Выбрать главу

- Ага, - отвечала альтесса, подражая Роберту.

Она понимала, как и Эрвин: не в годах дело. Он — средненький мечник, но не дитя. Владеет и некоторой силой, и опытом (пусть малым), и пониманием сути. Если дело идет настолько плохо, то проблема — в характере Эрвина, в самой сердцевине души.

- Ты слишком добр, - говорила альтесса. - Тебе не хватает злобы.

- Лучшее состояние для боя — холодная ярость, - Эрвин цитировал отца.

- Холодная, но ярость, - отмечала альтесса. - А в тебе ни ярости, ни гнева.

- Я — сама ярость!

- Мне-то не рассказывай. Все твои мысли — слишком светлые. Думаешь о девушках и рыцарях, и об отце. Думаешь, как все тебя любят и как отец гордится, и загордится еще больше, когда выполнишь Молнию Агаты. Еще думаешь, как убьешь Кукловода и прославишься на века, и все будут счастливы, кроме Кукловода. А Кукловод в твоих мыслях — некий абстрактный злодей без души, которого совсем не жаль.

- Прекрати, я тебе не овца! Я выиграл войну и взял столицу. По моему приказу умирали тысячи. Я сам убивал, и не раз. Казнил безоружных пленников. Меня боится половина Империи!

- Это все — внешнее. Внутри тебя живет доброта. Глас Зимы ее чувствует и хочет другого.

- Чего? Жажды трупов? Чтобы я представлял себе мясо, мозги, кровищу и возбуждался от этого?

- Да нет… Представь, что ты в джунглях, и лианы мешают пройти. Или, скажем, дверь в твой дом завалило снегом. С каким чувством будешь рубить лианы, отбрасывать снег?

- Но люди — не снег!..

Альтесса грустно качала головой:

- Вот в этом твоя беда.

- И что же делать?

- Брось затею. Я люблю тебя таким, как есть. Добрый герцог Ориджин — чудо природы, словно белый рубин или синий изумруд! Глас Зимы отдашь Роберту — сделаешь его счастливым навеки. А Кукловода убьешь как-нибудь потешнее. Согласись, смерть от меча — это проза. Вот вставить в каждый глаз по оку и вместе разрядить, чтобы мозги закипели…

- Ты омерзительна! Фу же!

Эрвин продолжил тренировки.

Успехи оставались прежними.

Пришел месяц март...

* * *

- Милая, мне лень вчитываться. Не перескажешь ли вкратце, о чем тут?..

Альтесса Тревога глядела через плечо Эрвина, пока тот листал сорокастраничный отчет о следствии. Капитан Хайдер Лид из отряда Лидских Волков и агент протекции Итан Гледис Норма дожидались реакции герцога.

- Лентяй, - альтесса лизнула его за ухом. - Здесь говорится, что эти двое по твоему приказу взяли сотню греев да сотню агентов и прочесали берега Бэка на тридцать миль вниз от графского замка. Подобрали девяносто два трупа (идет список). Опознали двести шестнадцать трупов, найденных среди обломков поезда (приложен список). В поезде на момент крушения было триста двадцать человек, это значит — если не поленишься вычесть — что двенадцать покойников они не нашли. На пяти страницах изложено оправдание, почему эту дюжину можно уже не искать. Понимаешь - разложение, рыбки… Да и вообще, у недостающих трупов были дурацкие фамилии — взять, например, сира Сандерса Салли Сатерзвейта. Такое смешно писать на могиле.

- А Адриан?

- Странный вопрос, любимый. Адриана привезли две недели назад! Ты еще заставил Мими понюхать его останки. Хотел подержать волосы владычицы, когда ее стошнит?

- Я имею в виду… как бы сказать… не нашли они кого-нибудь, еще более похожего на Адриана?

- Тебе нужен второй труп императора?! А чем плох был первый? Зубы, метки на костях, эфес на поясе — все ж при нем! Выглядел скверно — ну так смерть никого не украшает. Посмотришь на себя через месяц после похорон…

Эрвин поцеловал ей руку и поднял взгляд на визитеров.

- Господа, я желаю побеседовать с вами раздельно. Кайр Лид, сперва вы.

Итан покинул комнату, кайр вытянулся в струнку:

- К вашим услугам, милорд.

- Как полагаете, почему я послал вас с этой задачей?

- Милорд, Лидские Волки служили вашему роду шестнадцать поколений и не запятнали себя ни одним мятежом. Мало о ком из ваших прим-вассалов можно сказать подобное. Кроме того, милорд, моя рота проявила исключительную доблесть в ночном Лабелине и в погоне за Серебряным Лисом. Придя в столицу, мы сложили к вашим ногам триста трофейных искровых копий!

- Я горжусь вашими успехами, Хайдер. Благодарю Агату за то, что создала вас моим вассалом. И добавлю одну похвалу, которую вы из скромности опустили: вы — лучший дознаватель в моем войске.

- Это не то качество, которым должен гордиться кайр.

- Но то, которое чертовски было нужно на берегах Бэка. Скажите: вы допросили этих… ммм… рыбаков, видевших крушение поезда?