Выбрать главу

Довольствуйся тем, что есть сегодня, не планируй ничего на завтра или даже на следующий момент. Закончится сегодняшний день, и тогда завтрашний день придет свежим и невинным и откроется перед тобой без чьей-либо помощи. Он откроется сам собой, и в нем не будет никакого прошлого. Это и есть благодать.

Понаблюдай за цветком, который раскрывается утром. Просто понаблюдай… это и есть благодать. Цветок не совершает никакого усилия – он просто функционирует согласно своей природе. Или понаблюдай за тем, как просыпается кошка – без усилий, с присущей ей необыкновенной грацией. Вся природа пронизана благодатью, и только человек из-за своей разделенности утратил способность пребывать в благодати.

Просто двигайся и позволяй моменту самому решать за себя, не пытайся управлять им. Именно это я и называю «отпусканием» – именно из этого все и случается. Так что дай этому шанс.

♦ ♦ ♦

У меня сейчас взаимная любовь с моим другом, и со мной так много всего происходит. Столько новых переживаний… Я чувствую себя прекрасно, а иногда, может быть, и не слишком прекрасно. Но то, что я переживаю с ним, похоже на медитацию, только это гораздо сильнее всех моих предыдущих опытов медитации. Я чувствую, что теряю себя, я чувствую себя беспомощной, и меня интересует, должна ли я что-то делать с этим.

Нет ничего, что ты можешь сделать, так же как нет и никакой необходимости что-то делать. Единственное, о чем следует помнить, – это то, что ты должна пребывать в состоянии позволения, а оно больше похоже на не-делание, чем на делание. Все прекрасное случается само по себе, оно не может быть сделано, но ты должна позволить ему случиться – ведь ты можешь и помешать этому.

Любое делание – это, в определенном смысле, создание барьеров. Для того чтобы случилось нечто реальное, нет никакой необходимости что-то делать. Ты появилась на свет, однако ты ничего для этого не делала. Случилось такое потрясающее событие, как рождение, – и безо всякого участия с твоей стороны. Ты росла – однако ты ничего не делала для этого; рост происходил сам собой.

Теперь ты влюбилась, но делала ли ты что-нибудь для этого? Вот почему используется выражение «упасть в любовь»[1] – ты ничего не можешь сделать с этим, ты просто падаешь! Ты можешь воспротивиться этому, ты можешь постараться не падать. Ты можешь стать твердой, суровой и непреклонной, и тогда ты, конечно, не «упадешь в любовь». Но когда ты влюбляешься, ты ничего не делаешь для этого. Ты просто позволяешь себе быть одержимой и захваченной этим. Рождение случается, рост случается, любовь случается, а в один прекрасный день случится и смерть. Все это просто случается, и ты ничего не можешь сделать с этим.

Просто сотрудничай с тем, что происходит прямо сейчас… Например, сейчас ты пребываешь в любви, вот и сотрудничай с любовью. Я вижу, что многие люди не способны сотрудничать с любовью. Довольно часто любовь оборачивается конфликтом и любящие становятся врагами. Они продолжают бороться, манипулировать друг другом и пытаться контролировать все, вплоть до мелочей, – это же абсурд!

Любящие должны взаимодействовать, их энергии должны соединяться. Если даже в наполненных конфликтами отношениях любящих посещают моменты блаженства, то представь себе, что может произойти, если вы будете сотрудничать друг с другом. Просто представь себе, что больше нет места конфликту: устанавливается глубокая гармония, так что вы превращаетесь в одно целое, и границы между вами становятся размытыми и неясными. Ты уже не видишь, где кончаешься ты и где начинается твой возлюбленный. Вы проникаете друг в друга так глубоко, что уже не знаете, где здесь чья территория и кто есть кто. А в глубокой любви случаются даже такие моменты, когда женщина становится мужчиной, а мужчина – женщиной.

Если такая гармония становится возможной, тогда все небо – ваше. И тогда это уже не просто проблеск; это становится вашим обычным состоянием. Мы так много всего упускаем безо всякой причины – нет необходимости упускать это. Есть необходимость только в глубоком понимании.

вернуться

1

To fall in love (англ.) – влюбиться (дословно: упасть в любовь). – Здесь и далее примеч. перев.