Выбрать главу

— Ну да, лучше жить в грязи, — хмыкнула и, окинув беглым взглядом холл, отметила, что стены не мешало бы подправить. Два стекла на окнах треснули и их требуется заменить. Плитка на полу почернела от въевшейся грязи, а была ведь когда-то светло-розовой. Мысленно прикинула, что отмыть дом я, допустим, смогу и сама, но вот выполнить мужскую работу — точно нет, а значит, новые неучтённые расходы. И до поступления денег за продажу шпал ещё две недели…

— Ты могла бы нанять прислугу, — прервала мои хозяйственные размышления миссис Джоан, удивив меня своими словами безмерно.

— И на какие, по-вашему, средства я должна это сделать? Не ваш ли братец и сестрица опустошили счета моего отца подчистую? И кстати, судя по всему, с вами они не поделились?

— Мне не нужны чужие деньги! — сердито воскликнула тётушка, заметавшись по холлу разъярённым зверем, — лучше жить в бедности и грязи, чем потерять свою гордость!

— Оу, как всё запущенно, — с сочувствием протянула, наблюдая за всполошённой женщиной и время от времени поглядывая в окно, за которым становилось всё темнее.

— У тебя есть деньги твоей бабки, ты могла бы взять их! — вдруг заявила миссис Джоан, резко остановившись, — Хью как-то обмолвился, что там очень большая сумма, но получить их можешь только ты.

— Но не стану этого делать, — усмехнулась я и, отвернувшись от тётки, широким шагом направилась на кухню.

— Не будь упрямой как твои отец и мать!

— Что? — резко развернулась, вопросительно взглянув на замолчавшую женщину, — они тоже не хотели брать эти деньги? Почему?

— Не знаю, Майрон не хотел говорить об этом, а твоя мать всегда была высокомерной девицей и не желала с нами общаться. Конечно, ведь мы всего лишь простые переселенцы, а она леди из знатного рода. Ни одного семейного мероприятия не посетила, ссылаясь на несуществующие дела. Какие у женщины могут быть дела, кроме как, воспитывать детей и смотреть за слугами, чтобы хорошо выполняли свою работу?

— Миссис Джоан, вас мистер Хью попросил убедить меня снять деньги со счета моей бабки? Вам мало того, что вы уже забрали?

— Я не взяла и форса из твоих денег! А этот особняк принадлежал нашим родителям, и всё, что было в нём, тоже! Майрон не принёс сюда и платка! Отец всегда выделял его и ему оставил этот дом! Хотя я больше всего в него вложила!

— Если вам не нужны мои деньги, почему настаиваете, чтобы я ими воспользовалась?

— Хью меня ни о чём не просил, мы давно с ним не разговариваем, как и с Джулией. Без денег миссис Беатрис тебе не найти хорошую партию, ты не выйдешь замуж и останешься одна, — глухо произнесла миссис Джоан, с неожиданной тоской в голосе.

— Если вы давно не поддерживаете общение с мистером Хью и миссис Джулией, зачем пригласили их в этот дом сегодня утром?

— Они должны знать, что ты вернулась, — ответила тётя таким тоном, будто я спросила несусветную чушь.

— Миссис Джоан, идёмте ужинать, — прекратила бесполезный разговор, в котором я не узнала для себя ничего интересного, а слушать старые обиды ни сил, ни желания у меня не было…

— Нам нужен повар, его лучше всего пригласить из Франбергии, — распорядилась женщина, всё же проследовавшая за мной, чтобы на кухне, с презрительной гримасой, смотреть, как я готовлю яичницу, делаю бутерброды и завариваю чай.

Вступать в полемику с тётушкой я не стала. Игнорируя её комментарии, разложила по тарелкам наш скромный ужин, налила в щербатые кружки чай и как ни в чём не бывало начала есть. Такое пренебрежение к своей персоне миссис Джоан не выдержала и, назвав меня дерзкой девчонкой, покинула кухню, не забыв при этом прихватить тарелку и кружку с собой.

Однако наступившей тишине я радовалась недолго: едва успела проглотить последний кусочек лепёшки, во входную дверь кто-то с силой ударил. Пришлось подниматься с колченого табурета и взглянуть на того, кто на этот раз спешил со мной повидаться.

— Добрый вечер, вы к кому? — обратилась к мужчине, чьё лицо напоминало печёное яблоко. Оно было таким же сморщенным, потускневшим и красным. Маленькие глазки и редкие светлые волосы не добавляли ему привлекательности, да и в целом его вид вызывал только омерзение.

— К миссис Джоан, — ответил мужчина, окинув меня пренебрежительным взглядом.

— Сейчас позову, — произнесла, но заметив, что незваный гость двинулся за мной следом, голосом, не терпящим возражений, добавила, — ждите здесь.

— Что за дерзость! — тотчас возмутился мужчина, я же, не обращая внимания на его побагровевшее лицо, быстро захлопнула дверь перед его носом и сдвинула засов. Этот человек вызывал во мне только неприятие, а интуиция подсказывала, что от него надо держаться как можно дальше. Но не успела я сделать и шагу, как чуть не была снесена пробежавшей мимо меня истеричной особой.