом должны быстро и как можно более неприметно пробраться на плавучую тюрьму. К сожалению, режим «инвизибл» был сейчас не самой доступной способностью. Гитара оказалась штукой громоздкой, да и сумки по габаритам не приравнивались к косметичке. Их сложно будет не заметить. Будем надеяться, что солдат Лоредо резко подкосят близорукость и дальнозоркость одновременно. Уже темнело. Начинал накрапывать дождь.

— Ах да! — услышала я сверху знакомый голос, растягивающий слова. — Теперь ты мой герой.

Над нами, по пирсу, осторожно постучали сапогом трижды. Это сигнал. Я подхватила кота и накинула на плечо одну сумку. Мы прислушались. Было тихо — дозорные переговаривались с Геральтом, но никаких звуков борьбы с барки не доносилось. Мучительно долго стояла тишина. Вниз, ласточкой, пролетел один из охранников. В силу большой скорости падения, мелкой глубины вод и законов физики — он умер почти мгновенно, оставив в моей душе неизгладимую травму и осознание бренности бытия. Первый готов.

Послышался топот десятков ног — спешащие на выручку солдаты бежали на подмогу своим, к барке. Я не знаю, каков в военном искусстве Йорвет, но уверена, что такая бестолковая сила, коей тут именовали охрану, быстро схлынет под натиском Геральта. Правда, они пока были не очень в курсе о талантах нашего друга, поэтому отовсюду доносились крики:

— Скояʼтаэль!

— Дересся как баба!

— Сучий потрох.

И это только часть тех слов, что мы слышали. Периодически, конечно. Самая цензурная. Чаще был слышен звон стали и стоны. Я засобиралась, взяла кота на руки и кинулась по берегу к пирсу. Было видно, что по доскам, да и вокруг, множество людей и нелюдей вновь сошлись в схватке. Солдаты били почти не целясь, явно впадая в панику и предпочитали, по большей части, убегать. Эльфы и краснолюды теснили их от берега, расчищая себе путь к плавучей посудине. Где-то среди сражающихся даже мелькнуло лицо Золтана, хотя разыскивать его в такой суматохе было бы самоубийством.

— Лютик! Быстрее! — с барки послышался голос Геральта.

Если бы меня еще раз попросили провернуть такой фокус, как телепортация, я бы, конечно, повторить не смогла. Я даже сама не запомнила, как пробиралась через сражающихся скояʼтаэлей и солдат коменданта, а очухалась только когда ноги вступили на это плавучее недоразумение.

Геральт сразу заступил мне за спину, держа наготове меч и давая понять, что теперь стало безопасно. Лютик, волочивший на себе большую часть имущества — все-таки он мужчина, как ни верти — облегченно перевел дух.

Эльфы, краснолюды все прибывали и прибывали. Чтобы не мешаться под ногами, я отошла от прохода и присела у борта, схоронившись заодно и от стрел. Бард поставил гитару рядом и, как истинный храбрец, кинулся в самую гущу событий — запоминать, анализировать, собирать информацию. Уверена, этот бой он увековечит в своих поэмах. Представляю, как дети из будущего будут его ненавидеть. Пиита обязательно поставят в школьную программу, аки Пушкина и заставят мелюзгу учить его стихи. А они будут проклинать его самыми страшными словами. Когда великие произведения будут анализировать, бард будет ворочаться в горбу, офигевая от того, что он, оказывается, хотел сказать своими гиперболами, метафорами, синекходами.

От таких мыслей стало весело — прямо среди сражающихся, раненых и погибших, я просто улыбалась, и настроение поползло вверх по термометру. Подошел Геральт осведомиться о моем здравии. Я, охрипшим от такой погоды голосом, поведала, что чувствую себя замечательно и жалоб нет.

Пейзаж с противоположной стороны задвигался — мы отплывали.

— Я знал, что ты снюхался с этими ушлепками, мутант! — раздался крик Лоредо. Я вылезла из своего укрытия. Комендант стоял на башне, держа за волосы симпатичную, но очень напуганную эльфийку. — Ну что, чувствуешь себя героем?

Ну, блин. Лоредо, что ты начинаешь? Нормально же отплывали. Тем временем комендант бесился не на шутку:

— Если вы отчалите, я сожгу ваших девок живьем!!!

Видимо, у него в детстве любимой игрой была «святая инквизиция». Я всегда знала, что у него что-то не так с головой, но сейчас он угрожал спалить девушек, которые были вообще не при делах. Его солдатов убивали не они, да и вообще, находясь в плену, эти дамы мало могли бы кому-то подгадить, но его беспокойно-ебанутая душа жаждала мщения. Геральт нахмурился и схватился за меч, но Йорвет остановил его:

— Отплываем. Наши женщины готовы к смерти, — с пафосом произнес эльф, отворачиваясь от животрепещущей картины.

Кто вообще может быть готов к смерти? Корчите из себя героев, твари. А сами готовы бросить девиц на произвол судьбы?

Мои руки непроизвольно сжались в кулаки. Я окончательно разочаровалась в скояʼтаэлях: «Что стоит ваша борьба, если вы так легко жертвуете невинными?» — прошипела я, и, сама не зная откуда, выхватила нож, в мгновение перепрыгивая борт.

Уже в прыжке я подумала, что так и ноги сломать можно, мало ли какое там мелкое дно, но, неожиданно сама для себя, ощутила под ногами твердые доски причала. Следом в атаку ринулся ведьмак, приземлившись рядом. Мы, не сговариваясь, в очередной раз поняли друг друга.

Обогнав меня, Геральт одним ударом разнес голову какому-то солдату, который, видимо, о пословице: «Один в поле не воин» не слышал. Горе вояка шлепнулся в воду. Стараясь не отставать от Белого Волка, я припустила рысью. Встречавшиеся нам кметы наперебой орали: «Спасите эльфок! Комендант Лоредо сошел с ума!». Правда и местное ополчение встречалось, но ведьмак быстро с ними разбирался — он почти не останавливался, прокладывая путь, как ледокол. Затем, на какой-то развилке, указал влево и крикнул: «Спаси женщин! Я убью Лоредо!» и рванул в противоположную от горящей башни сторону. На секунду я затормозила и лишь потом увидела — сам комендант пытался скрыть в воротах своего поместья, но Геральт твердо решил оторваться за все свои неприятности. Ох, не завидую я этому Лоредо. Перед лицом, громко рассекая воздух, просвистел меч. От неожиданности я даже немного отскочила, инстинктивно уклоняясь и только этим спасая шкурку. Какая-то пара солдат ринулась на меня — скорее всего они охраняли вход.