========== Часть 1 ==========
Ночью больница св. Мунго затихает. Перестают сновать туда-сюда врачи и медсёстры. Ходячие пациенты уходят в палаты. Только изредка в ночной тишине раздастся стон больного, да пробежит дежурный колдомедик.
.
Ночное освещение в палате приглушённое, но Гарри уже привык к полутьме. Он с тревогой смотрел на Снейпа. Серое лицо, тонкие бескровные губы, даже нос с горбинкой кажется не таким большим. Глаза закрыты. Какие длинные у него ресницы… Глубокий уродливый шрам от зубов Нагайны перестал кровоточить и начал затягиваться тонкой розовой кожицей. Гарри вдруг показалось, что Снейп перестал дышать. Он испуганно вскочил с кресла и склонился над зельеваром. Нет, грудь чуть заметно поднимается. Гарри неосознанно сжал руку Снейпа, лежащую на одеяле. Тонкая изящная кисть, длинные сильные пальцы. Профессор, когда же вам станет лучше?
После того, как безносый монстр пал, сражённый своей же собственной Авадой, Поттер, отталкивая ликующих и поздравлявших его людей, побежал к Визжащей хижине. Вытащить оттуда тело зельевара и открыть всем правду о его роли в победе над Волдемортом – это самое малое, что может сделать Гарри для этого человека, которого он раньше так ненавидел и перед которым теперь преклонялся и чувствовал свою огромную вину.
Но тела в хижине не оказалось. На полу подсыхала лужа крови, в ней виднелся чей-то след. Кто-то побывал в хижине уже после смерти зельевара.
Конечно, Гарри всё рассказал и Кингсли Шеклботу, и МакГонагалл, да и всем, кто был вокруг него, о бойце невидимого фронта, смелом разведчике Северусе Снейпе, и показал его воспоминания. Да и портрет Дамблдора на стене в директорском кабинете подтвердил, что Снейп не предатель и не убийца, а мужественный человек, достойный всяких почестей и наград.
МакГонагалл тяжело вздыхала, вспоминая, как швырялась в Северуса боевыми заклинаниями, а потом обозвала его трусом. Шеклбот что-то твердил об ордене Мерлина 1 степени и бюсте героя в Министерстве Магии. Рон Уизли чертыхался, а Гермиона пилила его за то, что он не верил в профессора Снейпа, который так героически сражался на стороне светлых сил.
Вот только самого героя, ни живого, ни мёртвого, найти не могли.
Однако ночью из Мунго поступил сигнал, что человек, похожий на Снейпа, поступил в больницу сегодня вечером и находится в крайне тяжёлом состоянии. Гарри немедленно аппарировал в Мунго и потребовал обеспечить зельевару наилучший уход. Кто же откажет Национальному герою?
Снейпа перевели в отдельную палату, приставив к нему лучшего колдомедика Джереми Корригана. Гарри смутно помнил этого высокого надменного красавчика, бывшего слизеринца, который окончил Хогвартс три года назад. Своими аристократическими манерами, ухоженными руками, аккуратной, волосок к волоску, причёской, презрительно снисходительным тоном он страшно напоминал Драко Малфоя. Впрочем, эти змеи все похожи друг на друга!
Гарри опасался, что этот слизеринец сделает что-нибудь плохое зельвару, предавшему идеалы этих грёбаных аристократов. Его убеждали, что Корриган не был замечен в связях с Упиванцами и является лучшим колдомедиком Мунго. Но Гарри не доверял этому слизеринскому хлыщу и остался дежурить в палате профессора.
Это было три дня назад.
Сейчас Гарри убедился, что Корриган своё дело знает. Врач погрузил Снейпа в глубокий сон, одновременно очищая организм от яда Нагайны зельями, которые вводились внутривенно. Снейп перестал походить на мертвеца. Теперь он напоминал смертельно уставшего человека, который крепко спит.
- Почему он не приходит в себя? – в сотый раз спросил гриффиндорец.
- Больной потерял много крови. Организм отравлен змеиным ядом. Выжить после нападения гигантской кобры – это вам не Аваду лбом отразить, - насмешливо ответил колдомедик.
Гарри опять скорчился в неудобном кресле, которое он трансформировал для себя из больничного стула.
- Мистер Поттер, идите, отдохните. Необязательно сидеть с ним всё время, - скучающе тянул слова Корриган. – Как только профессор Снейп очнётся, я немедленно сообщу вам.
