Выбрать главу

– Это хорошо, господа совладельцы, что у вас хорошее настроение, – сам капитан был мрачнее тучи, – но разговор пойдет о неприятном. Прямо на точке выхода был бой. Если бы мы шли от Магнетика, то, по вектору, влепились бы в самый центр обломков. Ближайший фрегат Федерации неизвестно где, как и тот, кто это устроил.

– Не понимаю, Кэп, – поднял руку я, – чем это нам грозит?

– Ничем критичным, но мы можем опоздать к погрузке. Уходя от обломков, мы сошли с идеального курса, и теперь надо потратить часов сорок на возврат. На Ракушке мы должны быть через пять дней. По грубым прикидкам, мы вывалимся в пространство через час после начала контракта. Ну, и конечно, когда мы пойдем на разворот, через двенадцать часов будет минимальная скорость, а в этой точке нас может перехватить пират. Конечно можно положиться на компенсаторы. Тогда маневр нам обойдется всего часов в пять. Но проблема в том, что придется минимум час из пяти провести при трех единицах притяжения.

– Компенсаторы, судя по табелю оснащения, не обновлялись сто лет, – подал голос Оззи, – с шеф-инженером уже говорили?

– Он скрипит что-то невнятное, будто его самого сто лет не обновляли, – в ответ скривился капитан, – но прямо сейчас его ребята гоняют компенсаторы в тестовом режиме. Проблема в том, что у нас на корабле только половина нормальных деталей. Другую половину устанавливали пэйви, а вот на них штатной документации нет, только протоколы испытаний и непонятные куски кода в программном обеспечении.

– Я думаю, дед не стал портить собственный корабль дешевыми деталями, – перебил я Кэпа, – нам остается уповать на то, что за сто лет нигде не перетерлась проводка. Тем более, в том самом отчете было сказано, что была проведена глубокая модернизация корабля. Я согласен на предложение Кэпа. И да, я прекрасно осознаю опасность отказа компенсаторов.

– Тогда я объявляю трехчасовую подготовку к маневру, а вы, Док, обеспечьте экипаж медикаментами и необходимой помощью. Если она понадобиться. Канонир, протестируйте боевые системы.

Кэп встал из-за стола, и вышел из переговорной.

Я не всегда понимал, о чем хотят сказать космолетчики, с их странным для меня жаргоном. Створить на разгоне, протокол испытаний, идеальный курс, координаты по надиру и прочие термины, для понимания которых, мне приходилось вспоминать основы пилотирования, с которыми я ознакомился почти пятнадцать лет назад, готовясь поступать в училище. В этот раз я оказался в своей стихии, "пилюльки и иголки", как сказал бы Оззи. Выйдя с собрания, я вызвал в медотсек Изабеллу, и отправил ей список препаратов, которые ей надо подготовить к моему приходу. Сам же, высветил медицинские карты и текущий статус экипажа. Кто на вахте, кто свободен, индивидуальная непереносимость, индекс мышечной массы, и прочие мелочи, которые я был обязан учесть, чтобы не уморить подчиненных Кэпа. Шалтай, сидя на моем кресле, грыз яблоко, Бетти шуршала упаковками в хранилище, для них не происходило ничего странного, но я внутренне ликовал. Наконец-то у меня есть дело. Наскоро пробежав статью из наставления корабельному врачу, я обновил в памяти список препаратов, составил программу оповещения экипажа. В экспресс лаборатории я распаковал сухой и жидкостный блендеры, весы, лопатки и пресс для таблеток.

– Я все собрала, – сунулась в лабораторию Изабелла, с коробкой в руках.

– Отлично, теперь выгони Шалтая, в душ, переодевайся, и за работу, – ответил я, подмигнув, – нам сейчас надо сварить волшебную воду, и раздать её благородным рыцарям.

Бетти замялась, и коротко посмотрев на меня отвела глаза. Я приготовился к очередному капризу, но она вздохнув заговорила:

– Томас, не пойми меня неправильно, но у меня только этот комбез, и тот костюм, в котором я была на вечеринке. Но он чистый.

– Отлично, значит надевай костюм, на него халат, и встречай пациентов, как полагается медицинскому работнику, а не вечно взмыленному карго.

Изабелла улыбнулась, поставила на стол препараты и выбежала из помещения. Я не стал пренебрегать правилами, и тоже залез под душ. Правда, у меня был запасной костюм, положенный в рюкзак кем-то из заботливых служанок матери. Не ретривер конечно, но тоже приличного качества. Уступив место Изи, и переодевшись, я со всей поспешностью взялся за работу. До начала торможения оставалось чуть больше полутора часов.

Пока Изабелла ставила уколы и выдавала таблетки свободным от вахты в медотсеке, я бегал с инъектором, термосом на три кварты и горстью таблеток по кораблю. Машинное отделение, в котором находилась дежурная смена инженеров, техническая палуба, с тремя рабочими под присмотром боцмана, орудийная рубка, в которой засел Оззи, и наконец, капитанский мостик.