Председатель, который сегодня потерял троих «пешек» — именно они сохранили «честь» — инициативой метящего на его место «второго» был недоволен, но вида не показал. Обсуждать здесь было нечего — достаточно переписать приказ Императора, снабдить печатью Комитета и пустить в работу. Вопрос был вынесен на обсуждение и голосование, и полтора часа ценнейшего в кризисной ситуации времени убили на то, чтобы принять распоряжение Императора без изменений. На ближайшую неделю по всей Японии закроются увеселительные заведения, народ будет притворяться, что грустит, а в порт Нагасаки нагонят траурно одетых людей для демонстративной скорби по усопшему.
Когда фельдъегерь унес должным образом оформленные приказы, Председатель вернул присутствующих к обсуждению реально важной проблемы, по поводу которой высказался «четвертый»:
— Позволю себе заметить, что Наследник дал нам последний шанс. Согласно предварительному расследованию, обезумевшее животное раньше носило имя Сандзо Цуда. Китайцев в его роду никогда не было, а сам он никогда не покидал пределов Японии. Его послужной список безупречен, и до инцидента его умения высоко оценивал начальник полицейского управления Оцу. Позволю себе напомнить, что с завтрашнего утра он приступит к новым обязанностям — добыче угля в шахтах острова Хасима. Больше всего на свете я бы хотел, чтобы Сандзо Цуда и в самом деле оказался китайским агентом, но это — не так.
Комитет уныло вздохнул — вот бы Романовы никогда не приезжали в Японию! «Кадровые перестановки» нарушили баланс сил в Комитете, что привело к падению дисциплины, и ОВЯ-7 решился покуситься на святое:
— Позволю себе заметить, что наш Комитет был сформирован для организации торжественных мероприятий. Мы сделали все от нас зависящее, чтобы они прошли на высоком уровне, а теперь сделаем все, чтобы Япония скорбела подобающим образом. Обсуждение внешнеполитических вопросов не входит в круг наших обязанностей, и мы рискуем навлечь гнев на наш Комитет избыточной инициативностью.
Слова «седьмого» были логичны, но Председатель радостно ухватился за возможность ослабить «второго», чьим верным псом и является «седьмой»:
— Позволю себе предположить, что Его Императорское Величество в целом доволен работой нашего Комитета — иначе вместо приказа об организации траурных мероприятий мы бы получили другие назначения. Кроме того — траур, при всем ужасе случившегося, не является достаточно сложной для формирования Комитета задачей. Позволю себе предположить, что Его Императорское Величество ждет от нас предложений и действий по минимизации последствий инцидента для Японии. Сейчас каждый компетентный подданный должен сделать все от него зависящее, чтобы не допустить войны.
Японцы обожают демонстрировать скромность, но вот так сразу опровергнуть доверие к самому себе Императора никто не решился — этим они бы поставили под сомнение решения Муцухито, что недопустимо.
— Позволю себе согласиться с уважаемым Председателем, — выбрал сторону доселе придерживавшийся нейтралитета «девятый». — Наш Комитет больше всех соприкасался с высокими русскими гостями, а значит мы, как наиболее опытные, просто обязаны составить подробный доклад с нашими предположениями и планом конкретных действий.
Всем присутствующим очень хотелось ощущать свою пользу и значимость для Императора, поэтому никто не решился выступить против. Далее слово взял «шестой»:
— Позволю себе заметить, что наследник много беседовал с Его Высочеством принцем Арисугавой о государственном управлении. Он — последовательный сторонник прагматичного подхода. Война с Японией не принесет Российской Империи выгоды. Принудить нас к территориальным уступкам они могут, но это приведет к большим затратам на освоение новых территорий. Безусловно, огромная контрибуция, которую нас принудят выплачивать, покроет расходы русских, но йены не строят домов, портов и не выращивают рис. Для этого нужны люди, строительные материалы и дороги. Их русским не хватает и для освоения собственных территорий.
Развить мысль «шестого» решил «второй», чьи позиции, как выяснилось, все еще недостаточно сильны, а значит нужно следовать за действующим Председателем в ожидании удобного момента: