Степень страха очень часто напрямую зависит от реальности и размера угрозы или от степени возбуждения воображения. Находясь под угрозой, настоящей или только мнимой, человек всеми средствами старается ее отклонить. Ещё это чувство определяется как выражение крайней любви к кому-либо, безпокойство, тщательная забота о нем, или как высшее проявление благочестия. Согласно вышесказанному, у возникновения страха существует много причин, и страх сам по себе сильно различается. Например, страх как трусость или ужас, называется естественным, а такие виды страха как любовь, благоговение, называются нравственным или моральным страхом. Следовательно, естественный страх отличается от нравственного причинами, их возбуждающими.
Естественный страх только в том случае признается не причастным страстям, когда речь идет об угрозе жизни. Нравственный страх не всегда безукоризнен, так как происходит по двум причинам: от любви и от ненависти. И поскольку он рождается от противоположных причин, то и характер страха противоположен. Страх, рождающийся от любви, свят, чист и праведен. Он характеризуется чувствительностью души к любимому лицу, например, заботой и безпокойством о человеке. Этот святой страх, по мнению блаженного Феофилакта Болгарского, крайняя степень благоговения, он усиливает благоговение настолько, что благоговение становится неотъемлемой частью страха, и, кроме того, страх есть также стыд, благоговение и крайнее почтение. Вот как об этом пишет Иоанн Златоуст: «Совершенный страх свободен от ужаса, и поэтому называется непорочным и пребывает в век века. В Священном Писании слово «страх» часто употребляется в значении почтения или набожности (страх Божий), и этим словом выражается сильное стремление для совершенного познания Бога и соединения с Ним. Страх же, происходящий от ненависти, — это низший, проклятый страх, и проявляется он как злоба и ненависть к кому-либо, как неприязнь и вражда. Про этот вид страха святой Климент Александрийский пишет: «Настоящий вид страха становится ненавистью, с которой рабы используются своими жестокими господами».
Священный страх — страх Божий, страх и почтение родителей, страх супруга, страх Божественных и гражданских законов, и источником его является любовь.
Есть еще один вид страха — страх геенны. Этому страху причастны нарушители Божественного Закона. Он появляется от нечистой совести. Церковь советует своим чадам другой страх — святой и чистый. Этому страху она учит собирающихся вступить в брак, а в особенности будущую супругу, как новому нравственному закону для ее же блага и счастья.
Этот священный страх свободен от скорби. Он характеризуется как любовь к благочестию. Этот страх рекомендуется женской душе как некая узда, чтобы она, быв любимою, от любви не перешла к презрению своего мужа. Нравственный священный страх причисляется к семи дарам Святого Духа, его называют страхом Божим. В Священном Писании, праведность характеризуется как страх Божий: «Муж праведен, бояйся Господа». Страх Господень — начало премудрости. Святитель Григорий Богослов пишет: «Начало премудрости — страх Господень, он есть первый сын, первые пелены, но премудрость страх превосходит, она нас воскрешает, соделывает друзьями Божими и из состояния рабов возводит до положения сыновнего». Премудрый Сирах глаголет: Начало Премудрости — бояться Бога, и с верными она образуется вместе во чреве. Среди людей она утвердила себе вечное основание и семени их вверится (Сирах 1, 15).
Еще этот вид страха святые отцы именуют любовью к Богу: «Любовь подобна цепи, начало которой в сердце человека и другой ее конец касается руки Божией, которая тянет его к страху Божию». Святитель Василий Великий говорит: «Страх является спасением и освящением».
Этот священный страх Священное Писание определяет как благоговение и любовь к кому-либо. Так его объясняли толкователи и переводчики Ветхого Завета. В греческом Евангелии издания Оксония в 5 главе, 33 стихе, в послании апостола Павла к Ефесянам говорится: Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя, а жена да боится своего мужа. А в латинском переводе это звучит как: «Uxor autem videto ut timeat virum». В латинском языке существительное «timeo» (страх), так же, как и в других европейских языках, употребляется в значении опасения. Во французском переводе это звучит «que la femme respecteson mari». В итальянском переводе «ed altresi la moglie riversiasca il marito». Поэтому при переводе на европейские языки смысл стиха был изменен. Однако в еврейском языке существительное «страх», страх Божий, толкуется как почтение, уважение. В книге Иисуса Навина, в 14 главе, сказано: В тот день прославил Господь Иисуса пред очами всего Израиля и стали бояться его, как боялись Моисея во все дни жизни его. В этом смысле мы можем найти это толкование и в других местах Священного Писания еврейского текста. Этот же смысл вкладывает в понятие страха и апостол Павел. Я хотел бы сделать замечание, что истинная причина разногласий и разводов не учение апостола Павла о том, что жена должна бояться мужа своего, и то, что мужья превратно толкуют это место в тексте, а отсутствие уважения и почтения между супругами.