Гарри и сам чувствовал, что он на пределе. Заставив Корригана дать чуть ли не Непреложный обет, что тот немедленно сообщит, когда с зельеваром можно будет общаться, юноша аппарировал на площадь Гримо, не раздеваясь, завалился в постель, которую вдруг приготовил для него Кричер, и провалился в сон, больше похожий на обморок.
*
- Хозяин, хозяин! – Кричер заполошно орал над ухом, держа в лапках сову, у которой на шее висел крошечный медальон. Красный крест на фоне зелёной буквы М, эмблема больницы св. Мунго.
Записка, принесённая больничной совой, лаконично извещала: «Профессор пришёл в себя». Поттер выскочил из дома и аппарировал в приёмный покой.
Гарри хотел немедленно ринуться в палату, но Корриган остановил его.
- Одну минуту, мистер Поттер. Северус ещё очень слаб. Я прошу не утомлять его длительными разговорами, - процедил колдомедик, с отвращением разглядывая помятого лохматого гриффиндорца в грязных джинсах и рубашке. – И в дальнейшем рекомендую к больному надевать чистую одежду. Если она у вас есть, разумеется. У нас не приветствуется подобная антисанитария.
Гарри не знал, то ли извиниться, то ли послать врача куда подальше, но вдруг дверь в палату отворилась. Драко Малфой, одетый в знакомый чёрный сюртук, вышел в коридор.
- Джереми, я завтра в это же время, - сказал он Корригану и сухо кивнул Гарри. – Здравствуй, Поттер.
И Малфой стремительно удалился.
- Что он тут делал? Как вы допустили это…этого… к больному? – возмутился гриффиндорец.
- Мистер Поттер, не вмешивайтесь в мою профессиональную деятельность, вы в этом всё равно ничего не смыслите, - отрезал колдомедик. – Драко Малфой обладает редким даром целителя. Естественно, он захотел помочь своему крёстному. Я не смог восстановить голосовые связки пациента, и пригласил мистера Малфоя.
- А вдруг он его не лечит, а убивает? – по-детски испугался Гарри.
- Вы в своём уме? – искренне удивился Корриган. – Целитель не может никого убить. Тем более своего крёстного.
Ладно, Гарри сейчас сам во всём разберётся! Он просунул голову в палату и радостно изумился. Снейп полулежал на высоко поднятых подушках и читал «Ежедневный пророк», сложенный вчетверо Он поднял глаза.
- Гарри Поттер! Наша надоевшая знаменитость, - прошептал он. – Какой неожиданный визит!
Но тон не был язвительным. Чёрные глаза внимательно разглядывали Поттера. И Гарри вдруг растерялся. За эти дни он подготовил целую покаянную речь, а сейчас забыл все слова.
- Э-э-э… Профессор Снейп…Я… это… - забормотал он.
- Красноречивы, как всегда, - усмехнулся зельевар и хриплым шёпотом продолжил. – Поттер, соберите остатки мозгов и внятно объясните, что вам от меня ещё надо? Война закончилась, и я больше не обязан заботиться о вас и вытирать вам сопли.
Гарри было некомфортно. Он возвышался над лежащим Снейпом и не мог связать двух слов. И тогда гриффиндорец опустился на колени перед кроватью.
- Я хочу попросить у вас прощения, сэр. За все мои дерзости, за то, что вам вечно приходилось спасать мою жизнь. За то, что считал вас предателем. Вы …вы герой, сэр, - и Гарри прижался лбом к краю кровати.
Снейп улыбнулся краем рта. Великий Мерлин! Поттеровское отродье стоит на коленях и просит прощения у самого ненавистного преподавателя. Это… А ведь это замечательно! И так вовремя!
Чужая рука ласково провела по волосам, нервные горячие пальцы приподняли Гарри за подбородок.
- Извинения приняты, мистер Поттер, можете не унижаться, - просипел Снейп и, схватившись за горло, зашёлся в сухом лающем кашле.
Гарри страшно перепугался. Он хотел выскочить за дверь и позвать врача. Но зельевар махнул рукой, показывая на тумбочку. Гарри схватил стакан, накрытый замораживающими чарами. Поттер поддержал зельевара под голову и помог донести стакан до рта. Мятный чай со льдом быстро снял приступ. Снейп опустился на подушку и закрыл глаза. На его бледном лице выступили красные пятна. Гарри вдруг ощутил странную нежность при виде такой явственной слабости этого несгибаемого человека.