Выбрать главу

Такая вероятность заставляла сердце Трейси бешено колотиться. Она была вынуждена признать, что ее чувства к Эдварду претерпевали качественные изменения. Она отчетливо осознавала, что испытывает к нему не только сильное физическое влечение. Она видела в нем мужчину, в которого может безумно и бесповоротно влюбиться.

Если только даст себе волю.

Но вот этого-то она и не могла себе позволить.

Эдвард — любовник на время, напомнила себе Трейси. Как только наши деловые отношения подойдут к концу, у него пропадет необходимость с ней встречаться. Отпадет необходимость пробовать ее стимулирующие пирожные и конфеты. Необходимость осыпать ее ласками и пьянящими поцелуями. Необходимость дарить ей магию своего искусства любить.

От этих мыслей в душе Трейси образовалась сосущая пустота. Да, от Эдварда Беркли придется отказаться. Не может же она всю жизнь кормить его любовным снадобьем, лишь бы удержать у своей юбки.

Однако ей еще предстоит обновить меню третьих блюд для его ресторана, и в запасе у нее есть несколько недель, потом каждый из них пойдет своим путем, а пока нужно подумать, как использовать это время с умом.

Взгляд Трейси упал на стол, где стоял поднос с новой партией только что приготовленных шоколадных батончиков. Она прикусила губу и задумалась. Ей хотелось создать нечто такое, что окажет на Эдварда еще более сильное воздействие. Особенно ее интересовало, что будет, если Эдвард попробует ее десерт с начинкой в ее отсутствие. Испытает ли он возбуждение? Возжелает ли ее, если ее не будет рядом?

Трейси загорелась идеей провести испытания. Идея и впрямь представлялась ей заманчивой. Слишком заманчивой, чтобы противостоять искушению.

— Мистер Беркли, к вам пришел курьер с посылкой. Он говорит, что вы должны получить ее лично, — услышал Эдвард по внутренней радиосвязи голос шефа дневной смены.

— Спасибо, Джон. Я сейчас приду.

Эдвард сложил бумаги, убрал их в ящик стола, после чего вышел из кабинета и спустился на первый этаж. Никаких посылок он не ждал, поэтому терялся в догадках.

У двери в зал его ждал курьер, молодой парень в форменном комбинезоне. Он протянул Эдварду коробку, красиво упакованную в розовую фольгу и перевязанную шелковой ленточкой, и попросил расписаться на квитанции доставки. Поблагодарив курьера, Эдвард сунул коробку под мышку и вернулся в кабинет. Сев за стол, он снял блестящую упаковку, и по комнате тотчас разнесся восхитительный запах шоколада. На коробке сверху он обнаружил маленький конверт с его именем, выведенным аккуратным женским почерком. Эдвард тотчас догадался, кто его таинственный корреспондент, и, улыбнувшись, распечатал конверт. В нем оказалась записка. Он развернул ее и прочитал:

«Я подумала, что тебе должно понравиться мое последнее творение. „Экстаз любви“. С наилучшими пожеланиями, Трейси».

Смелое название конфет вызвало у Эдварда улыбку и воспоминания о недавней ночи, проведенной вместе. Боже, какое удовольствие он получил, видя, как Трейси извивается в экстазе любви! Он был готов повторить опыт и ничуть не сомневался, что ее очередной кондитерский шедевр доставит ему не меньшее наслаждение.

Эдвард снял с коробки крышку и вдохнул упоительный аромат сливочного шоколада и еще чего-то неуловимого. В коробке он обнаружил несколько конфет в форме приоткрытых губ с высунутым кончиком языка. Он ухмыльнулся и покачал головой, позабавившись выдумке своей Шоколадницы. Ему не терпелось отведать ее «Экстаз любви».

Он взял в рот одну конфету и ощутил вкус растаявшего шоколада. Под шоколадной глазурью скрывалась твердая карамель, а под ней густая медовая начинка с тертым орехом. Эдвард закрыл глаза и представил Трейси. Воображение рисовало эротические сцены, одна смелее другой. Но главной героиней во всех представала его искусная затейница.

От эротических фантазий у Эдварда забурлила кровь, и участился пульс. Ему вдруг стало жарко, и он ослабил галстук. Он съел еще одну конфету, вызывая в памяти проведенную с Трейси ночь, и пожалел, что в эту минуту ее нет рядом.

С их последней встречи прошло уже два дня, и, хотя Эдвард регулярно звонил Трейси, ничто не могло заменить ее физического присутствия. Он скучал по ее улыбке, по шаловливым искоркам в ее голубых глазах. Скучал по ее голосу, скучал по ее губам и поцелуям. Его привлекало в этой женщине абсолютно все и неумолимо тянуло находиться рядом.

Рассеянно Эдвард положил в рот еще одну конфету. Трейси стала его страстью, наваждением, от которого он не мог и не хотел избавиться. Она наполнила его жизнь новым смыслом. Он хотел обладания не только ее телом, он хотел большего. Он мечтал завоевать ее сердце. И, если единственный способ достичь цели заключался в неукротимом сексе, Эдвард был готов и на этот подвиг.