Выбрать главу

— Ты прав.

— Конечно, я прав, — согласился Крис не без сарказма. — Насколько я понимаю ситуацию, ты должен объяснить Трейси, что к ней испытываешь, чтобы у нее не было повода для домыслов. Пусть она знает о твоих намерениях. Открой ей сердце, обсудите все честно и без обиняков.

Как же я мог оказаться таким тупицей?! Таким слепцом?! — негодовал на себя Эдвард. Крис все поставил на свои места и развеял сомнения. Теперь Эдвард знал, как строить дальнейшие отношения с Трейси. Благодаря разумному совету и дружескому участию он обрел уверенность, что сможет дать возлюбленной все, что ей нужно.

— Когда вы встречаетесь?

— Завтра вечером. Мы идем на вернисаж, — ответил Эдвард, ощущая прилив новых сил.

— Смотри не упусти свой шанс, старина. Обязательно скажи ей о своих чувствах.

Именно это Эдвард и собирался сделать, потому что не мог допустить, чтобы Трейси вычеркнула его из своей жизни. Если он ждет от нее искренности, то должен первым открыть ей свое сердце. К этому шагу он готов и сделает его ради Трейси. Ради их любви.

— Ну что, к бою готов? — спросил Крис.

— Готов. Еще как готов. Тебе лучше поостеречься, — предупредил Эдвард и твердым шагом отправился на другую половину корта.

Трейси еще никогда не надевала ничего столь вызывающе сексуального, как в тот вечер. На ней было новое платье из красного шелка с открытой спиной и смелым декольте на груди. Но она не могла отрицать, что ей ужасно нравится чувствовать себя привлекательной, уверенной и недоступной.

Маргарет уложила ее волосы в элегантную прическу, благодаря которой Трейси казалась выше ростом и стройнее. Под платье Трейси надела кружевное белье и тонкие капроновые чулки. Не забыла она и о духах. Сегодня она пустит в ход все мыслимые и немыслимые средства, чтобы соблазнить Эдварда, потому что неизвестно, будет ли у них завтра.

Эти дни Трейси тщательно приучала себя к мысли, что их отношения подошли к концу. Поводов для встреч больше нет. Свою работу по обновлению ассортимента десертных блюд для ресторана Эдварда она выполнила. Безусловно, их сотрудничество будет продолжаться, ее кондитерская будет осуществлять поставки в «Беркли-холл», но личных контактов это не требовало. Сегодня они проведут вместе последний вечер, а завтра Трейси предстоит начинать собирать осколки своего разбитого сердца.

Но у нее, по крайней мере, останутся приятные воспоминания. Вместе они пережили не только восхитительную физическую, но и не менее восхитительную духовную близость, которая позволила ей взглянуть на себя новыми глазами, помогла по-новому осмыслить свое прошлое и, может быть, заглянуть в будущее.

Трейси хотела вступить в будущее, не сожалея о настоящем и о том, что не до конца использовала предоставленные судьбой возможности.

Ее размышления были прерваны появлением Эдварда. Он заехал за ней, чтобы вместе отправиться на вернисаж. В черном костюме, белой рубашке с серым шелковым галстуком, он выглядел неотразимым и держался на удивление раскованно. Увидев Трейси, он одобрительно улыбнулся.

Она не знала, чего ожидать от него после их откровенного разговора, состоявшегося во время последней встречи, но чувствовала прилив сил и хотела во что бы то ни стало хорошо провести время. Она была вооружена и опасна. Опасна для Эдварда.

Эдвард въехал на стоянку перед музеем и заглушил двигатель. Пока он не открыл дверцу и не вышел из машины, Трейси извлекла из сумочки маленькую коробочку.

— У меня есть для тебя сюрприз, — произнесла она и по вспыхнувшим в глазах Эдварда искрам поняла, что он догадался, что стоит за ее словами.

Эдвард повернулся к ней, положив одну руку на спинку ее сиденья. Его внимание привлекла очаровательная пружинка локона, спускавшаяся вниз по ее шее. Не устояв перед соблазном, он легонько потянул за локон, проверяя его упругость. От его прикосновения Трейси пронзила дрожь.

— Осмелюсь поинтересоваться, что внутри коробки? — спросил Эдвард игриво.

