Выбрать главу

Я забарабанил пальцами по столу. Получалось что всё упирается в количество людей, которых мы сможем использовать для нашей цели, и похоже вопрос только в количестве людей. Если оно будет небольшим, то придется уделить поисковую площадь на сектора, а если… в общем в любом случае нужно будет искать как можно больше людей.

— А что если нам… — начала Елена Максимовна но замолчала уйдя в себя.

— Герр Майер, как много вещей вы сможете зачаровать на скорость? — спросил я. — И насколько быстро сможете это сделать?

— Я думаю, что смогу создать около десятка вещей, — сказал немец. — Потрачу несколько дней.

Сроки вполне были терпимые. И вполне адекватные. Но что-то подсказывало мне, что в этой ситуации нельзя медлить.

— А что, если к этому делу подключить наше родное МВД и вообще всех служивых людей? — поинтересовалась Аня.

— Ограниченной количество собак, — сказал Егор. — Я смогу призвать только ограниченное количество этих псов. И следует учесть, что мы и так изрядно проредили их поголовье.

Снова воцарилось молчание.

Собаки, псы поиски, что-то мелькает на краю сознания, но пока не могу понять что… Точно… Как я забыл о том, что есть лучшие специалисты по поискам… Почему правительство до сих пор не привлекло их? Если Арзет — лучшие лекаря, то Хунды — лучшие ищейки.

— А что, если нам к поискам привлечь Хундов? — спросил я.

Люди за столом переглянулись. Аня буквально просияла переглянувшись с Егором.

Глава 24. ​ Старый враг

Вжух! Удар слева! Удар справа! Шаг влево, разворот, удар назад. Первый противник замер парализованный. Второй получив заряд рухнул прямо на бегу. Третий попытался отскочить в сторону и выстроить между мной и собой защитную стену, но это не слишком помогло и буквально через полсекунды он тоже упал парализованным.

Ещё двое противников продолжали бежать на меня. Я сделал несколько ударов направляя в них волну паралича, но они продолжали бежать как будто ничего не случилось. Одного из них звали Евсей — крепкий бородатый крестьянин получивший довольно сильные способности за годы проведенные в Изнанке, но мировоззрение которого так по-прежнему и осталось — крестьянским. Второй из них был его брат — Елисей. Его история была похожей как и внешность.

Еще несколько запит ударов… Братья двинулись в одну сторону в другую, но продолжили свой бег. И как это понимать? Моя Атака действует абсолютно на всех, нет людей, которые способны ей противостоять. А понимать это следует так — один из братьев очень искушен в оптических иллюзиях, и если сейчас мои противники не падают плашмя получил заряд паралича, то скорее всего передо мной очень искусные обманки призванные для того чтобы отвлечь меня, а сами братья сейчас находятся где-то то куда не достигает мой удар. Идеальной способ для того чтобы нападать на человека со спины или с любого другого положения из которого он просто не ждёт нападении.

Я резко развернулся, и выполнил серию ударов вокруг себя, не забыв перед этим отскочить — будет нехорошо, если я зарублю одного из братьев подобравшегося ко мне под инвизом вплотную. Серия ударов разошлась вокруг небольшими пульсирующими волнами. Для верности я взмахнул мечом вокруг себя по широкой дуге направляя в него большое количество Лебена и посылая уже сплошную волну.

В пятнадцати шагах от меня в воздух замерцал как будто хамелеонская броня чужого, и стала заметна человеческая фигура, которая пыталась спрятаться, сидя на корточках, после чего невидимость пропала и стал виден один из братьев.

Если проявился один, то значит должен появиться и второй. Что же в чём же дело? Я на всякий случай глянул на одного из братьев — того который выпал из пределов невидимости. Да, тот самый брат, которая использует мастерство иллюзий. Второй насколько я помню, может наносить очень сильные удары на расстоянии. То ли атака воздухом, то ли телекинез. Так где же он?

Я на всякий случай и отскочил в сторону, ещё раз меняя позицию, и ударил несколько раз вокруг себя по широкой дуге, посылая широкие волны паралича. В тот же момент случилась два события — первый из братьев замерцал, и стало видно, что это совсем другой человек, а ещё, воздух справа от меня замерцал, и превратился замерзшего человека на четвереньках.

Хитро. Первый раз я попал не по мастеру иллюзий, а по егоа брату. Тот решил немного схитрить и сам снял маскировку с брата, после чего предал ему свою внешность, чтобы усыпить мою бдительность. Хитро.

Я опустил меч и оперся на него. В этот раз я смог справиться сразу с восемью атакующим. Тренировка вышла очень и очень плодотворной. Я любовно погладил меч по рукояти. С ним я становлюсь очень и очень сильным. Если враг пытается скрыться или нападать с дальней дистанции я просто направляю в него волну паралича, после чего он падает как подкошенный. Если он умудряется сократить дистанцию и атаковать вблизи — то тогда я просто колю мечом и нападаю как при обычном фехтовании. Замечательная тактика. Плюс возможность трансформировать меч самое различное оружие добавляет просто невероятные преимущества в битве.