Первый выпад разъярённого Альбедо я даже и не подумал принимать на жёсткий блок. Вместо того чтобы глупо подставлять свой кинетический щит под всесокрушающий удар пути кулака, я развернул его углом и в момент столкновения сгустил энергию всего плетения в одной конкретной точке. Придись такой удар лоб в лоб и даже подобный трюк бы не помог, но благодаря углу, часть удара ушла в сторону, вслед за отскочившим кулаком. Как итог, чуть левее от меня появился небольшой кратер. Правда, долго радоваться своему успеху я не смог. Это ведь всего лишь один полноценный удар Альбедо, к тому же лишённого любого оружия кроме своего тела. А мой щит, он своё отработал. Нельзя без последствий оттянуть энергию со всего плетения в одно конкретное место и надеяться, что заклинание после такого продолжит существовать.
Тело, подстёгнутое базовыми навыками, метнулось в сторону. Я и не подумал нападать на Гавриила. Какой в этом смысл, если его доспех на голову превосходит мой? Да, я, как и он, могу биться применяя навыки пути кулака и стопы, но толку с этого, если мои удары не нанесут врагу как такового урона, а сближаться с ним значит подвергнуть себя необоснованному риску. Дистанция, мне нужна дистанция. Как минимум, чтобы увести врага подальше от корабля туда, где лишние глаза не будут нам мешать выяснять отношения. В этом плане, быть последователем двух Плеяд куда как сподручнее чем быть чистым магом. Ведь для того, чтобы нарастить дистанцию между мной и моим врагом, мне нужна скорость. В моём случае на скорость влияют как мышцы и выносливость, присущие бойцу, так и нечто другое. Там, где Гавриил делает шаг, я делаю шаг и скольжу дальше, используя всё своё преимущество властелина всех стихий. Вместо песка под ногами то и дело появляются короткие дорожки льда, которые я использую, чтобы набрать скорость. Ветер, услужливо подталкивает меня вперёд, а моего врага наоборот, старательно пытается опрокинуть. Впрочем, превосходство двударника над полноценным Альбедо не столь велико, чтобы можно было расслабляться.
— Гляди-ка, не сильно-то и отстал, — кинул я через плечо взгляд на своего оппонента, который за целую минуту этой погони на огромной скорости отстал от меня не больше, чем на десять метров.
Уж не знаю с какой мы скоростью двигались, но от выброшенного на берег галеона мы удалились достаточно, чтобы вместо здоровой махины он виделся нам не более чем маленькой точкой на горизонте. Теперь его, и всех, кто на нём находится, точно не заденет. Можно начинать. А то что же это, Гавриил думает, что он будет вечно гонять меня туда-сюда? Не слишком ли наивно с его стороны?
Заготовленная во время бега пустышка плетения начала напитываться силой. Я по инерции пробежался ещё пару метров, а затем остановился. Вот только, удара от настигшего меня Гавриила я так и не получил. Он завяз в песках. Я поймал его в ловушку стихии земли. Почти такую же ловушку, в которую меня хотел поймать член ордена, с которым я бился на дуэли. И прямо сейчас мой враг медленно, но уверенно погружается в песок, попутно испытывая давление со всех сторон. Эх, жаль, что присутствие моей энергии заставляет доспех Гавриила воспринимать песок как смертельную угрозу, иначе был бы шанс просто удавить гадёныша без лишних проблем.
И раз уж мой враг застыл в пространстве, этим надо пользоваться. Недолго думая, я начал истощать облако энергии вокруг себя, формируя одно атакующее заклинание за другим. Можно было бы пошвыряться огненными шарами, размером с голову великана, но сейчас куда выгоднее будет использовать стихию земли или воды. Много природного ресурса под рукой, соответственно меньше затраты. Так что, продолжая контролировать плетение ловушки одной рукой, другой рукой я хлестал Гавриила водяной плетью, периодически сменяя её на ледяные иглы или песчаный рой. Разнообразие я вносил исключительно для того, чтобы понять, какое из заклинаний быстрее тратит энергию бойца, идущую на поддержание доспеха Гавриила. Выходило, что облако жалящих песчинок куда как серьёзнее тратят энергию, нежели даже парочка ударов плетью. Впрочем, эта информация мне не сильно помогла, ведь совсем скоро мне стало не до экспериментов.
— Ты ведь понимаешь, что вот это вот всё, не более чем мелкие досадные помехи для меня? — спросил у меня Гавриил, что стоял в облаке жалящего его песка и по пояс в ловушке, но при этом тон его оказался чрезвычайно спокоен.