Его бархатный голос и проникновенный взгляд завораживали Трейси и заставляли тело изнывать по его ласковым рукам и губам. Не прикладывая особых усилий, Эдвард разжигал в ней огонь. Одного его прикосновения хватало, чтобы Трейси трепетала от страсти. Ее влечение к Эдварду — как физическое, так и эмоциональное — было неподдельным.

Сама Трейси в стимулирующих конфетах явно не нуждалась и, хотя не знала, как ее добавки влияют на Эдварда, рисковать в последний их вечер она не могла. Прошла почти неделя с тех пор, как они были близки, и, снедаемая вожделением, Трейси совсем извелась.

Она отчаянно хотела Эдварда и стремилась к нему душой и телом. И это стремление было столь сильным, что она не могла ни понять, ни объяснить его. Трейси отдавала себе отчет, что ее влечение имеет не только физическую подоплеку, но и эмоциональную. Сама того не желая, она отдала этому мужчине частицу своего сердца и теперь страшно терзалась.

Никто раньше не доставлял ей такое невыразимое наслаждение, как Эдвард. Никто раньше не проявлял к ней столько искреннего участия, как он. Но она видела Салли, представляла, какие женщины соответствуют его вкусу, и вопреки протестам Эдварда знала, что она не из их числа. Ее внешние данные не отвечали голливудскому стандарту. Тем более что за прошедшую неделю Эдвард даже не сделал попытки к ней прикоснуться. Видно, ей суждено вернуться к прежней жизни и научиться жить без него. Раз так, то она разобьется в лепешку, но выжмет из их последней встречи все, что можно.

— Я взяла с собой несколько конфет «Шоколадной неги», ты ведь так и не попробовал их, — сообщила Трейси и поднесла коробочку к его лицу в надежде, что соблазнительный вид шоколада прельстит Эдварда.

Эдвард издал глубокий стон, на который тело Трейси отозвалось чувственным трепетом.

— Ты не можешь постоянно кормить меня своими конфетами, — произнес он игриво и провел пальцем по ее обнаженному плечу. — Ты же знаешь, что они делают со мной.

— Знаю, — призналась Трейси и мысленно добавила: иначе не кормила бы.

Она вынула из коробочки одну конфету и поднесла к губам Эдварда.

— Открой рот, — попросила она.

Он закатил глаза, но просьбу выполнил, и Трейси положила конфету ему на язык. Наконец-то!

Эдвард прожевал, и его брови удивленно поднялись.

— Какой странный вкус. Марципан и что-то еще, я не могу понять… — Он замолчал, задумавшись, словно силился определить наполнитель.

— Это вареная сгущенка, — пояснила Трейси и предложила ему еще одну конфету. — Тебе нравится?

— Как все, что создано твоими руками. Это что-то запредельное.

Эдвард взял вторую конфету и, раскусив ее пополам, эротично вылизал языком густую пасту внутри.

О Боже. Трейси сжалась в комок и непроизвольно поёжилась. Она вдруг поняла, что если они сейчас же не выйдут из машины, то она забудет о вернисаже и набросится на Эдварда.

Эдвард предложил ей съесть конфету с ним за компанию. Трейси подчинилась, после чего закрыла коробочку и поставила на переднюю панель автомобиля. Эдвард получил более чем достаточную дозу стимулятора, чтобы ощутить в скором времени его могучий эффект. Теперь оставалось только ждать, когда появится удобная возможность насладиться результатом.

Они вошли в музей. В холле их встретил Джон Филч рука об руку с Эльзой Блейк, известной собирательницей произведений искусства, любезно предоставившей свою коллекцию для всеобщего ознакомления.

В выставочном зале было многолюдно. Публика негромко обменивалась впечатлениями. Трейси к числу знатоков искусства себя не относила, но и она не осталась равнодушной к красочной палитре выставленных полотен. Эдвард, похоже, тоже находился под впечатлением от увиденного.

У одной из стен Трейси заметила стол со своим десертом и подошла взглянуть. Она осталась довольна — ее изделия пользовались успехом. Краем уха Трейси слышала хвалебные возгласы и не могла сдержать улыбки. Еще больше порадовало ее то, что официанты, обслуживавшие гостей, время от времени напоминали, что десерт произведен и поставлен кондитерской «Райская услада».

— Шампанское?

К ним подошел молодой человек с подносом, уставленным высокими фужерами, наполненными пузырящейся жидкостью.