Выбрать главу

— Кхе-кхе… кхе-кхе… э-э-э… может, вы потерпите хотя бы отеля?

Я вспыхнула и спрятала лицо у Джервиса на плече, а он невозмутимо ответил:

— Мог бы и отвернуться, Саймон. И не портить людям момент встречи.

Невидимый Саймон фыркнул.

— Или сходить позавтракать. Думаю, вы как раз бы закончили.

— Извини этого грубияна, Элайна. Он совсем отвык общаться с приличными людьми.

— Точно, — нимало не смутившись, весело подтвердил тот. — Я как-то больше с преступниками. Простите, льесса.

Я повернула голову и увидела темноволосого худощавого мужчину, примерно ровесника Джервиса.

— Саймон Нортон, — представился он. — Мы с Джервисом вместе служили, пока он не ушел в частный сыск и не вернулся в родной город.

— А Саймон пошел на повышение и теперь занимает важный пост в Королевской службе безопасности.

— Так вот кому ты телефонировал! — догадалась я.

— Да, ему, — подтвердил Джервис. — Но здесь не место для подобных разговоров.

— Предлагаю переместиться в отель, — сказал Саймон. — Там и ответим на все ваши вопросы. У вас ведь имеются вопросы, льесса?

О да, вопросы у меня имелись, и я прямо-таки жаждала ответов.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

— Не ошибусь, если скажу, что эта история началась около десяти лет назад, — заявил Саймон. — Вы ведь помните об открытии «драконьего огня», льесса Крейн?

Я удивилась, но ответила:

— Да, разумеется. Это всем известно. Кристаллы «драконьего огня» обнаружил в горах некий Шимус Уоррен.

Саймон поднял указательный палец.

— Во-от. А этот самый Шимус Уоррен был учеником небезызвестного Эдварда Геймора, что занимал в ту пору пост председателя Королевской академической комиссии. И слава ученика его, мягко говоря, не обрадовала.

Мы устроились в гостиной номера-люкс одного из самых фешенебельных отелей Гразотье. На столе проворная горничная сервировала завтрак на троих, и я неспешно потягивала прохладный апельсиновый сок, пока мужчины уничтожали разнообразные закуски, запивая их крепким кофе.

— Значит, Геймор позавидовал славе ученика. И?

— И оставил свой пост, а вскоре покинул столицу. И никто бы о нем не вспоминал, не заключи он странную сделку.

— Продал земельный участок Карлу Антиони?

— Именно, льесса! За Антиони давно присматривали наши люди, но он всегда умудрился выйти сухим из воды. Мы знали, что за ним водятся грешки, но никак не могли его поймать. Участок на всякий случай проверили, но ничего подозрительного не обнаружили. Соседний надел принадлежал некоей недавно овдовевшей льессе Крейн, но и она оказалась ничем не примечательной молодой особой.

Я резко повернулась к Джервису, и тот пристыжено кивнул.

— Да, Саймон просил собрать о тебе сведения. Прости, рассказывать я права не имел.

А я не могла на него злиться, так что просто погладила по раскрытой ладони кончиками пальцев. Он благодарно сжал мою руку и улыбнулся.

— Так что о Гейморе мы вновь благополучно позабыли и не вспоминали до тех пор, пока из Шарн-Каймо не зателефонировал Джервис.

Или не забыли, но нам в этом никто не признается. Ну и ладно, куда сильнее меня интересует другой вопрос.

— А что там все-таки было, на том участке?

— О, это весьма интересная история. Сейчас расскажу, только кофе допью.

* * *

Эдварда Геймора снедала зависть. Он никак не мог смириться с тем, что его превзошел собственный же ученик. Пост в Королевской академической комиссии он оставил потому, что в словах коллег, даже самых невинных, ему чудились скрытые насмешки. Одна лишь идея довлела над Эдвардом Геймором: прославиться, открыть нечто такое, что затмит «драконий огонь». Превзойти Шимуса Уоррена, показать всем, кто из них двоих настоящий ученый!

Неизвестно, что бы он предпринял, но тут ему в руки случайно попал привезенный с побережья маленькой внучатой племянницей непримечательный кристалл серого цвета. В свойствах минералов и кристаллов Саймон особо не разбирался, как и мы с Джервисом, поэтому нам троим хватило пояснения, что этот небольшой камешек являлся своего рода катализатором, способным усиливать свойства «драконьего огня» примерно в пять раз. Выяснив, где именно отдыхали родственники, Эдвард Геймор мигом собрался и отправился в Шарн-Каймо. Купил развалюху в Рыбацком квартале и земельный участок и занялся поисками, а заодно проводил опыты в оборудованной в новом доме лаборатории. Он полагал, что надежно спрятался от всех, поселившись среди бедняков, но на деле только привлек внимание людей Карла Антиони. Разумеется, у того имелись осведомители по всему побережью. Антиони быстро выяснил, кто такой «малахольный чудак», поселившийся среди рыбаков, и велел присматривать за ним. И как только стало ясно, что Геймор обнаружил нечто примечательное, его тут же увезли в Гразотье. Особой стойкостью ученый никогда не отличался, так что быстро выдал все свои секреты и за бесценок продал свой участок. В особняке Антиони оборудовали лабораторию, Геймора засадили за работу.